寄梁汾并葺茅屋以招之
三年此離別,作客滯何方?
隨意一尊酒,殷勤看夕陽。
世誰容皎潔,天特任疏狂。
聚首羨麋鹿,為君構草堂。
【注釋】
葺:用茅草蓋房子。麋鹿:似鹿的一種動物。
【評析】
此詩可與性德《滿江紅》(問我何心)一詞參看。顧貞觀浪跡天涯、自由閑散慣了,最討厭那種金碧輝煌的庸俗,喜歡親近大自然的田園風光。顧貞觀曾說過:“卿自見其朱門,貧道如游蓬戶。”在別人眼里,納蘭性德是豪門公子,出入豪宅,而在顧貞觀看來,朱門碧瓦和柴房草屋又有什么區別呢?因此一語,性德遂作出構筑茅屋以邀顧貞觀長住的決定。此詩首聯即別出心裁,顧貞觀本是歸鄉,詩人卻偏偏問他客居何方,意思是北京才是你的家,“我”的家也就是你的家!其情之深,其情之真,在在可感!性德以人品“皎潔”、性格“疏狂”盛贊友人,亦含自許之意。雖狂狷不容于世,率性卻是來自天成,因此詩人自覺與其脾性相投,相逢恨晚,特邀請友人“回家”居住,朝夕聚首。詩中“麋鹿”一語出自蘇軾《前赤壁賦》“侶魚蝦而友麋鹿”,表達要與好友一起圓“抱影林泉”、融入自然的夙愿。對性德此舉,顧貞觀曾深有感觸地說:“不是世人皆欲殺,爭顯得憐才真意。”
本文地址://n85e38t.cn/sici/59055.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!