華州西
每逢人靜慵多歇,不計程行困即眠。
上得籃輿未能去,春風敷水店門前。
【注釋】
華州:唐時轄境約在今陜西華縣、華陰、潼關等縣。
籃輿:古時由人抬著行走的一種交通工具,形制不一。
敷水:在華州東,水出羅敷谷。
【評析】
春日遲遲,風和水麗。詩人漫不經心地游賞,從華州西行到華州東,要離開,方驚覺春風拂水格外動人,讓人流連無盡,不忍離去。此詩別是一格,看似百無聊賴,率意為之,卻隱無限春光在筆端,惹人遐想。前三句一直在寫詩人,所謂“酒困路長惟欲睡”(蘇軾《浣溪沙》),隨性而至,欲睡便睡,待醒轉時卻不愿離去。讀者不禁會問詩人何至如此—原來春景留人。此以一句景語倒結三句情語,他人筆意難到,頗為絕妙。
本文地址://n85e38t.cn/sici/55681.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!