周南·桃夭【原文】
桃(tao)之夭(yao)(yao)夭(yao)(yao),灼灼其(qi)華,之子(zi)于歸,宜其(qi)室家。
桃(tao)之夭夭,有蕡其(qi)實,之子于歸,宜其(qi)家室(shi)。
桃子(zi)夭夭,其葉蓁蓁,之子(zi)于歸,宜其家人。
【注音】1.蕡(fén):果實(shi)多而大的(de)樣子。
2.蓁(zhen)(zhēn):茂(mao)盛的樣子
【觀(guan)點】這是一(yi)(yi)首女(nv)子(zi)出嫁的(de)頌詩,也是中國文學史上(shang)第(di)(di)(di)一(yi)(yi)次(ci)用(yong)花來比(bi)(bi)喻女(nv)人(ren)(ren)。詩中室(shi)家(jia)(jia)(jia)、家(jia)(jia)(jia)室(shi)、家(jia)(jia)(jia)人(ren)(ren),都是一(yi)(yi)個意思,都是指女(nv)子(zi)所(suo)(suo)(suo)嫁的(de)夫家(jia)(jia)(jia),只(zhi)是為了韻的(de)需要,華對(dui)家(jia)(jia)(jia),實對(dui)室(shi),蓁(zhen)對(dui)人(ren)(ren),所(suo)(suo)(suo)以(yi)(yi)在(zai)用(yong)詞時故(gu)意作了一(yi)(yi)些變化,但仔細品味,其(qi)中意義又有(you)些微(wei)不同。第(di)(di)(di)一(yi)(yi)章(zhang)以(yi)(yi)“花”比(bi)(bi)女(nv)子(zi)本(ben)人(ren)(ren),所(suo)(suo)(suo)以(yi)(yi)后(hou)跟(gen)“室(shi)家(jia)(jia)(jia)”。第(di)(di)(di)二章(zhang)以(yi)(yi)“實”比(bi)(bi)子(zi)孫,所(suo)(suo)(suo)以(yi)(yi)后(hou)跟(gen)“家(jia)(jia)(jia)室(shi)”。第(di)(di)(di)三章(zhang)以(yi)(yi)“葉”比(bi)(bi)家(jia)(jia)(jia)族,所(suo)(suo)(suo)以(yi)(yi)后(hou)跟(gen)“家(jia)(jia)(jia)人(ren)(ren)”。“室(shi)”和“家(jia)(jia)(jia)”的(de)不同,“室(shi)”指小夫妻,最多再加子(zi)女(nv),“家(jia)(jia)(jia)”指大家(jia)(jia)(jia)族,包(bao)括父(fu)母(mu)兄弟。
【譯文】
桃花盛開的季節啊
花開得明艷
這(zhe)個將要出嫁的(de)女子啊
帶來和順美滿。
桃花盛開的季節啊
果結得肥大
這(zhe)個將要出嫁的女子啊(a)
帶來子孫滿堂。
桃花盛開的季節啊
葉長得茂盛
這個將要出嫁的女子啊(a)
帶給家族興旺
桃夭的詞語解釋是:《詩_周南》有《桃夭》篇,贊美男女婚姻以時,室家之好。后因以指婚嫁。
桃夭的詞語解釋是:《詩_周南》有《桃夭》篇,贊美男女婚姻以時,室家之好。后因以指婚嫁。注音是:ㄊㄠ_一ㄠ。拼音是:táoyāo。結構是:桃(左右結構)夭(獨體結構)。
桃夭的具體解釋是什么呢,我們通過以下幾個方面為您介紹:
一、引證解釋【點此查看計劃詳細內容】
⒈《詩·周南》有《桃夭》篇,贊美男女婚姻以時,室家之好。后因以指婚嫁。引漢阮_《止欲賦》:“思桃夭之所宜,愿無衣之同裳。”唐白居易《得乙女將嫁于丁既納幣而乙悔丁訴之乙云未立婚書判》:“請從玉潤之訴,無過桃夭之時。”元鄭光祖《倩女離魂》楔子:“只為禹門浪_催人去,因此匆匆未敢問桃夭。”清李漁《玉搔頭·訊玉》:“我只怕盼于歸,負卻桃夭。”
二、國語詞典
《詩經.周南》的篇名。共三章。根據〈詩序〉:「桃夭,后妃之所致也。」或亦指賀嫁女之詩。首章二句為:「桃之夭夭,灼灼其華。」詞語翻譯德語Flitterwochen(S)_,Honigmond(S)_,br_utlich(Adj)_
關于桃夭的詩詞
《桃夭》《毛詩·桃夭》《清平樂·桃夭杏姹》
關于桃夭的詩句
紅桃夭夭也同兒女賦桃夭即詠《桃夭》篇
關于桃夭的成語
桃夭柳媚逃之夭夭桃夭李艷刳胎殺夭刳胎焚夭夭桃_李夭壽不二桃李年方桃譬李桃之夭夭
關于桃夭的詞語
桃夭李艷刳胎焚夭夭壽不二夭桃_李桃花運桃夭柳媚刳胎殺夭桃李年夭桃_李夭桃_李
關于桃夭的造句
1、桃夭夭被觸到了痛處,作色道“那壺不開提那壺,給我閉嘴!”。
2、本來想要實話說出來的桃夭,一見周圍人都用贊許的目光看著她,之前想要說的便卡在嗓子之中,如鯁在喉。
3、桃夭再次和五頭魔獸周旋片刻,等到人都撤離的差不多了,桃夭猛地轉身,脫開包圍圈,看準重鳴鳥便沖了上去。
4、桃夭搜腸刮肚的想了一番究竟如何得罪這位爺了,卻無能為力,只好開口詢問,“你不是救了我嗎?”。
5、桃夭也是反應過來,急忙學著流陌平時的樣子眼觀鼻鼻觀口口觀心,一副此處無人的樣子,偏偏這時,一向沉靜寡言的流陌聲音猶如空谷一般,“的確如此。
點(dian)此查看(kan)更多關于桃夭的詳細(xi)信息(xi)
這首詩選自詩經中《國風?周南》,是女子出嫁時所演唱的詩歌。唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。這篇桃夭賞析由大學高考網編輯收集整理,希望大家喜歡!
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡(f?n)其實。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁(zhēn)蓁。之子于歸,宜其家人。
字詞解釋:
夭夭:桃花怒放的樣子。
華:古花字。
之子:這位姑娘。
于歸:出嫁。古代把丈夫家看做女子的歸宿,故稱?歸?。
之,指示代詞。
蓁蓁:繁茂的樣子。
灼灼:花朵色彩鮮艷如火。
宜:和順、親善。白話譯文:
茂盛桃樹嫩枝芽,開著鮮艷粉紅花。
這位姑娘要出嫁,定能使家庭和順。
茂盛桃樹嫩枝芽,桃子結得肥又大。
這位姑娘要出嫁,定能使家庭美滿。
茂盛桃樹嫩枝芽,葉子濃密有光華。
這位姑娘要出嫁,定能使家人幸福。桃夭賞析:
布滿待嫁少女夢幻氣息的漢唐古典舞《桃夭》,出自《詩經?周南?桃夭》,整個舞蹈洋溢著青春的氣息,舞者妙曼的身姿為不美觀眾塑造了如同小桃樹一般的少女形象。少女們輕盈跳躍著,如同桃之精靈一般,整個舞蹈充溢著一種喜氣洋洋,讓人歡愉的空氣。
《桃夭》屬于漢唐古典舞,默示了姑娘待嫁的神色。詩中塑造的形象十分活躍。拿鮮艷的桃花,例如少女的斑斕,看過這樣的舞蹈不禁面前會不浮現出一個象桃花一樣鮮艷,象小桃樹一樣布滿青春氣息的少女形象。先以桃起興,繼以花、不美觀、葉兼作例如,極有條理:由花開到結不美觀,再由不美觀落到葉盛;所喻詩意也漸次轉變,與桃花的發展相順應,自然渾成,融為一體。
在《桃夭》中,舞者們身穿粉色的服裝,襯著粉嫩的臉龐,像是在春天盛開得花團錦簇的桃花般,鮮艷欲滴,惹人憐愛。而她們那害羞的眼神、媚態橫生的神色以實時不時地遮住面龐的舞蹈動作,更是充實默示出了待嫁少女的懷春與羞怯。在舞蹈中,她們在舞成縱排后,一個個地四散跳開,又默示出了一派的無邪活躍。瞬息,一群活躍而又羞怯的少女便被活矯捷現地默示了出來。《桃夭》讓人感應感染到了獨屬于少女的那種嫵媚,就像四月盛放的桃花,在舞動中讓人嗅到了春的氣息。
在賞識《桃夭》的過程中,我還發現她們幾回做出拋袖和翹首折腰的動作,我體味到,這兩個動作恰是漢唐古典舞的標識表記標幟性動作。?翹首折腰?這一動作默示在以舞袖、折腰為主題動作的藝術舞蹈中,注重腰功與袖式的轉變, 以優柔的腰功顯示舞蹈魅力。隨時用快節奏的技巧表演昂揚的氣焰, 但其基調是美麗輕捷長, 色彩明麗, 少少萎靡, 頹喪的情感。
在舞者們翹首折腰的動作中,少女們一顰一笑被描繪的淋漓盡致,讓我想起了詩經中的聞名詩句:?手如柔荑,膚如凝脂螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。?或許舞者們的美并非絕世,但在這一舞蹈中,我體味到了這種風韻。
以上這篇桃夭賞析就為您(nin)介紹到這里,希望它(ta)對您(nin)有幫助(zhu)。如果您(nin)喜歡這篇文章,不妨分享給您(nin)的(de)好友吧。更(geng)多(duo)古詩詞盡在:!
本文地址://n85e38t.cn/scgf/87180.html.
聲明: 我(wo)們(men)致力(li)于(yu)保護(hu)作者(zhe)版(ban)(ban)權,注重分享(xiang),被刊用文章(zhang)因(yin)無法核實(shi)真(zhen)實(shi)出處,未能(neng)及時與作者(zhe)取(qu)得聯(lian)系(xi),或有版(ban)(ban)權異議的(de),請聯(lian)系(xi)管(guan)理(li)員(yuan),我(wo)們(men)會立即處理(li),本(ben)站部分文字(zi)與圖(tu)片資源(yuan)來自于(yu)網絡,轉載是出于(yu)傳(chuan)遞(di)更多信息之目的(de),若有來源(yuan)標注錯(cuo)誤或侵犯了您的(de)合法權益,請立即通知(zhi)我(wo)們(men)(管(guan)理(li)員(yuan)郵(you)箱:),情況屬實(shi),我(wo)們(men)會第一時間(jian)予以(yi)刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 螽斯
下一篇: 兔罝