午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區 >> 傳統資訊 >> 傳統文學

李白《送友人》原文翻譯及賞析

大道家園 2023-07-30 21:33:49

《送友人》古詩全文

青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

《送友人》古詩賞析

這是李白送別詩的名作,也是一首典范的五言律詩。

首聯“青山橫北郭,白水繞東城”,交代送別之地,以景起端。古城的北部外城稱北郭,那里一脈起伏的青山橫抹天際;古城的東部內城邊,一條清澈的水流繞城而來。送別之地山橫水繞,景色優美。上句寫遠山,下句寫近水,色彩對色彩,方位對方位,對仗十分工整,就象畫家用細膩的工筆描繪了一幅清新生動的“東郊送客圖”。一般來說,律詩首聯是不須對仗,但此詩卻一入題即對仗,故吳昌祺《刪訂唐詩解》贊云:“起手亦開一徑。

頷聯“此地一為別,孤蓬萬里征”,點出題旨,乃詩人客中送友。置身于美麗如畫的東郊,兩位老友即將離別,其情何堪!此聯雙句單意,是一個“流水對”,上下句成對、合說一層意思。在此地一經離別,友人就像蓬草那樣隨風飛轉,飄泊到萬里之外。蓬,草名,枯死后被風卷走,到處飛旋,所以名曰飛蓬,或稱轉蓬。“一為別”對“萬里征”,更襯出別意之繾綣難舍,同時隱寓著詩人對友人萬里征途的深深憂念。詩人們常以蓬草比喻游子飄泊不定。如杜甫詩“秋來相顧尚飄蓬”、白居易詩“辭根散作九秋蓬”等等。此聯以“孤蓬”比喻友人遠去,是以虛景寄托離別之情。首、頷兩聯,作法上流走而下,動人心魄。蔣一葵《唐詩選參評》贊云:“第二聯不如此接,便無生氣。詩有仙骨,絕無饾饤。”指出頷聯不同凡響之處。

頸聯“浮云游子意,落日故人情”,是即景抒情之語,對仗工穩。“浮云”這一意象,令人頓生飄泊之感,李白詩中常用“浮云”意象,表示游子飄泊不定,如“浮云無定端”、“我似浮云滯吳越”、“浮云乃吾身”等等。“落日”也是一種傷感的象征,李白常用之暗示離別的傷感,如“天長落日遠”、“落日歸心絕”、“落日舟去遙”、“惆悵落日曛”等等。古人送別必有飲宴,稱之為祖餞,主客分手,時間已到日落時分,所以此聯即是實景抒情。所以王琦注此聯云“浮云一往而無定跡,故以比游子之意。落日銜山而不遽去,故以比故人之情。”(《李太白全集》)此聯融情于景,景情交融,渾化無跡。

結聯“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”,言揮手別去。然詩人不直說別情之難舍,而以“蕭蕭班馬鳴”,以襯托別離的傷感。蕭蕭,馬嘶鳴之聲。《詩經·小雅·車攻》有“蕭蕭馬鳴”。班馬,離別之馬,《左傳·襄公十八年》:齊師夜遁,??以邢伯告中行伯曰:“有班馬之聲,齊師其遁。”杜預注“班,別也。”庾信《哀江南賦》“失群班馬,迷輪亂轍。”詩人與友人馬上揮手作別,不料兩匹馬似懂主人的心情,臨歧作別,禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。馬猶如此,人何以堪!真是“黯然銷魂之思,見于言外。”(唐汝詢《唐詩解》)

關于此詩題目,有人以為疑是后人妄加,細繹詩意,當為“別友人”(安旗《李白全集編年注釋》)。可備一說。至于此詩之作地,或說作于宣城,或說作于金陵,或說作于南陽。安旗《李白全集編年注釋》認為作于南陽。詩中“青山”似指南陽西北二十七里之精山,“白水”似指南陽東三里之淯水(俗名白河),是開元二十六年(738)李白江淮之行的首途之作。似可信。

本文地址://n85e38t.cn/sici/57851.html.

聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

相關文章