午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 諸子百家 >> 歷史探究

曹植洛神賦原文、翻譯及賞析(求曹植的《洛神賦》原文及其注解和相關故事)

華里士(shi) 2023-07-22 03:16:53

曹植洛神賦:

黃初三(san)年(nian),余朝京師,還濟洛川。古人有(you)言,斯水之神(shen),名曰宓妃(fei)。感宋玉(yu)對楚(chu)王神(shen)女之事,遂作斯賦,其詞曰:

余(yu)從京域,言歸東藩,背伊(yi)闕 ,越轘(huan)轅(yuan),經通谷,陵景山。日既西傾(qing),車殆(dai)馬煩。爾(er)乃(nai)稅(shui)駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽(yang)林(lin),流眄乎洛川。于是精移神(shen)駭(hai),忽(hu)焉思(si)散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗(li)人(ren),于巖之(zhi)畔(pan)。乃(nai)援御(yu)者而告(gao)之(zhi)曰:“爾(er)有覿(di)于彼(bi)者乎?彼(bi)何人(ren)斯,若此之(zhi)艷(yan)也!”御(yu)者對曰:“臣(chen)聞河(he)洛之(zhi)神(shen),名(ming)曰宓妃(fei)。然則君王所見,無乃(nai)是乎?其狀若何,臣(chen)愿(yuan)聞之(zhi)。”

余告之(zhi)曰:其形(xing)也,翩若驚鴻,婉若游龍(long),榮曜(yao)秋菊,華(hua)茂春(chun)松。髣髴兮若輕云之(zhi)蔽(bi)月,飄飖(yao)兮若流風之(zhi)回雪。遠而望之(zhi),皎(jiao)若太(tai)陽升朝霞。迫而察之(zhi),灼若芙蕖出淥(lu)波(bo)。秾纖得衷,修(xiu)短合度。肩若削成,腰如約素。延(yan)頸秀項,皓(hao)質呈露,芳(fang)澤無(wu)加(jia),鉛華(hua)弗御(yu)。云髻(ji)峨(e)峨(e),修(xiu)眉聯娟,丹唇外朗,皓(hao)齒(chi)內鮮。明眸善睞,靨輔(fu)承權,瓌(gui)姿(zi)艷逸,儀靜體閑。柔(rou)情綽態,媚(mei)于語言。奇(qi)服曠世,骨像(xiang)應(ying)圖(tu)。披羅衣之(zhi)璀粲兮,珥瑤碧之(zhi)華(hua)琚。戴(dai)金翠之(zhi)首(shou)飾,綴明珠以(yi)耀軀。踐(jian)遠游之(zhi)文履,曳霧綃之(zhi)輕裾。微幽蘭之(zhi)芳(fang)藹兮,步踟躕于山隅(yu)。于是忽(hu)焉(yan)縱體,以(yi)遨以(yi)嬉。左倚采旄,右蔭(yin)桂旗。攘皓(hao)腕于神滸兮,采湍瀨之(zhi)玄芝。

余情悅(yue)其淑美兮(xi)(xi),心振蕩而不怡。無良媒(mei)以(yi)接歡(huan)兮(xi)(xi),托微波而通辭。愿誠素(su)之先達兮(xi)(xi),解玉佩(pei)以(yi)要之。嗟(jie)佳人之信修兮(xi)(xi),羌(qiang)習(xi)禮(li)(li)而明詩。抗瓊(qiong)珶以(yi)和予兮(xi)(xi),指(zhi)潛淵而為期(qi)。執眷眷之款實兮(xi)(xi),懼斯(si)靈之我欺(qi)。感交甫(fu)之棄言兮(xi)(xi),悵猶豫而狐疑。收(shou)和顏而靜(jing)志兮(xi)(xi),申禮(li)(li)防(fang)以(yi)自(zi)持。

于是洛靈(ling)感焉,徙倚彷徨。神光(guang)離合(he),乍陰乍陽。竦輕(qing)軀以鶴立,若(ruo)將飛而未翔。踐椒涂(tu)之(zhi)郁烈,步(bu)蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。 爾乃眾靈(ling)雜遝,命儔嘯侶。或(huo)戲清流,或(huo)翔神渚。或(huo)采明珠,或(huo)拾(shi)翠羽。從(cong)南湘之(zhi)二妃,攜漢(han)濱之(zhi)游女。嘆匏瓜之(zhi)無(wu)匹兮,詠牽牛之(zhi)獨處。揚輕(qing)袿(gui)之(zhi)猗靡兮,翳(yi)修袖(xiu)以延佇。體迅飛鳧,飄忽(hu)若(ruo)神。凌(ling)波微步(bu),羅襪(wa)生塵。動無(wu)常則,若(ruo)危若(ruo)安。進止難期,若(ruo)往若(ruo)還(huan)。轉(zhuan)眄流精,光(guang)潤玉顏(yan)。含辭未吐,氣若(ruo)幽蘭(lan)。華容(rong)婀(e)娜,令我忘餐。

于是屏翳收風,川后靜波。馮夷鳴鼓,女媧清(qing)歌(ge)。騰文魚以(yi)(yi)(yi)警乘(cheng),鳴(ming)玉鸞以(yi)(yi)(yi)偕逝。六(liu)龍儼其齊首(shou),載云車之(zhi)(zhi)(zhi)容(rong)裔。鯨鯢(ni)踴而夾轂(gu),水禽翔而為衛。于是越北沚,過南(nan)岡,紆素領,回清(qing)陽,動朱唇(chun)以(yi)(yi)(yi)徐言,陳交接之(zhi)(zhi)(zhi)大綱(gang)。恨人神(shen)之(zhi)(zhi)(zhi)道殊兮(xi)(xi),怨盛(sheng)年之(zhi)(zhi)(zhi)莫當。抗(kang)羅袂以(yi)(yi)(yi)掩涕兮(xi)(xi),淚流襟之(zhi)(zhi)(zhi)浪浪。悼良會之(zhi)(zhi)(zhi)永絕兮(xi)(xi),哀一逝而異鄉(xiang)。無微情以(yi)(yi)(yi)效(xiao)愛兮(xi)(xi),獻江南(nan)之(zhi)(zhi)(zhi)明珰。雖(sui)潛處(chu)于太陰,長寄(ji)心于君王(wang)。忽不(bu)悟其所舍,悵神(shen)宵而蔽光。

于是背下陵高,足(zu)往神留。遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復形,御輕舟而(er)上溯。浮(fu)長(chang)川而(er)忘(wang)返,思綿綿而(er)增慕。夜(ye)耿耿而(er)不寐,沾繁霜而(er)至曙。命仆夫而(er)就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤桓而(er)不能去。

曹植 洛神賦 譯文

黃初三年,我來到京都朝覲(jin),歸渡洛(luo)水(shui)。古人曾說(shuo)此水(shui)之(zhi)神名叫宓妃。因有感于宋玉對楚王所說(shuo)的神女之(zhi)事,于是作了(le)這篇賦(fu)(fu)。賦(fu)(fu)文云:

我從(cong)京都洛(luo)陽出發,向東回歸封地鄄城,背著(zhu)(zhu)伊闕,越過轘轅(yuan),途經通(tong)谷,登(deng)上景(jing)(jing)山。這(zhe)時日(ri)已(yi)西(xi)下,車(che)困(kun)馬(ma)乏(fa)。于(yu)(yu)(yu)是就在長滿杜蘅草的(de)(de)(de)岸邊卸了(le)車(che),在生著(zhu)(zhu)芝草的(de)(de)(de)地里喂馬(ma)。自己(ji)則漫步于(yu)(yu)(yu)陽林,縱目眺望水波浩(hao)渺的(de)(de)(de)洛(luo)川。于(yu)(yu)(yu)是不覺精神(shen)恍惚(hu),思(si)緒飄散。低頭(tou)時還沒(mei)有看見什(shen)么,一抬頭(tou),卻發現了(le)異常的(de)(de)(de)景(jing)(jing)象(xiang),只見一個(ge)(ge)絕妙佳人(ren),立于(yu)(yu)(yu)山巖(yan)之(zhi)旁(pang)。我不禁拉(la)著(zhu)(zhu)身(shen)邊的(de)(de)(de)車(che)夫對他說:“你看見那(nei)個(ge)(ge)人(ren)了(le)嗎?那(nei)是什(shen)么人(ren),竟如此艷麗!”車(che)夫回答說:“臣聽說河洛(luo)之(zhi)神(shen)的(de)(de)(de)名字(zi)叫宓妃,然而(er)現在君王所看見的(de)(de)(de),莫非就是她!她的(de)(de)(de)形狀(zhuang)怎樣(yang),臣倒很想聽聽。”

我告訴他說:她(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)形影,翩然(ran)(ran)若驚飛的(de)(de)(de)(de)(de)(de)鴻雁,婉(wan)約若游動的(de)(de)(de)(de)(de)(de)蛟龍。容光(guang)煥(huan)發(fa)如秋日下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)菊花(hua),體(ti)態(tai)豐茂如春風中的(de)(de)(de)(de)(de)(de)青(qing)松。她(ta)時隱時現(xian)像輕云(yun)籠月,浮(fu)動飄忽似回風旋(xuan)雪。遠而望之,明潔如朝霞中升起的(de)(de)(de)(de)(de)(de)旭日;近(jin)而視之,鮮(xian)麗(li)如綠波(bo)間(jian)綻開的(de)(de)(de)(de)(de)(de)新荷。她(ta)體(ti)態(tai)適中,高(gao)矮合度,肩窄如削,腰細如束,秀美的(de)(de)(de)(de)(de)(de)頸項(xiang)露出白(bai)(bai)皙的(de)(de)(de)(de)(de)(de)皮膚。既(ji)不施脂,也不敷粉,發(fa)髻高(gao)聳(song)如云(yun),長眉彎曲(qu)細長,紅唇鮮(xian)潤,牙齒潔白(bai)(bai),一(yi)雙(shuang)善于顧(gu)盼的(de)(de)(de)(de)(de)(de)閃(shan)亮的(de)(de)(de)(de)(de)(de)眼睛,兩個面顴下甜甜的(de)(de)(de)(de)(de)(de)酒窩。她(ta)姿態(tai)優雅嫵媚,舉(ju)止(zhi)溫文嫻靜(jing),情態(tai)柔美和順,語辭得體(ti)可人。洛神(shen)服飾(shi)奇(qi)艷絕世,風骨體(ti)貌與圖上畫的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)樣(yang)。她(ta)身披明麗(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)羅衣,帶著(zhu)(zhu)(zhu)精美的(de)(de)(de)(de)(de)(de)佩玉。頭戴金銀翡翠首飾(shi),綴以周身閃(shan)亮的(de)(de)(de)(de)(de)(de)明珠(zhu)。她(ta)腳著(zhu)(zhu)(zhu)飾(shi)有(you)花(hua)紋的(de)(de)(de)(de)(de)(de)遠游鞋,拖著(zhu)(zhu)(zhu)薄霧般的(de)(de)(de)(de)(de)(de)裙裾,隱隱散發(fa)出幽蘭的(de)(de)(de)(de)(de)(de)清(qing)香,在山邊徘徊倘佯。忽然(ran)(ran)又飄然(ran)(ran)輕舉(ju),且(qie)行(xing)且(qie)戲,左面倚(yi)著(zhu)(zhu)(zhu)彩旄(mao),右(you)面有(you)桂(gui)旗庇蔭,在河灘上伸出素手,采擷水(shui)流(liu)邊的(de)(de)(de)(de)(de)(de)黑(hei)色芝(zhi)草(cao)。

我(wo)(wo)鐘情于她的淑美,不覺心旌(jing)搖(yao)曳(ye)而不安(an)。因(yin)為(wei)沒(mei)有合適(shi)的媒人(ren)去說情,只能借助微波(bo)來(lai)傳遞話語。但愿自己真誠的心意能先于別人(ren)陳達,我(wo)(wo)解下玉(yu)(yu)佩向(xiang)(xiang)她發出(chu)邀請。可(ke)嘆佳人(ren)實在美好,既明禮義又(you)善言辭,她舉著瓊玉(yu)(yu)向(xiang)(xiang)我(wo)(wo)作出(chu)回答,并指著深深的水流(liu)以(yi)為(wei)期(qi)待。我(wo)(wo)懷著眷眷之誠,又(you)恐受這位神(shen)女(nv)的欺(qi)騙。因(yin)有感(gan)于鄭交甫曾遇神(shen)女(nv)背棄諾言之事,心中不覺惆悵、猶豫和遲疑,于是斂容定(ding)神(shen),以(yi)禮義自持。

這(zhe)時洛神深(shen)受感動(dong),低回(hui)徘徊,神光時離時合,忽明忽暗。她(ta)(ta)像(xiang)(xiang)鶴(he)立般地聳起(qi)(qi)輕(qing)盈的(de)(de)軀體(ti),如(ru)將飛而(er)(er)未(wei)翔;又(you)踏著(zhu)充滿花椒(jiao)濃香的(de)(de)小道,走過(guo)杜蘅草叢而(er)(er)使芳氣(qi)流動(dong)。忽又(you)悵然長(chang)吟以表示深(shen)沉的(de)(de)思(si)慕,聲音哀(ai)惋(wan)而(er)(er)悠長(chang)。于(yu)是眾神紛至雜(za)沓,呼朋引類,有(you)的(de)(de)戲嬉于(yu)清(qing)澈的(de)(de)水(shui)流,有(you)的(de)(de)飛翔于(yu)神異的(de)(de)小渚,有(you)的(de)(de)在采集明珠(zhu),有(you)的(de)(de)在俯拾翠鳥的(de)(de)羽毛(mao)。洛神身旁跟(gen)著(zhu)娥(e)皇、女英南湘二妃,她(ta)(ta)手挽(wan)漢水(shui)之神,為瓠(hu)瓜星的(de)(de)無偶(ou)而(er)(er)嘆息,為牽牛星的(de)(de)獨處而(er)(er)哀(ai)詠(yong)。時而(er)(er)揚起(qi)(qi)隨風(feng)飄動(dong)的(de)(de)上(shang)(shang)衣,用長(chang)袖蔽光遠(yuan)眺,久(jiu)久(jiu)佇立;時而(er)(er)又(you)身體(ti)輕(qing)捷如(ru)飛鳧(fu),飄忽游移無定。她(ta)(ta)在水(shui)波(bo)上(shang)(shang)行走,羅襪濺(jian)起(qi)(qi)的(de)(de)水(shui)沫如(ru)同塵埃。她(ta)(ta)動(dong)止沒有(you)規律,像(xiang)(xiang)危(wei)急又(you)像(xiang)(xiang)安閑;進退難(nan)以預知(zhi),像(xiang)(xiang)離開又(you)像(xiang)(xiang)回(hui)返。她(ta)(ta)雙(shuang)目流轉光亮,容顏煥發(fa)澤(ze)潤(run),話未(wei)出口(kou),卻(que)已氣(qi)香如(ru)蘭(lan)。她(ta)(ta)的(de)(de)體(ti)貌婀娜多姿,令我看了茶飯不思(si)。

在這時(shi)風(feng)神(shen)屏(ping)翳收(shou)斂(lian)了(le)(le)晚風(feng),水神(shen)川后止息了(le)(le)波濤,馮夷擊響了(le)(le)神(shen)鼓,女(nv)媧發出(chu)清(qing)(qing)泠(ling)的(de)(de)(de)(de)歌聲。飛騰的(de)(de)(de)(de)文魚警衛著(zhu)(zhu)洛神(shen)的(de)(de)(de)(de)車(che)(che)乘(cheng),眾(zhong)神(shen)隨(sui)著(zhu)(zhu)叮(ding)當作響的(de)(de)(de)(de)玉鸞一(yi)齊離去。六龍齊頭(tou)并進(jin),駕著(zhu)(zhu)云車(che)(che)從容(rong)前行。鯨鯢騰躍(yue)在車(che)(che)駕兩旁,水禽(qin)繞翔護(hu)衛。車(che)(che)乘(cheng)走過北面(mian)的(de)(de)(de)(de)沙洲,越過南面(mian)的(de)(de)(de)(de)山岡,洛神(shen)轉動白潔的(de)(de)(de)(de)脖頸,回過清(qing)(qing)秀的(de)(de)(de)(de)眉目,朱(zhu)唇(chun)微(wei)啟,緩(huan)緩(huan)地(di)陳訴著(zhu)(zhu)往來交接的(de)(de)(de)(de)綱要。只(zhi)(zhi)怨恨人神(shen)有別,彼此雖然都處(chu)在盛年而(er)無法如愿以償。說著(zhu)(zhu)不(bu)禁(jin)舉起羅袖掩面(mian)而(er)泣,止不(bu)住(zhu)淚水漣漣沾濕了(le)(le)衣襟,哀(ai)念歡樂的(de)(de)(de)(de)相會就此永(yong)絕,如今一(yi)別身處(chu)兩地(di),不(bu)曾以細微(wei)的(de)(de)(de)(de)柔情來表達愛慕之心(xin),只(zhi)(zhi)能贈以明(ming)珰作為永(yong)久的(de)(de)(de)(de)紀(ji)念。自己雖然深處(chu)太陰,卻時(shi)時(shi)懷念著(zhu)(zhu)君王。洛神(shen)說畢忽(hu)然不(bu)知(zhi)去處(chu),我為眾(zhong)靈一(yi)時(shi)消失隱去光彩而(er)深感(gan)惆(chou)悵。

于是(shi)我舍(she)低登(deng)高,腳步雖移,心神卻(que)仍留(liu)在原地(di)。余情綣(quan)繾(qian),不(bu)時想象著相會的情景和(he)洛神的容貌(mao);回首顧盼,更是(shi)愁緒縈懷。滿心希望洛神能再次出現,就(jiu)不(bu)顧一切(qie)地(di)駕著輕舟逆流而上。行舟于悠(you)長的洛水以至忘了回歸,思(si)戀(lian)之情卻(que)綿綿不(bu)斷,越來越強,以至整(zheng)夜心緒難平無法(fa)入睡,身上沾(zhan)滿了濃霜直至天(tian)明。我不(bu)得已命仆夫(fu)備馬就(jiu)車,踏上向(xiang)東回返的道路,但當(dang)手執馬韁,舉鞭欲策之時,卻(que)又悵然若失,徘(pai)徊依戀(lian),無法(fa)離去。

曹植洛神賦注釋

[1]洛神:傳說古帝宓(fú)羲氏之女溺死洛水而為神,故名洛神,又名宓妃。
[2]黃初:魏文帝曹丕年號,公元220—226年。
[3]京師:京城,指魏都洛陽。
[4]濟:渡。洛川:即洛水,源出陜西,東南入河南,流經洛陽。
[5]斯水:此水,指洛川。
[6]宋玉對楚王神女之事:傳為宋玉所作的《高唐賦》和《神女賦》,都記載宋玉與楚襄王對答夢遇巫山神女事。
[7]京域:京都地區,指洛陽。
[8]言:語助詞。東藩:東方藩國,指曹植的封地。黃初三年,曹植被立為鄄(juàn)城(即今山東鄄城縣)王,城在洛陽東北方向,故稱東藩。
[9]伊闕:山名,又稱闕塞山、龍門山,在河南洛陽南。
[10]轘(huán)轅:山名,在今河南偃師縣東南。
[11]通谷:山谷名。在洛陽城南。
[12]陵:登。景山:山名,在今偃師縣南。
[13]殆:通“怠”,懈怠。一說指危險。煩:疲乏。
[14]爾乃:承接連詞,于是就。稅駕:停車。稅,舍、置。駕,車乘總稱。蘅皋:生著杜蘅的河岸。蘅,杜蘅,香草名。皋,岸。
[15]秣駟:喂馬。駟,一車四馬,此泛指駕車之馬。芝田:種著靈芝草的田地,此處指野草繁茂之地。一說為地名,指河南鞏縣西南的芝田鎮。
[16]容與:悠然安閑貌。陽林:地名。
[17]流眄:縱目四望。眄,斜視。一作“流盼”,目光流轉顧盼。
[18]精移神駭:神情恍惚。駭,散。
[19]忽焉:急速貌。思散:思緒分散,精神不集中。
[20]殊觀:少見的異常現象。
[21]巖之畔:山巖邊。
[22]援:以手牽引。御者:車夫。
[23]覿(dí):看見。
[24]“翩若”二句:翩然若驚飛的鴻雁,蜿蜒如游動的蛟龍。翩,鳥疾飛的樣子,此處指飄忽搖曳的樣子。驚鴻,驚飛的鴻雁。婉,蜿蜒曲折。這兩句是寫洛神的體態輕盈宛轉。
[25]“榮曜(yào)”二句:容光煥發如秋日下的菊花,體態豐茂如春風中的松樹。榮,豐盛。曜,日光照耀。華茂,華美茂盛。這兩句是寫洛神容光煥發充滿生氣。
[26]“仿佛”二句:時隱時現象輕云遮住月亮,浮動飄忽似回風旋舞雪花。仿佛,若隱若現的樣子。飄飖,飛翔貌。回,回旋,旋轉。這兩句是寫洛神的體態婀娜,行動飄忽。
[27]皎:潔白光亮。太陽升朝霞:太陽升起于朝霞之中。
[28]迫:靠近。灼:鮮明,鮮艷。芙蕖:一作“芙蓉”,荷花。淥(lù):水清貌。以上兩句是說,不論遠遠凝望還是靠近觀看,洛神都是姿容絕艷。
[29]秾:花木繁盛。此指人體豐腴。纖:細小。此指人體苗條。
[30]修短:長短,高矮。以上兩句是說洛神的高矮肥瘦都恰到好處。
[31]“肩若”二句:肩窄如削,腰細如束。削成,形容兩肩瘦削下垂的樣子。約素,一束白絹。素,白細絲織品。這兩句是寫洛神的肩膀和腰肢線條圓美。
[32]延、秀:均指長。頸:脖子的前部。項:脖子的后部。
[33]皓:潔白。呈露:顯現,外露。
[34]“芳澤”二句:既不施脂,也不敷粉。澤,潤膚的油脂。鉛華,粉。古代燒鉛成粉,故稱鉛華。不御,不施。御,用。
[35]云髻:發髻如云。峨峨:高聳貌。
[36]聯娟:微曲貌。
[37]“丹唇”二句:紅唇鮮潤,牙齒潔白。朗,明潤。鮮,光潔。
[38]眸:目中瞳子。睞(lài):顧盼。
[39]靨(yè):酒窩。輔:面頰。承權:在顴骨之下。權,顴骨。
[40]瓌:同“瑰”,奇妙。艷逸:艷麗飄逸。
[41]儀:儀態。閑:嫻雅。
[42]綽:綽約,美好。
[43]奇服:奇麗的服飾。曠世:舉世唯有。曠,空。
[44]骨像:骨格形貌。應圖:指與畫中人相當。
[45]璀粲:鮮明貌。一說為衣動的聲音。
[46]珥:珠玉耳飾。此用作動詞,作佩戴解。瑤、碧:均為美玉。華琚:刻有花紋的佩玉。琚:佩玉名。
[47]翠:翡翠。首飾:指釵簪一類飾物。
[48]踐:穿,著。遠游:鞋名。文履:飾有花紋圖案的鞋。
[49]曳:拖。霧綃:輕薄如霧的綃。綃,生絲。裾:裙邊。
[50]微:輕微。芳藹:香氣。
[51]踟躕:徘徊。隅:角。
[52]“于是”二句:忽然又飄然輕舉,且行且戲。縱體,身體輕舉貌。遨,游。
[53]采旄(máo):彩旗。采,同“彩”。旄,旗竿上旄牛尾飾物,此處指旗。
[54]桂旗:以桂木做旗竿的旗,形容旗的華美。
[55]攘:此指挽袖伸出。神滸:為神所游之水邊地。滸,水邊澤畔。
[56]湍瀨:石上急流。玄芝:黑色芝草,相傳為神草。
[57]“余情”二句:我喜歡她的淑美,又擔心不被接受,不覺心旌搖曳而不安。振蕩,形容心動蕩不安。怡,悅。
[58]“無良媒”二句:沒有合適的媒人去通接歡情,就只能借助微波來傳遞話語。微波,一說指目光。
[59]誠素:真誠的情意。素,同“愫”,情愫。
[60]要:同“邀”,約請。
[61]信修:確實美好。修,美好。
[62]羌:發語詞。習禮:懂得禮法。明詩:善于言辭。這句意指有很好的文化教養。
[63]抗:舉起。瓊珶(dì):美玉。和:應答。
[64]“指潛川”句:指深水發誓,約期相會。潛川,深淵,一說指洛神所居之地。期,會。
[65]眷眷:依戀貌。款實:誠實。
[66]斯靈:此神,指宓妃。我欺:即欺我。
[67]交甫:鄭交甫。《文選》李善注引《神仙傳》:“切仙一出,游于江濱,逢鄭交甫。交甫不知何人也,目而挑之,女遂解佩與之。交甫行數步,空懷無佩,女亦不見。”棄言:背棄承諾。
[68]狐疑:疑慮不定。因為想到鄭交甫曾經被仙女遺棄,故此內心產生了疑慮。
[69]收和顏:收起和悅的容顏。靜志:鎮定情志。
[70]申:施展。禮防:禮法,禮能防亂,故稱禮防。自持:自我約束。
[71]徙倚:留連徘徊。
[72]“神光”二句:洛神身上放出的光彩忽聚忽散,忽明忽暗。
[73]竦(sǒng):聳。鶴立:形容身軀輕盈飄舉,如鶴之立。
[74]椒途:涂有椒泥的道路,一說指長滿香椒的道路。椒,花椒,有濃香。
[75]蘅薄:杜蘅叢生地。流芳:散發香氣。
[76]“超長吟”二句:悵然長吟以表示深沉的思慕,聲音哀惋而悠長。超,惆悵。永慕,長久思慕。厲,疾。彌,久。
[77]眾靈:眾仙。雜沓:紛紜,多而亂的樣子。
[78]命儔嘯侶:招呼同伴。儔,伙伴、同類。
[79]渚:水中高地。
[80]翠羽:翠鳥的羽毛。
[81]南湘之二妃:指娥皇和女英。據劉向《列女傳》載,堯以長女娥皇和次女女英嫁舜,后舜南巡,死于蒼梧。二妃往尋,自投湘水而死,為湘水之神。
[82]漢濱之游女:漢水之女神,即前注中鄭交甫所遇之神女。
[83]“嘆匏瓜”二句:為匏瓜星的無偶而嘆息,為牽牛星的獨處而哀詠。匏瓜,星名,又名天雞,在河鼓星東。無匹,無偶。牽牛,星名,又名天鼓,與織女星各處天河之旁。相傳每年七月七日才得一會。
[84]袿(guī):婦女的上衣。猗(yī)靡:隨風飄動貌。
[85]翳(yì):遮蔽。延佇:久立。
[86]鳧:野鴨。
[87]“凌波”二句:在水波上細步行走,濺起的水沫附在羅襪上如同塵埃。凌,踏。塵,指細微四散的水沫。
[88]難期:難料。
[89]“轉眄”句:轉眼顧盼之間流露出奕奕神采。流精,形容目光流轉而有光彩。
[90]“氣若”句:形容氣息香馨如蘭。
[91]屏翳:傳說中的眾神之一,司職說法不一,或以為是云師,或以為是雷師,或以為是雨師,在此篇中被曹植視作風神。川后:傳說中的河神。
[92]馮(píng)夷:傳說中的水神。
[93]女媧:女神名,相傳笙簧是她所造,所以這里說“女媧清歌”。
[94]“騰文魚”二句:飛騰的文魚警衛著洛神的車乘,眾神隨著叮當作響的玉鸞一齊離去。騰,升。文魚,神話中一種能飛的魚。警乘,警衛車乘。玉鑾,鸞鳥形的玉制車鈴,動則發聲。偕逝,俱往。
[95]六龍:相傳神出游多駕六龍。儼:莊嚴的樣子。齊首:六龍齊頭并進。
[96]云車:相傳神以云為車。容裔:即“容與”,舒緩安詳貌。
[97]鯨鯢(ní):即鯨魚。水棲哺乳動物,雄者稱鯨,雌者稱鯢。轂(gǔ):車輪中用以貫軸的圓木,這里指車。
[98]沚:水中小塊陸地。
[99]“紆素領”二句:洛神不斷回首顧盼。紆,回。素領,白皙的頸項。清揚,形容女性清秀的眉目。
[100]交接:結交往來。
[101]盛年:少壯之年。莫當:無匹,無偶,即兩人不能結合。
[102]“抗羅袂”二句:舉起羅袖掩面而泣,止不住淚水漣漣沾濕了衣襟。抗,舉。袂,衣袖。浪浪,水流不斷貌。
[103]“悼良會”二句:痛惜這樣美好的相會永不再有,哀嘆長別從此身處兩地。
[104]效愛:致愛慕之意。
[105]明珰:以明月珠作的耳珰。
[106]“雖潛”二句:雖然幽居于神仙之所,但將永遠懷念著君王。潛處,深處,幽居。太陰,眾神所居之處。君王,指曹植。
[107]“忽不悟”二句:洛神說畢忽然不知去處,我為眾靈一時消失隱去光彩而深感惆悵。不悟,不見,未察覺。所舍,停留、止息之處。宵,通“消”,消失。蔽光,隱去光彩。
[108]背下:離開低地。陵高:登上高處。
[109]遺情:留情,情思留連。想象:指思念洛神的美好形象。
[110]靈體:指洛神。
[110]上溯:逆流而上。
[112]長川:指洛水。
[113]耿耿:心神不安的樣子。
[114]“攬騑轡”二句:當手執馬(ma)(ma)韁,舉鞭欲策(ce)之(zhi)(zhi)時(shi),卻又(you)悵(chang)然若失,徘徊(huai)依戀,無法(fa)離(li)去。騑(fēi),車旁之(zhi)(zhi)馬(ma)(ma)。古(gu)代駕(jia)車稱轅外(wai)之(zhi)(zhi)馬(ma)(ma)為(wei)騑或驂,此泛指(zhi)駕(jia)車之(zhi)(zhi)馬(ma)(ma)。轡,馬(ma)(ma)韁繩。抗策(ce),猶(you)舉鞭。盤(pan)桓,徘徊(huai)不進貌(mao)。

求(qiu)曹植的《洛(luo)神(shen)賦》原文及其(qi)注解(jie)和相關故事

洛神賦
曹植

黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。其辭曰: 余從京域,言歸東藩。背伊闕,越〔擐,車邊〕轅,經通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。于是精移神駭,忽焉思散。俯則末察,仰以殊觀,睹一麗人,于巖之畔。乃援御者而告之曰:“爾有覿于彼者乎?彼何人斯?若此之艷也!”御者對曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃日乎?其狀若何?臣愿聞之。”余告之曰:“其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。仿佛兮若輕云之蔽月,飄飄兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。〔衤農〕纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露。芳澤無加,鉛華弗御。云髻峨峨,修眉聯娟。丹唇外朗,皓齒內鮮,明眸善睞,靨輔承權。瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態,媚于語言。奇服曠世,骨像應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕于山隅。于是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。壤皓腕于神滸兮,采湍瀨之玄芝。余情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。愿誠素之先達兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌習禮而明詩。抗瓊〔王弟〕以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。于是洛靈感焉,徙倚彷徨,神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜遢,命儔嘯侶,或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕〔褂,無卜〕之猗靡兮,翳修袖以延〔亻寧〕。休迅飛鳧,飄忽若神,陵波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。于是屏翳收風,川后靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載云車之容裔,鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛。于是越北〔氵止〕。過南岡,紆素領,回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮。哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮,獻江南之明〔王當〕。雖潛處于太陽,長寄心于君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。于是背下陵高,足往神留,遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復形,御輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿督。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路。攬〔馬非〕轡以抗策,悵盤桓而不能去。

譯文

黃初三年,我去京師朝拜天子,回來時渡過洛水。傳說洛水神靈的名字叫做伏妃(伏羲
小女兒,玩耍時淹死在洛水,死后被封為洛水之神)。于是就模仿宋玉將楚王遇見神女的
故事寫成《神女賦》,我也將這段經歷寫了下來,是這樣的:
我從京城返回東方的封邑(鄄城)。翻過伊厥山,越過繯轅山,經過通谷,登上了景山。
這時已經是夕陽西下,車馬都很疲乏了。于是在鋪滿香草的河岸上停下車,讓馬兒自由自
在地在芝草田里吃草歇息。我在樹林中安然悠閑地走著,放眼欣賞洛水美麗的景色。忽然
,感到心神受到震撼,思緒飄到了遠方。猛一抬頭,看到一幅奇異景象:一個美如天仙的
女子正在山崖之旁。于是忙拉住隨從問道:“你看到那個女子了嗎?她是誰啊?真是太美
了!”隨從回答:“臣聽說洛水的神靈叫做伏妃,那么,君王見到的莫非是她么?她相貌
如何?臣很想聽聽。”

我說:“她長得…體態輕盈柔美象受驚后翩翩飛起的鴻雁,身體健美柔曲象騰空嬉戲的游
龍;容顏鮮明光彩象秋天盛開的菊花,青春華美繁盛如春天茂密的青松;行止若有若無象
薄云輕輕掩住了明月,形象飄蕩不定如流風吹起了回旋的雪花;遠遠望去,明亮潔白象是
朝霞中冉冉升起的太陽,靠近觀看,明麗耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花;豐滿苗條恰
到好處,高矮胖瘦符合美感;肩部美麗象是削成一樣,腰部苗條如一束纖細的白絹;脖頸
細長,下顎美麗,白嫩的肌膚微微顯露;不施香水,不敷脂粉;濃密如云的發髻高高聳立
,修長的細眉微微彎曲;在明亮的丹唇里潔白的牙齒鮮明呈現;晶亮動人的眼眸顧盼多姿
,兩只美麗的酒窩兒隱現在臉頰;她姿態奇美,明艷高雅,儀容安靜,體態嫻淑;情態柔
順寬和嫵媚,用語言難以形容;穿著奇特人間罕見,骨骼相貌象畫中的仙女;她披著鮮麗
明凈的綾羅做的衣服,戴著雕刻華美的美玉做的耳環;黃金和翠玉做為配掛的首飾,點綴
的稀世明珠照亮了美麗的容顏;她踏著繡著精美花紋的鞋子,拖著霧一樣輕薄的紗裙,隱
隱散發出幽幽蘭香,在山邊緩步徘徊;偶爾縱身跳躍,一邊散步一邊嬉戲;左面有彩旗靠
在身邊,右面有桂枝遮蔽陰涼;她正卷起衣袖將潔白細膩的臂腕探到洛水之中,采摘湍急
河水中的黑色靈芝。”

我深深地愛慕上了她的賢淑和美麗,心情振蕩,悶悶不樂。苦于沒有好的媒人去傳達愛慕
之情,就用脈脈含情的眼光表達我的愛意,希望真摯的情感能先于別人向她表達,于是解
下腰間的玉佩贈與她,表示要與她相約。她真是太完美了,不僅懂得禮儀而且通曉詩歌,
她舉起美玉與我應答,指著深深的潭水約定會面的日期。我心里充滿真誠的依戀,惟恐美
麗的神靈在欺騙;傳說曾經有兩位神女在漢水邊贈白玉給鄭交甫以定終身,卻背棄信言頃
刻不見了,于是我惆悵猶豫將信將疑,收斂了滿心歡喜,鎮定情緒,告戒自己要嚴守男女
之間的禮儀來約束控制自己。

于是洛神受到了感動,低回徘徊,五彩神光忽隱忽現忽明忽暗,聳起輕靈的身軀象仙鶴一
樣欲飛還留。她徘徊于香氣濃郁的生滿椒蘭的小路上,流連在散發著幽幽花香的杜衡叢中
,悵然長吟抒發長久的思慕,聲音悲哀凄厲持久不息。不久眾多的神靈呼朋喚友會聚過來
,有的在清澈的河水中嬉戲,有的在洛神常游的沙洲上翱翔,有的在河底采摘明珠,有的
在岸邊拾取美麗的羽毛。洛神由湘水的娥皇、女英跟隨著,由水邊漫游的漢水女神陪伴著
,哀嘆匏瓜星的孤零無匹,同情牽牛星的寂寞獨居。她舉起手臂用修長的衣袖遮蔽陽光揚
首眺望,輕薄的上衣在陣陣清風中隨風飄動。她行動輕盈象飛鳥一樣,飄逸若神深不可測
;在水波上細步行走,腳下生起蒙蒙水霧;行蹤不定,喜憂不明;進退難料,欲去還留,
眼波柔情流動,目光神采飛揚,愛情的喜悅潤澤著美麗的面容;好象有許多話含在口中,
氣息中散發著幽幽蘭香;她花容月貌羞澀柔美,深深地吸引著我而不知身在何處。

這時風神將風停下,水神讓江波不再起伏,司陰陽神敲響了天鼓,女媧唱起了清亮的歌聲
;文魚騰躍簇擁車乘,玉制鸞鈴叮咚作響;六條龍齊頭并進,載著云車緩緩而行;鯨鯢爭
相跳躍夾護車駕,水鳥穿梭飛翔殷勤護衛;于是洛神越過水中的島嶼,翻過南面的山崗,
回轉白皙的頸項,用清秀美麗的眉目看著我,啟動朱唇,緩緩陳述無奈分離的大節綱常,
痛恨人與神的境遇難同,苦怨青春愛情不遂人意,舉起羅袖擦拭眼淚,而淚水不禁滾滾而
下沾濕了衣裳;傷心美好的聚會將永遠斷絕,哀怨從此別離會天各一方。沒有表示愛情的
信物可以相贈,就將江南的名貴玉環送給我,“雖然隱居在天界,我會時常思念君王……
”還沒說完,忽然行跡隱去,神光消遁,我悵然若失。

于是我翻山越嶺,上下追蹤,尋找洛神遺留的足跡。洛神已去,情景猶在,四下尋找,憑
添惆悵。我盼望洛神的影蹤重新出現,于是駕起小船逆水而上,在長江之上任意漂泊不知
回返,思念綿綿不絕,更增加思慕之情。夜晚,心神不安難以入睡,厚厚的晶霜沾滿衣裳
,直到天光大亮。無奈,命令仆夫起駕,繼續我的歸程。我攬住韁繩舉起馬鞭,在原地盤
桓,久久不能離去。

《洛神賦》背后的故事一:突出特點

特點一,想象豐富。

曹植看到了洛神宓妃,她的體態搖曳飄忽像驚飛的大雁,婉曲輕柔像是水中的游龍,鮮美、華麗較秋菊、茂松有過之,姣如朝霞,純潔如芙蓉,風華絕代。隨后他對她產生愛慕之情,托水波以傳意,寄玉佩以定情。然她的神圣高潔使他不敢造次。

洛神終被他的真情所感動,與之相見,傾之以情。但終因人神殊途,結合無望,與之惜別。想象絢爛,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感嘆,愁帳絲絲。但這想象并不離奇,是有感于宋玉的《神女賦》、《高唐賦》兩篇賦而作。

特點二,詞藻華麗而不浮躁,清新之氣四逸,令人神爽。講究排偶,對仗,音律,語言整飭、凝煉、生動、優美。取材構思漢賦中無出其右。

特點三,傳神的描寫刻畫,兼之與比喻、烘托共用,錯綜變化巧妙得宜,給人一種浩而不煩、美而不驚之感,使人感到就如在看一幅絕妙丹青,個中人物有血有肉,而不會使人產生一種虛無之感。

在對洛神的體型、五官、姿態等描寫時,給人傳遞出洛神的沉魚之貌、落雁之容。同時,又有“清水出芙蓉,天然去雕飾。”的清新高潔。在對洛神與之會面時的神態的描寫刻畫,使人感到斯人浮現于眼前,風姿綽約。而對于洛神與其分手時的描寫“屏翳收風,川后靜波,馮來鳴鼓,女媧清歌。”

詩人的愛情真摯、純潔。
《洛神賦》背后的故事一:突出特點

特點一,想象豐富。

曹植看到了洛神宓妃,她的體態搖曳飄忽像驚飛的大雁,婉曲輕柔像是水中的游龍,鮮美、華麗較秋菊、茂松有過之,姣如朝霞,純潔如芙蓉,風華絕代。隨后他對她產生愛慕之情,托水波以傳意,寄玉佩以定情。然她的神圣高潔使他不敢造次。

洛神終被他的真情所感動,與之相見,傾之以情。但終因人神殊途,結合無望,與之惜別。想象絢爛,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感嘆,愁帳絲絲。但這想象并不離奇,是有感于宋玉的《神女賦》、《高唐賦》兩篇賦而作。

特點二,詞藻華麗而不浮躁,清新之氣四逸,令人神爽。講究排偶,對仗,音律,語言整飭、凝煉、生動、優美。取材構思漢賦中無出其右。

特點三,傳神的描寫刻畫,兼之與比喻、烘托共用,錯綜變化巧妙得宜,給人一種浩而不煩、美而不驚之感,使人感到就如在看一幅絕妙丹青,個中人物有血有肉,而不會使人產生一種虛無之感。

在對洛神的體型、五官、姿態等描寫時,給人傳遞出洛神的沉魚之貌、落雁之容。同時,又有“清水出芙蓉,天然去雕飾。”的清新高潔。在對洛神與之會面時的神態的描寫刻畫,使人感到斯人浮現于眼前,風姿綽約。而對于洛神與其分手時的描寫“屏翳收風,川后靜波,馮來鳴鼓,女媧清歌。”

詩人的愛情真摯、純潔。
《洛神賦》背后的故事三:甄宓,紅顏薄命的傳奇女子

甄氏(183-221),又名甄宓、甄洛。中山無極(今河北省無極縣)人,三國時期魏文帝曹丕的正室,魏明帝曹睿之母。本為袁熙之妻,曹操攻陷鄴城后成為曹丕的妻室。后因被郭皇后(文德郭皇后)所譖而被曹丕賜死,死后謚曰文昭皇后。

三歲死去父親,家中有三位哥哥和四位姐姐,她是排行最小的五妹,九歲時,喜讀書寫字,后來,袁紹聽說她有才貌,遂讓她與次子袁熙結婚,婚后袁熙北上幽州,留她在鄴都(今河北省臨漳縣)奉侍家母。

公元204年(東漢南帝建安九年),曹操舉兵攻下鄴都,曹丕聽說袁紹的媳婦長得很美麗,遂率軍眾到袁府,只見堂上坐著一位年紀較大的婦人,旁邊有一位年青女子惶恐的伏在婦人的膝上,曹丕說明來意,曹丞相(曹操)有命,保護袁家婦女,請大家不必擔心驚惶,年長的婦女就是袁紹的妻子劉夫人,劉夫人聽了曹丕的話,稍為寬心,扶起甄洛與曹丕相見,曹丕一看果然艷麗絕倫,稱贊不己,曹操知道了,便函把甄洛許給曹丕為妻,婚后甄洛生下了兒子曹睿和女兒東鄉公主,曹操和卞氏,更加喜歡甄氏了。

公元220年,曹丕即位為魏文帝,準備冊立皇后,這時能夠與甄洛爭奪后位的只有郭女王,郭女王(這個名字真霸氣)是郭永的女兒,長得也很漂亮,而且比甄洛年輕,就是是沒有生下兒子,于是,郭女王利用曹睿是不足月生下來的,誣稱甄氏懷孕二月才與曹丕結婚,曹睿是否為曹家的骨肉,很值得懷疑,曹丕以此事詢問甄氏,甄洛對曹丕寵愛新歡郭氏和李貴人、陰貴人等,本已十分不滿,又聽說此事是郭氏從中挑撥,不禁怒火中燒,不顧一切大斥曹丕對自己親生骨肉無端懷疑,有損曹門家風,曹丕憤而于公元221年(三國魏文帝黃初二年)賜甄洛自盡,翌看立郭氏為皇后。

到了公元226年(nian)(黃初七年(nian)),魏(wei)文帝死,曹睿(rui)即位為(wei)魏(wei)明(ming)帝,才為(wei)他的生母平(ping)冤昭(zhao)雪,追謚“文昭(zhao)皇后”。

洛神賦原文(wen)及譯文(wen)

洛神賦原文及譯文如下:

黃初三(san)年,余(yu)朝(chao)京師(shi),還濟洛川(chuan)。古人有言,斯水之神名曰宓妃。感(gan)宋玉對楚王說神女之事,遂(sui)作斯賦。其詞曰:余(yu)從京域,言歸東藩,背伊闕,轘(huan)轅,經通(tong)谷,陵景山。日(ri)既(ji)西傾,車(che)殆馬煩。爾(er)乃(nai)稅駕乎(hu)蘅(heng)皋,秣(mo)駟(si)乎(hu)芝(zhi)田(tian),容與乎(hu)陽林,流盼乎(hu)洛川(chuan)。

于(yu)(yu)是精移神(shen)駭,忽(hu)焉思散。俯則(ze)未察(cha),仰(yang)以殊(shu)觀(guan)。覩一麗人(ren),于(yu)(yu)巖之(zhi)(zhi)畔。乃援御者(zhe)而告之(zhi)(zhi)曰:“爾有(you)覿于(yu)(yu)彼(bi)者(zhe)乎?彼(bi)何人(ren)斯,若(ruo)此(ci)之(zhi)(zhi)艷也。”御者(zhe)對曰:“臣聞河洛之(zhi)(zhi)神(shen),名曰宓妃。然則(ze)君王之(zhi)(zhi)所見也,無乃是乎,其狀若(ruo)何。臣愿聞之(zhi)(zhi)。”

余(yu)告之(zhi)(zhi)曰:其形也,翩若(ruo)驚鴻(hong),婉若(ruo)游龍。榮曜秋菊,華茂春松。仿(fang)佛兮(xi)若(ruo)輕云之(zhi)(zhi)蔽月,飄飖兮(xi)若(ruo)流風之(zhi)(zhi)回雪。遠而望之(zhi)(zhi),皎若(ruo)太陽升朝霞。

迫而(er)察之,灼若(ruo)芙(fu)蓉出淥波秾纖得中,修短(duan)合度。肩若(ruo)削(xue)成,腰(yao)如(ru)束素。延頸秀項,皓(hao)質呈(cheng)露。芳澤無(wu)加,鉛華(hua)弗(fu)御。云髻(ji)峨峨,修眉連(lian)娟。丹(dan)唇(chun)外朗,皓(hao)齒內鮮。明眸善睞(lai),靨(ye)輔承權。瑰姿艷逸,儀靜體(ti)閑。柔情(qing)綽態,媚于語言。奇服曠世,骨像應圖(tu)。

譯文:

黃初三年,我(wo)來(lai)到京(jing)都(dou)朝覲,歸渡(du)洛水。古人曾(ceng)說此(ci)水之神(shen)名(ming)叫宓妃。因有感(gan)于宋玉對楚王所(suo)說的神(shen)女之事,于是作(zuo)了(le)這篇賦。賦文云:我(wo)從京(jing)都(dou)洛陽出(chu)發(fa),向(xiang)東回歸封地鄄城,背(bei)著伊闕(que),越過轘轅,途經通谷,登上(shang)景山。這時日已西(xi)下,車困馬乏。于是就在長(chang)滿杜蘅(heng)草的岸邊卸了(le)車,在生著芝草的地里喂馬。

自己則(ze)漫步于陽林(lin),縱目眺(tiao)望水(shui)波浩渺的洛川。于是不覺精神恍惚,思緒飄散。低(di)頭(tou)時還沒有看見什么,一(yi)抬(tai)頭(tou),卻發現(xian)了異常的景(jing)象(xiang),只見一(yi)個絕妙佳人,立于山巖(yan)之(zhi)(zhi)旁(pang)。我不禁拉著身邊的車(che)夫對他說(shuo):“你看見那(nei)個人了嗎(ma)?那(nei)是什么人,竟(jing)如此艷麗。”車(che)夫回答(da)說(shuo):“臣聽說(shuo)河洛之(zhi)(zhi)神的名字叫(jiao)宓妃,然而現(xian)在君王所看的,莫非就(jiu)是她,形(xing)狀怎(zen)樣,臣倒很想聽聽。”

我告訴他(ta)說(shuo):“她(ta)的(de)形影(ying),翩然若驚(jing)飛的(de)鴻雁,婉約若游(you)動(dong)的(de)蛟龍。容光煥發(fa)如秋(qiu)日下的(de)菊(ju)花,體(ti)態(tai)豐茂如春風(feng)中的(de)青松。她(ta)時隱時現象輕云(yun)籠月,浮動(dong)飄忽似回風(feng)旋雪。遠而望之(zhi),明潔如朝(chao)霞中升起的(de)旭(xu)日;近而視之(zhi),鮮麗如綠(lv)波間綻開的(de)新荷。她(ta)體(ti)態(tai)適中,高矮合度,肩窄如削,腰細如束(shu),秀(xiu)美(mei)的(de)頸項露出白皙的(de)皮膚。

既不施脂(zhi),也不敷粉,發髻高聳如云,長眉(mei)彎曲(qu)細長,紅唇鮮潤(run),牙(ya)齒潔(jie)白,一雙善于顧盼(pan)的(de)(de)`閃亮的(de)(de)眼睛,兩(liang)個面顴下甜甜的(de)(de)酒窩。她姿態優雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態柔(rou)美和(he)順,語辭得體可人。洛(luo)神服飾奇艷絕(jue)世,風(feng)骨體貌與圖上畫的(de)(de)一樣。

作者介紹:

曹(cao)植(192-232),字子(zi)建(jian),沛國(guo)(guo)譙(今安(an)徽(hui)省亳州(zhou)市)人(ren)。三(san)國(guo)(guo)曹(cao)魏著名文學(xue)家(jia),建(jian)安(an)文學(xue)代(dai)表人(ren)物。魏武(wu)帝(di)曹(cao)操之(zhi)子(zi),魏文帝(di)曹(cao)丕之(zhi)弟,生前(qian)曾為(wei)陳王,去世后謚(shi)號(hao)“思”,因(yin)此(ci)又稱(cheng)陳思王。后人(ren)因(yin)他文學(xue)上的(de)造詣而將他與曹(cao)操、曹(cao)丕合稱(cheng)為(wei)“三(san)曹(cao)”,南(nan)朝宋文學(xue)家(jia)謝靈運更有“天(tian)下才有一石,曹(cao)子(zi)建(jian)獨占八斗”的(de)評價(jia)。

王士禎嘗論(lun)漢魏以來二千年(nian)間詩家(jia)堪稱“仙才”者,曹植(zhi)、李白、蘇軾三人耳。代(dai)表作有《七步(bu)詩》《七哀》《梁甫行》《洛神賦》《野田黃(huang)雀行》《白馬篇(pian)》《公宴》《美女篇(pian)》《名都篇(pian)》《責躬(gong)》等(deng)多首。

曹植原文_翻譯及(ji)賞析

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后諡號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 曹植人物生平 才氣逼人
初平三(san)年(nian)(nian)(nian)(nian)(192年(nian)(nian)(nian)(nian)),曹(cao)(cao)植出(chu)生(sheng)于東武陽。曹(cao)(cao)植是曹(cao)(cao)操與卞夫人所(suo)生(sheng)第(di)三(san)子(zi)(zi)(卞夫人為曹(cao)(cao)操生(sheng)了四個兒子(zi)(zi):丕、彰、植、熊)。當時(shi)曹(cao)(cao)操在北(bei)方尚(shang)未站穩腳跟,缺乏固定的(de)(de)根(gen)據地,家屬(shu)常隨(sui)軍行止(zhi),因此幼年(nian)(nian)(nian)(nian)的(de)(de)曹(cao)(cao)植同眾(zhong)多兄弟(di)們(men)一樣,是在戎馬倥傯的(de)(de)生(sheng)活中度過的(de)(de)。這種戎伍生(sheng)活一直到建安九年(nian)(nian)(nian)(nian)(204年(nian)(nian)(nian)(nian)),曹(cao)(cao)操擊(ji)敗了勁敵袁(yuan)紹集團(tuan),攻(gong)克了其經(jing)營(ying)多年(nian)(nian)(nian)(nian)的(de)(de)鄴城(cheng)(今河北(bei)臨(lin)漳),方才有所(suo)改變(bian)。

曹(cao)(cao)植(zhi)自(zi)小非常(chang)聰慧,才十歲出(chu)頭,就(jiu)能(neng)誦(song)讀(du)《詩經》、《論語(yu)》及(ji)先(xian)秦(qin)兩漢(han)辭(ci)賦(fu),諸子(zi)百家也曾(ceng)廣(guang)泛涉獵。他(ta)思路(lu)快捷(jie),談鋒健(jian)銳,進見(jian)曹(cao)(cao)操時每被(bei)提問常(chang)常(chang)應(ying)聲而對(dui),脫口(kou)成章。曹(cao)(cao)操曾(ceng)經看了曹(cao)(cao)植(zhi)寫的(de)文章,驚喜的(de)問他(ta):“你請人(ren)代寫的(de)吧?”曹(cao)(cao)植(zhi)答道:“話說出(chu)口(kou)就(jiu)是(shi)論,下筆(bi)就(jiu)成文章,只要當面考試就(jiu)知道了,何必請人(ren)代作(zuo)呢!”

再加(jia)之性(xing)情坦率自然,不講(jiang)究莊重的儀容,車馬(ma)服飾,不追求華艷(yan)、富麗,這自然很合(he)曹(cao)(cao)(cao)操的口味。漸漸地,曹(cao)(cao)(cao)操開(kai)始把愛心轉移到曹(cao)(cao)(cao)植身上。

建安十(shi)一年(206年)八(ba)月,15歲的曹植第一次隨父東(dong)(dong)征海賊管承到達淳于(今安丘東(dong)(dong)北)。

建(jian)安十二(er)年(207年)一月回師鄴城(cheng),他(ta)(ta)在(zai)《求自試(shi)表》中(zhong)所說“東(dong)臨滄海”即指此事。九月,16歲的(de)曹植隨父北(bei)征柳城(cheng)(今遼寧朝(chao)陽),他(ta)(ta)在(zai)《求自試(shi)表》中(zhong)說“北(bei)出玄塞”即指此行,《白馬篇》就是曹植對此期間隨父征戰的(de)寫(xie)照(zhao)。

建安十三年(nian)(208年(nian))七月,17歲的曹(cao)植隨父南征劉表至新野,后又隨父與孫權戰(zhan)于赤壁(bi)。

建安(an)十四年(209年),曹(cao)植(zhi)隨(sui)父征戰(zhan)第一(yi)次回到家鄉(xiang)亳州。

太子之爭
建安十五年(nian)(210年(nian)),曹(cao)操在鄴(ye)城所(suo)建的銅雀臺落成,召(zhao)集(ji)了一(yi)批文士“登臺為(wei)賦”,曹(cao)植也在其(qi)中(zhong)。在眾人之(zhi)中(zhong),獨有曹(cao)植提(ti)筆略加思索,一(yi)揮而(er)就,而(er)且(qie)第(di)一(yi)個(ge)交卷,其(qi)文曰《登臺賦》。從此曹(cao)操對曹(cao)植寄予厚望,以為(wei)他(ta)是(shi)最能成就大事(shi)的人。

建(jian)安(an)十六年(211年)秋,剛行冠禮(li)的(de)(de)曹(cao)植暫時(shi)告別(bie)了在(zai)鄴城(cheng)宴(yan)飲(yin)游樂、吟(yin)詩作賦的(de)(de)優游生活(huo),慨然請纓(ying),隨(sui)父西征(zheng)。一(yi)路(lu)上跋山涉水,曉行夜宿(su)。當西征(zheng)大軍(jun)輾轉到帝都洛陽時(shi),曹(cao)植被眼前的(de)(de)一(yi)幕(mu)驚(jing)呆了:飽(bao)受戰火(huo)的(de)(de)洗劫,洛陽城(cheng)往日(ri)的(de)(de)繁華消逝(shi)得無(wu)影無(wu)蹤,到處都是(shi)殘垣斷壁,荊棘叢生,昔日(ri)氣(qi)勢(shi)雄渾的(de)(de)皇(huang)宮已(yi)成一(yi)片(pian)(pian)廢墟,湮沒在(zai)雜草間,片(pian)(pian)片(pian)(pian)黃葉滿(man)城(cheng)亂(luan)舞。滿(man)腔(qiang)熱血(xue)的(de)(de)曹(cao)植懷著(zhu)一(yi)顆立功垂名(ming)的(de)(de)心,隨(sui)西征(zheng)軍(jun)離開洛陽,繼續向西進發(fa)。經過(guo)一(yi)年多的(de)(de)兼(jian)并戰爭,西部最(zui)終結束了一(yi)盤散沙的(de)(de)混亂(luan)局面(mian),迎來了它的(de)(de)穩定與安(an)寧。凱鏇的(de)(de)曹(cao)植不久即被封(feng)為臨淄(zi)侯。

在鄴城時期(qi),有(you)一(yi)(yi)件對曹植來說是(shi)至關重要、并影響到(dao)他一(yi)(yi)生(sheng)的事,這就是(shi)世子之爭。

建安十(shi)(shi)九年(214年),曹(cao)(cao)(cao)(cao)(cao)植(zhi)改封臨(lin)淄侯。這一(yi)年,曹(cao)(cao)(cao)(cao)(cao)操東征孫權,令(ling)曹(cao)(cao)(cao)(cao)(cao)植(zhi)留守(shou)鄴城,告誡(jie)他:“當年我擔任頓邱令(ling)的(de)時候二(er)(er)十(shi)(shi)三(san)歲(sui),回想起那(nei)時候的(de)所作所為(wei),至今都不(bu)曾(ceng)后(hou)悔。如今你也是(shi)二(er)(er)十(shi)(shi)三(san)歲(sui),怎能不(bu)發奮圖強呢(ni)!”曹(cao)(cao)(cao)(cao)(cao)植(zhi)既因為(wei)有(you)才(cai)而(er)受(shou)寵,丁儀、丁廙、楊修等人(ren)便(bian)都來(lai)輔(fu)佐(zuo)他。曹(cao)(cao)(cao)(cao)(cao)操有(you)些猶疑(yi),好(hao)幾次幾乎(hu)要(yao)立(li)曹(cao)(cao)(cao)(cao)(cao)植(zhi)為(wei)太子。然而(er),曹(cao)(cao)(cao)(cao)(cao)植(zhi)文人(ren)氣、才(cai)子氣太濃(nong),常常任性而(er)行,不(bu)注意修飾約束自己(ji),飲起酒來(lai)毫無(wu)節制,做出幾件讓曹(cao)(cao)(cao)(cao)(cao)操很(hen)是(shi)失望(wang)的(de)事(shi)。

尤其是在建安二十二年(nian)(217年(nian)),他在曹操外(wai)出期間,借著酒興(xing)私自(zi)坐(zuo)著王(wang)(wang)室的(de)(de)(de)(de)車馬,擅開(kai)王(wang)(wang)宮大門(men)司馬門(men),在只有帝(di)王(wang)(wang)舉行典(dian)禮才(cai)能行走(zou)的(de)(de)(de)(de)禁道上縱(zong)情(qing)馳騁,一直游樂到金門(men),他早把曹操的(de)(de)(de)(de)法令(ling)忘到九霄云外(wai)去(qu)了。曹操大怒(nu),處死了掌管王(wang)(wang)室車馬的(de)(de)(de)(de)公車令(ling)。從此加(jia)重(zhong)對諸侯的(de)(de)(de)(de)法規禁令(ling),曹植(zhi)也因(yin)此事而日漸失去(qu)曹操的(de)(de)(de)(de)信任和寵愛。十月(yue),曹操召令(ling)曹丕為世子。從此,曹植(zhi)告別了昂揚奮發的(de)(de)(de)(de)人生階段,陷入難(nan)以(yi)自(zi)拔的(de)(de)(de)(de)苦悶(men)和濃濃的(de)(de)(de)(de)悲愁中(zhong)。

建安(an)二十四年(nian)(219年(nian)),曹(cao)(cao)仁為關羽所圍困,曹(cao)(cao)操(cao)讓(rang)曹(cao)(cao)植擔任南中郎將,行征虜將軍,帶兵解救(jiu)曹(cao)(cao)仁。命(ming)令發布后,曹(cao)(cao)植卻喝得酩酊大醉不能受(shou)命(ming),于是曹(cao)(cao)操(cao)后悔,不再重用他。

洛水感懷
建安二十(shi)五年(220年)正月,曹操(cao)病(bing)逝洛陽,曹丕(pi)繼王位(wei),曹植時年29歲,作《上慶(qing)文帝(di)受禪表》、《魏德論》。曹丕(pi)稱(cheng)帝(di)之后(hou),對曹植嚴加防范。后(hou)來,曹丕(pi)礙于母后(hou)卞(bian)氏(shi)的壓力,只好將曹植數次徙封。曹植的生(sheng)活(huo)從此發生(sheng)了變(bian)化。他從一個過著優游宴樂(le)生(sheng)活(huo)的貴族(zu)王子(zi),變(bian)成處處受限制和(he)打擊的對象。

黃初二年(nian)(nian)(221年(nian)(nian)),30歲的曹植(zhi)被徙封安(an)鄉侯(hou)(hou)(今河北晉州侯(hou)(hou)城),邑八百戶(hu);當年(nian)(nian)七月(yue)又改封鄄城侯(hou)(hou)(今山東鄄城縣),是(shi)年(nian)(nian)作《野(ye)田黃雀行》,這(zhe)次改封成為曹植(zhi)一生重要的轉折點。

黃初三年(nian)(222年(nian))四月,31歲(sui)的(de)曹植被封為(wei)鄄(juan)(juan)城王(wang),邑二千五百戶,也就是在(zai)這次被封王(wang)之(zhi)后回鄄(juan)(juan)城的(de)途中(zhong),他(ta)寫(xie)下了著名的(de)《洛神賦》。在(zai)《洛神賦》中(zhong),詩人描摹了一位美麗(li)多情的(de)女(nv)神形象(xiang),把她作為(wei)自己美好理(li)想(xiang)的(de)象(xiang)征,寄(ji)托了自己對(dui)(dui)美好理(li)想(xiang)的(de)傾心(xin)仰(yang)慕和(he)熱愛(ai);又(you)虛構了向洛神求(qiu)愛(ai)的(de)故事,象(xiang)征了自己對(dui)(dui)美好理(li)想(xiang)夢(meng)寐不輟的(de)熱烈追(zhui)求(qiu);最后通過戀愛(ai)失敗(bai)的(de)描寫(xie),以此表(biao)現自己對(dui)(dui)理(li)想(xiang)的(de)追(zhui)求(qiu)歸于(yu)破滅。

憂生之嗟
黃初四年(nian)(223年(nian)),32歲的曹(cao)植徙封雍(yong)丘王。

黃初(chu)六年(公元225年),曹(cao)丕南(nan)征歸來,路過雍丘,與曹(cao)植見面(mian),增(zeng)其戶五百(bai)。

黃(huang)初(chu)七年(226年),曹(cao)(cao)(cao)(cao)丕病逝,曹(cao)(cao)(cao)(cao)叡繼位,即魏明帝(di)。壯(zhuang)心(xin)不已(yi)的(de)曹(cao)(cao)(cao)(cao)植(zhi)急切地渴望自己的(de)才能得以(yi)施展,他曾多(duo)次慷慨(kai)激(ji)昂地上書曹(cao)(cao)(cao)(cao)叡,要(yao)求(qiu)給予政治(zhi)上的(de)任用,拳拳之心(xin)可(ke)以(yi)使鐵石心(xin)腸之人(ren)動容(rong)。但過于冷靜(jing)理(li)智的(de)曹(cao)(cao)(cao)(cao)叡卻(que)心(xin)如(ru)古井(jing),不起微瀾,對于曹(cao)(cao)(cao)(cao)植(zhi)的(de)種種表白和要(yao)求(qiu),只是(shi)口頭上給予嘉許而(er)已(yi)。曹(cao)(cao)(cao)(cao)叡對他仍嚴加防范和限(xian)制,處(chu)境并(bing)沒(mei)有(you)根本好轉。曹(cao)(cao)(cao)(cao)植(zhi)在文、明二(er)世的(de)12年中,曾被遷封(feng)過多(duo)次,最后的(de)封(feng)地在陳郡(jun)。

太和三(san)年(229年),38歲的曹植(zhi)徙封(feng)東阿,其間潛心著作,研究(jiu)儒典。

文藝著作 文藝著作
曹植(zhi)的(de)(de)(de)創作(zuo)以(yi)220年(建安二十五年)為界,分前后兩期。前期詩(shi)歌主要是歌唱(chang)他的(de)(de)(de)理想和抱負,洋溢著樂(le)(le)觀(guan)、浪(lang)漫的(de)(de)(de)情(qing)調,對前途充(chong)滿信心;后期的(de)(de)(de)詩(shi)歌則主要表(biao)達(da)由理想和現實(shi)的(de)(de)(de)矛盾所激(ji)起的(de)(de)(de)悲(bei)憤。他的(de)(de)(de)詩(shi)歌,既體現了(le)《詩(shi)經》“哀(ai)而(er)不傷”的(de)(de)(de)莊雅(ya),又(you)蘊(yun)含(han)著《楚辭》窈窕(tiao)深邃的(de)(de)(de)奇譎;既繼承了(le)漢樂(le)(le)府(fu)反應現實(shi)的(de)(de)(de)筆力,又(you)保(bao)留(liu)了(le)《古詩(shi)十九首(shou)》溫麗悲(bei)遠的(de)(de)(de)情(qing)調。曹植(zhi)的(de)(de)(de)詩(shi)又(you)有自己鮮明(ming)獨特的(de)(de)(de)風格,完成了(le)樂(le)(le)府(fu)民(min)歌向文人詩(shi)的(de)(de)(de)轉(zhuan)變(bian)。

曹(cao)植(zhi)的作品(pin)收(shou)(shou)(shou)錄(lu)在(zai)《曹(cao)子建集》中。《曹(cao)子建集》共10卷(juan),收(shou)(shou)(shou)錄(lu)了曹(cao)植(zhi)的詩文(wen)辭賦。其中收(shou)(shou)(shou)錄(lu)較完(wan)整的詩歌有(you)80余首,一半(ban)以上為樂府(fu)詩體。其代表作有(you)《七(qi)哀(ai)詩》、《白馬篇》、《贈(zeng)白馬王彪(biao)》、《門(men)有(you)萬里(li)客》等。其中《洛(luo)神(shen)賦》寫洛(luo)川女(nv)神(shen)的仙(xian)姿美態,是文(wen)苑奇葩。

(代表作品 )
洛神賦 幽思賦 迷迭香賦 釋愁文
髑髏說 歸思賦 九愁賦 閑居賦
登臺賦(fu) 神龜賦(fu)(并序) 酒賦(fu) 芙蓉(rong)賦(fu)

(代表作品)
七哀詩 雜詩(六首) 公宴詩 侍太子坐
送應氏(二首) 閨情(二首) 贈徐干 應詔
贈白馬王彪(biao) 情詩 朔風 矯志

樂府 (代表作品)
箜篌引 升天行(二首) 仙人篇 妾薄命(二首)
白馬篇 薤露行 丹霞蔽日行 種葛篇
名(ming)都篇 美女篇 飛龍篇 惟漢行

書法
據《書斷》記載,“曹植亦(yi)工書。”《宣和書譜》上亦(yi)記載曹植少年聰慧,記憶力驚人(ren),萬(wan)言不忘,其胸中磊落之氣(qi)發(fa)于筆墨閑。曹植以章草書寫的(de)《鷂雀賦》乃書法中一極(ji)品。

畫論
曹(cao)植(zhi)著有《畫(hua)贊(zan)序》,是中國畫(hua)論(lun)(lun)史(shi)上流傳下來的(de)(de)第一篇(pian)專(zhuan)(zhuan)題論(lun)(lun)畫(hua)的(de)(de)文章。它可以同漢(han)代的(de)(de)《毛(mao)詩(shi)序》相提并論(lun)(lun)。《毛(mao)詩(shi)序》是中國歷史(shi)上第一篇(pian)專(zhuan)(zhuan)談(tan)詩(shi)歌(ge)的(de)(de)文章,闡述詩(shi)歌(ge)的(de)(de)倫理教化作用;《畫(hua)贊(zan)序》則主(zhu)張繪畫(hua)在"教化"方面應具有的(de)(de)功用。這(zhe)當然是儒家思想。但曹(cao)植(zhi)在這(zhe)里明確了繪畫(hua)藝術的(de)(de)社會(hui)價(jia)值(zhi)和意義,肯定(ding)了繪畫(hua)藝術的(de)(de)地位,則是很重要的(de)(de)。

曹植(zhi)的詩文煮豆(dou)燃(ran)豆(dou)萁(ji),豆(dou)在(zai)釜中泣。本(ben)是同(tong)根(gen)生,相煎(jian)何太急?(版本(ben)一)煮豆(dou)持作(zuo)羹,漉菽以為(wei)汁。(菽 一作(zuo):豉)萁(ji)在(zai)釜下燃(ran),豆(dou)在(zai)釜中泣。本(ben)自同(tong)根(gen)生,相煎(jian)何太急?(版本(ben)二)——兩(liang)漢·曹植(zhi)《七步詩》七步詩

兩漢 : 曹植

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是(shi)同根(gen)生(sheng),相煎何太急?(版本一)

古詩(shi)三百首, 國小古詩(shi), 勸誡親情黃初(chu)三年,余朝(chao)京(jing)師(shi),還濟洛(luo)川(chuan)。古人(ren)有(you)言(yan)(yan),斯水(shui)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)神,名曰宓妃。感宋玉(yu)對(dui)楚王神女(nv)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事,遂作斯賦(fu),其(qi)(qi)詞曰:余從京(jing)域,言(yan)(yan)歸東藩(fan),背(bei)伊闕 ,越轘轅(yuan),經通(tong)谷,陵景山(shan)。日(ri)既(ji)西傾,車殆馬(ma)煩。爾(er)乃(nai)稅駕乎(hu)蘅皋,秣駟乎(hu)芝田(tian),容與乎(hu)陽林,流(liu)眄乎(hu)洛(luo)川(chuan)。于(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)精移神駭,忽焉思(si)散。俯(fu)則未(wei)察,仰以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)殊觀。睹一(yi)麗人(ren),于(yu)(yu)(yu)(yu)巖(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)畔(pan)。乃(nai)援御者而(er)(er)(er)(er)(er)(er)告之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰:“爾(er)有(you)覿于(yu)(yu)(yu)(yu)彼者乎(hu)?彼何人(ren)斯,若(ruo)(ruo)(ruo)此(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)艷(yan)也!”御者對(dui)曰:“臣聞(wen)河洛(luo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)神,名曰宓妃。然則君王所見,無(wu)乃(nai)是(shi)乎(hu)?其(qi)(qi)狀若(ruo)(ruo)(ruo)何,臣愿(yuan)聞(wen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”余告之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰:其(qi)(qi)形(xing)也,翩(pian)若(ruo)(ruo)(ruo)驚鴻,婉若(ruo)(ruo)(ruo)游(you)(you)龍(long),榮(rong)曜秋菊,華(hua)(hua)茂春(chun)松(song)。髣髴(fu)兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)若(ruo)(ruo)(ruo)輕(qing)云(yun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)蔽(bi)(bi)月,飄飖(yao)兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)若(ruo)(ruo)(ruo)流(liu)風之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)回(hui)(hui)雪。遠(yuan)而(er)(er)(er)(er)(er)(er)望(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),皎若(ruo)(ruo)(ruo)太陽升朝(chao)霞。迫(po)而(er)(er)(er)(er)(er)(er)察之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),灼若(ruo)(ruo)(ruo)芙蕖(qu)出淥(lu)波(bo)(bo)。秾纖(xian)得衷(zhong),修短合度。肩若(ruo)(ruo)(ruo)削成(cheng),腰如約(yue)素。延(yan)頸秀項,皓(hao)質(zhi)呈露,芳澤(ze)無(wu)加,鉛(qian)華(hua)(hua)弗御。云(yun)髻峨峨,修眉聯娟,丹唇外朗(lang),皓(hao)齒內鮮。明眸善睞,靨輔承權,瓌姿艷(yan)逸(yi),儀靜體(ti)(ti)閑。柔情綽態,媚(mei)于(yu)(yu)(yu)(yu)語言(yan)(yan)。奇(qi)服(fu)曠世,骨像應圖。披羅(luo)(luo)衣(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)璀粲兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),珥瑤碧之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)華(hua)(hua)琚。戴金翠(cui)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)首飾,綴明珠(zhu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)耀軀(qu)(qu)。踐(jian)遠(yuan)游(you)(you)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文履(lv),曳霧綃之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)輕(qing)裾。微(wei)幽(you)蘭(lan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)芳藹(ai)兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),步踟(chi)躕(chu)于(yu)(yu)(yu)(yu)山(shan)隅(yu)。于(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)忽焉縱體(ti)(ti),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)遨以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)嬉。左倚(yi)采旄,右蔭桂(gui)旗。攘皓(hao)腕于(yu)(yu)(yu)(yu)神滸兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),采湍瀨之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)玄芝。余情悅其(qi)(qi)淑美兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),心振(zhen)蕩而(er)(er)(er)(er)(er)(er)不怡。無(wu)良媒以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)接(jie)歡兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),托(tuo)微(wei)波(bo)(bo)而(er)(er)(er)(er)(er)(er)通(tong)辭。愿(yuan)誠素之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)先達兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),解玉(yu)佩以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)要之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。嗟(jie)佳人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)信修兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),羌習禮而(er)(er)(er)(er)(er)(er)明詩(shi)。抗(kang)瓊(qiong)珶以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)和予兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),指潛淵而(er)(er)(er)(er)(er)(er)為期。執眷眷之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)款實兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),懼斯靈之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)我(wo)欺。感交甫之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)棄言(yan)(yan)兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),悵(chang)猶豫而(er)(er)(er)(er)(er)(er)狐(hu)疑。收和顏而(er)(er)(er)(er)(er)(er)靜志兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),申禮防以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)自持。于(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)洛(luo)靈感焉,徙倚(yi)彷(pang)徨(huang)。神光離合,乍(zha)陰乍(zha)陽。竦輕(qing)軀(qu)(qu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)鶴(he)立,若(ruo)(ruo)(ruo)將(jiang)飛(fei)而(er)(er)(er)(er)(er)(er)未(wei)翔。踐(jian)椒涂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)郁烈,步蘅薄而(er)(er)(er)(er)(er)(er)流(liu)芳。超長(chang)吟以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)永慕兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),聲哀厲而(er)(er)(er)(er)(er)(er)彌長(chang)。 爾(er)乃(nai)眾(zhong)靈雜遝,命儔嘯(xiao)侶。或(huo)戲清流(liu),或(huo)翔神渚。或(huo)采明珠(zhu),或(huo)拾翠(cui)羽。從南(nan)湘之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)二妃,攜(xie)漢濱之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)女(nv)。嘆匏瓜之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)無(wu)匹(pi)兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),詠牽牛之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)獨處。揚輕(qing)袿之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)猗靡兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),翳(yi)修袖以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)延(yan)佇。體(ti)(ti)迅飛(fei)鳧,飄忽若(ruo)(ruo)(ruo)神。凌波(bo)(bo)微(wei)步,羅(luo)(luo)襪生(sheng)塵。動無(wu)常則,若(ruo)(ruo)(ruo)危若(ruo)(ruo)(ruo)安(an)。進(jin)止(zhi)難期,若(ruo)(ruo)(ruo)往若(ruo)(ruo)(ruo)還。轉眄流(liu)精,光潤(run)玉(yu)顏。含(han)辭未(wei)吐,氣若(ruo)(ruo)(ruo)幽(you)蘭(lan)。華(hua)(hua)容婀娜,令我(wo)忘(wang)餐(can)。于(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)屏翳(yi)收風,川(chuan)后靜波(bo)(bo)。馮夷(yi)鳴(ming)鼓,女(nv)媧清歌(ge)。騰文魚以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)警乘,鳴(ming)玉(yu)鸞以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)偕逝(shi)。六龍(long)儼(yan)其(qi)(qi)齊首,載云(yun)車之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)容裔(yi)。鯨鯢踴而(er)(er)(er)(er)(er)(er)夾轂,水(shui)禽(qin)翔而(er)(er)(er)(er)(er)(er)為衛。于(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)越北沚,過(guo)南(nan)岡,紆素領,回(hui)(hui)清陽,動朱唇以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)徐言(yan)(yan),陳交接(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大綱。恨人(ren)神之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道殊兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),怨盛(sheng)年之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)莫當。抗(kang)羅(luo)(luo)袂以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)掩涕(ti)兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),淚流(liu)襟之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)浪(lang)浪(lang)。悼良會(hui)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)永絕兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),哀一(yi)逝(shi)而(er)(er)(er)(er)(er)(er)異(yi)鄉。無(wu)微(wei)情以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)效愛(ai)兮(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),獻江南(nan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)明珰(dang)。雖(sui)潛處于(yu)(yu)(yu)(yu)太陰,長(chang)寄心于(yu)(yu)(yu)(yu)君王。忽不悟(wu)其(qi)(qi)所舍(she),悵(chang)神宵而(er)(er)(er)(er)(er)(er)蔽(bi)(bi)光。于(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)背(bei)下陵高(gao),足(zu)往神留。遺情想像,顧望(wang)懷愁。冀(ji)靈體(ti)(ti)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)復形(xing),御輕(qing)舟而(er)(er)(er)(er)(er)(er)上溯。浮長(chang)川(chuan)而(er)(er)(er)(er)(er)(er)忘(wang)返,思(si)綿綿而(er)(er)(er)(er)(er)(er)增慕。夜(ye)耿耿而(er)(er)(er)(er)(er)(er)不寐,沾繁霜(shuang)而(er)(er)(er)(er)(er)(er)至曙。命仆夫而(er)(er)(er)(er)(er)(er)就駕,吾將(jiang)歸乎(hu)東路。攬騑轡以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)抗(kang)策,悵(chang)盤桓而(er)(er)(er)(er)(er)(er)不能(neng)去。——魏晉·曹植《洛(luo)神賦(fu)》洛(luo)神賦(fu)

魏晉 : 曹植

黃(huang)初(chu)三(san)年,余朝(chao)京(jing)師(shi),還濟洛川。古人有言,斯(si)水之(zhi)神(shen),名曰宓(mi)妃。感宋玉對(dui)楚王神(shen)女之(zhi)事,遂作斯(si)賦,其詞曰:

余(yu)從京(jing)域,言(yan)歸東藩,背伊闕 ,越轘(huan)轅,經通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬(ma)煩(fan)。爾乃稅駕乎(hu)(hu)蘅(heng)皋,秣駟乎(hu)(hu)芝田,容與(yu)乎(hu)(hu)陽(yang)林,流(liu)眄(mian)乎(hu)(hu)洛川。于是精(jing)移神駭,忽焉思(si)散。俯則未察(cha),仰(yang)以殊觀

黃初三年,余朝(chao)京師,還濟洛(luo)川。古人有言,斯水之(zhi)神,名曰宓(mi)妃。感宋玉對楚(chu)王(wang)神女之(zhi)事,遂作斯賦,其詞曰:

余從京域,言歸東藩,背(bei)伊闕 ,越轘轅,經通谷,陵景(jing)山。日既西(xi)傾,車殆(dai)馬煩(fan)。爾(er)(er)乃(nai)稅駕乎(hu)蘅皋(gao),秣駟乎(hu)芝田,容(rong)與(yu)乎(hu)陽林,流(liu)眄乎(hu)洛川。于是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊(shu)觀。睹一麗(li)人(ren),于巖之畔。乃(nai)援御者(zhe)而告之曰(yue):“爾(er)(er)有覿于彼者(zhe)乎(hu)?彼何人(ren)斯,若此之艷也!”御者(zhe)對曰(yue):“臣(chen)聞河(he)洛之神,名曰(yue)宓妃(fei)。然(ran)則君王所見,無乃(nai)是乎(hu)?其狀若何,臣(chen)愿(yuan)聞之。”

余告之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰:其(qi)形也,翩若(ruo)(ruo)驚鴻,婉若(ruo)(ruo)游(you)龍,榮曜(yao)秋菊,華茂春松。髣髴兮若(ruo)(ruo)輕云之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)蔽月,飄飖兮若(ruo)(ruo)流(liu)風之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)回(hui)雪。遠而(er)望(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),皎若(ruo)(ruo)太陽升朝霞(xia)。迫而(er)察(cha)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),灼若(ruo)(ruo)芙(fu)蕖出淥波(bo)。秾纖得衷(zhong),修短合度(du)。肩若(ruo)(ruo)削成,腰(yao)如約素(su)。延頸秀(xiu)項,皓(hao)質呈露,芳澤無加(jia),鉛華弗御。云髻峨峨,修眉聯(lian)娟,丹唇外朗,皓(hao)齒內鮮。明眸善睞,靨輔承權(quan),瓌姿(zi)艷逸,儀(yi)靜體閑。柔情綽態,媚于語言。奇服曠世,骨像應(ying)圖(tu)。披羅(luo)衣之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)璀粲兮,珥瑤碧之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)華琚。戴金翠之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)首飾,綴明珠以(yi)耀軀。踐遠游(you)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文履,曳霧綃之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)輕裾(ju)。微幽蘭之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)芳藹兮,步踟躕(chu)于山隅。于是忽焉縱體,以(yi)遨以(yi)嬉。左倚采(cai)旄,右(you)蔭桂旗。攘皓(hao)腕于神(shen)滸兮,采(cai)湍瀨(lai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)玄(xuan)芝。

余情悅其淑美兮(xi),心振蕩而(er)不怡。無良(liang)媒以(yi)接歡兮(xi),托微(wei)波而(er)通辭。愿誠素之(zhi)先(xian)達(da)兮(xi),解玉(yu)佩以(yi)要之(zhi)。嗟佳人之(zhi)信修兮(xi),羌習禮而(er)明詩。抗瓊珶以(yi)和予兮(xi),指潛淵(yuan)而(er)為期。執眷眷之(zhi)款實兮(xi),懼斯靈之(zhi)我(wo)欺(qi)。感(gan)交甫之(zhi)棄言兮(xi),悵猶(you)豫而(er)狐疑(yi)。收(shou)和顏而(er)靜志兮(xi),申(shen)禮防以(yi)自(zi)持。

于(yu)是洛靈感焉,徙倚彷(pang)徨。神光(guang)離(li)合(he),乍陰(yin)乍陽。竦輕軀(qu)以鶴立,若(ruo)(ruo)將飛(fei)而(er)未(wei)(wei)翔。踐椒涂之(zhi)郁烈,步蘅薄(bo)而(er)流(liu)(liu)芳。超長吟(yin)以永(yong)慕(mu)兮(xi)(xi),聲(sheng)哀厲而(er)彌(mi)長。 爾乃眾靈雜遝,命(ming)儔嘯侶。或(huo)戲(xi)清流(liu)(liu),或(huo)翔神渚(zhu)。或(huo)采明珠(zhu),或(huo)拾翠羽。從南湘之(zhi)二(er)妃(fei),攜(xie)漢(han)濱(bin)之(zhi)游女(nv)。嘆匏瓜之(zhi)無匹兮(xi)(xi),詠(yong)牽牛之(zhi)獨處。揚輕袿之(zhi)猗靡(mi)兮(xi)(xi),翳修袖以延佇(zhu)。體迅飛(fei)鳧(fu),飄忽(hu)若(ruo)(ruo)神。凌(ling)波微步,羅襪生(sheng)塵。動(dong)無常則,若(ruo)(ruo)危若(ruo)(ruo)安。進止難期(qi),若(ruo)(ruo)往若(ruo)(ruo)還。轉眄流(liu)(liu)精,光(guang)潤玉(yu)顏。含辭未(wei)(wei)吐,氣若(ruo)(ruo)幽蘭(lan)。華容(rong)婀娜,令我忘(wang)餐(can)。

于(yu)(yu)是屏翳收風(feng),川后靜波。馮(feng)夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以(yi)(yi)警乘,鳴玉鸞以(yi)(yi)偕逝。六龍儼其齊首,載云車(che)之(zhi)(zhi)容裔。鯨鯢(ni)踴而(er)(er)夾(jia)轂,水(shui)禽翔而(er)(er)為衛。于(yu)(yu)是越北沚,過南(nan)岡,紆素領(ling),回清陽,動朱(zhu)唇以(yi)(yi)徐言(yan),陳交接之(zhi)(zhi)大綱。恨人神之(zhi)(zhi)道殊(shu)兮,怨(yuan)盛年之(zhi)(zhi)莫當。抗羅袂以(yi)(yi)掩涕兮,淚(lei)流襟之(zhi)(zhi)浪浪。悼良(liang)會之(zhi)(zhi)永絕兮,哀一逝而(er)(er)異鄉(xiang)。無微情以(yi)(yi)效愛兮,獻江南(nan)之(zhi)(zhi)明珰。雖(sui)潛處于(yu)(yu)太陰,長(chang)寄心于(yu)(yu)君(jun)王。忽(hu)不悟其所(suo)舍(she),悵神宵(xiao)而(er)(er)蔽光(guang)。

辭賦精(jing)選, 寫人, 愛情神(shen)話白馬(ma)飾金羈(ji),連翩(pian)西(xi)北馳。借問誰家子(zi),幽并(bing)游俠(xia)兒。 少小去(qu)鄉(xiang)邑,揚聲沙漠垂。宿昔(xi)秉良(liang)弓,楛矢何參差(cha)。控(kong)弦破左(zuo)的,右(you)發(fa)摧月支。仰手接飛猱,俯身散(san)馬(ma)蹄。狡捷過(guo)猴猿,勇(yong)剽若豹螭。邊城多警(jing)急(ji),虜騎數遷移。羽檄從(cong)北來,厲馬(ma)登高(gao)堤(di)。長驅蹈匈奴,左(zuo)顧凌鮮卑。棄身鋒刃(ren)端,性命安可(ke)懷?父(fu)母且不(bu)顧,何言子(zi)與(yu)妻!名編壯士(shi)籍(ji),不(bu)得中顧私。捐(juan)軀赴國難,視死忽如歸!(名編 一(yi)作:名在)——魏晉·曹植《白馬(ma)篇》白馬(ma)篇

魏晉 : 曹植

白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽并游俠兒。
少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。
控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。
狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數遷移。
羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑。
棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!
名(ming)(ming)(ming)編(bian)壯士籍(ji),不(bu)得中顧私。捐軀赴(fu)國難,視(shi)死忽如歸!(名(ming)(ming)(ming)編(bian) 一作(zuo):名(ming)(ming)(ming)在)▲古詩三百(bai)首, 樂府, 寫人, 愛國抒(shu)懷查看更多曹植的(de)詩文>>

本文(wen)地址://n85e38t.cn/lishitanjiu/94666.html.

聲明: 我們(men)(men)致力于(yu)保護(hu)作(zuo)者(zhe)版權,注(zhu)重(zhong)分享,被刊(kan)用文章因無法(fa)核(he)實(shi)真實(shi)出處(chu)(chu),未能及時與(yu)作(zuo)者(zhe)取得聯(lian)(lian)系(xi),或(huo)有(you)版權異(yi)議(yi)的(de),請聯(lian)(lian)系(xi)管理(li)員,我們(men)(men)會(hui)立(li)(li)即處(chu)(chu)理(li),本站部分文字與(yu)圖片資源(yuan)來(lai)自于(yu)網絡,轉(zhuan)載是出于(yu)傳遞更多信息之目的(de),若有(you)來(lai)源(yuan)標注(zhu)錯(cuo)誤或(huo)侵犯了(le)您的(de)合法(fa)權益,請立(li)(li)即通知我們(men)(men)(管理(li)員郵(you)箱:),情況屬實(shi),我們(men)(men)會(hui)第一時間(jian)予以刪除,并同時向您表示歉意,謝(xie)謝(xie)!

上一篇:

下一篇:

相關文章