書褒城驛壁
書褒城驛壁
唐·孫樵
【題解】
孫(sun)樵,字可(ke)之(zhi)(zhi),又字隱之(zhi)(zhi)。唐宣宗大中(zhong)九年(nian)(855)進士,授中(zhong)書舍人。黃(huang)巢(chao)起義軍入長安,隨僖宗奔(ben)岐(qi)、隴,遷職方郎中(zhong)。孫(sun)樵是唐代后期著(zhu)名的散文(wen)(wen)(wen)家,“幼而工文(wen)(wen)(wen)”,他對古代典籍“常自(zi)探討”,其文(wen)(wen)(wen)語多(duo)諷刺,以奇崛(jue)見稱,有《孫(sun)可(ke)之(zhi)(zhi)集》。褒城,唐代屬興元府,即(ji)今陜西勉縣。驛,古代遞送(song)公文(wen)(wen)(wen)或來往官員(yuan)投宿、換(huan)馬的處所。
【原文】
褒城驛號天(tian)下(xia)第一。及得(de)寓(yu)目(mu),視其(qi)沼(zhao),則淺混而(er)污;視其(qi)舟,則離敗而(er)膠(jiao);庭除甚(shen)蕪[67],堂廡(wu)甚(shen)殘,烏睹其(qi)所謂宏麗者?
【注釋】
[67]庭除:庭院和臺階。堂(tang)廡(wu):中(zhong)堂(tang)及堂(tang)下四周房屋。
【譯文】
褒城驛號(hao)稱全國第一(yi)。等到我親(qin)眼(yan)所見,看它的(de)沼池,淺(qian)濁而骯臟;看它的(de)船只(zhi),殘破(po)(po)而擱淺(qian);庭院臺階十分(fen)荒蕪,堂房廊屋都很殘破(po)(po),哪里能看到它的(de)宏(hong)大壯麗呢?
【原文】
訊(xun)于驛(yi)吏(li),則(ze)曰:“忠(zhong)穆(mu)公曾(ceng)牧梁州,以(yi)(yi)(yi)褒城控二節度治(zhi)所,龍節虎旗(qi),馳驛(yi)奔(ben)軺[68],以(yi)(yi)(yi)去以(yi)(yi)(yi)來,轂交(jiao)蹄劘[69],由是崇侈其驛(yi),以(yi)(yi)(yi)示(shi)雄大。蓋當時視他(ta)驛(yi)為壯。且一歲賓至(zhi)(zhi)者不下數(shu)百(bai)輩,茍夕(xi)得其庇,饑得其飽,皆(jie)暮至(zhi)(zhi)朝去,寧有顧惜心(xin)耶?
【注釋】
[68]軺:古代使者所乘輕便馬車。
[69]轂交(jiao)蹄劘(mó):車轂交(jiao)錯,馬蹄摩(mo)擦,極言車馬之多。
【譯文】
向管(guan)理驛(yi)(yi)(yi)站(zhan)的(de)官吏詢(xun)問,他們(men)則說:“忠穆公(gong)嚴震(zhen)曾擔任梁州州牧,因(yin)為褒(bao)(bao)城控(kong)制著通往(wang)兩個節(jie)(jie)度使治所的(de)要道(dao),各式各樣的(de)旌節(jie)(jie)旗幟來(lai)來(lai)往(wang)往(wang),傳遞公(gong)文的(de)人員(yuan)騎著馬(ma),出差的(de)官吏乘著車,或來(lai)或去,車馬(ma)往(wang)來(lai)絡繹(yi)不絕,所以(yi)擴大驛(yi)(yi)(yi)館建筑,以(yi)顯(xian)其(qi)雄偉宏大。褒(bao)(bao)城驛(yi)(yi)(yi)在當時(shi)看上(shang)去是(shi)(shi)比其(qi)他驛(yi)(yi)(yi)站(zhan)都壯觀。而且一年中(zhong)來(lai)的(de)賓客也不下幾百(bai)人,如果是(shi)(shi)夜間能夠(gou)得到住宿,餓了能夠(gou)吃飽(bao)飯,他們(men)都是(shi)(shi)晚上(shang)到達早(zao)上(shang)離開,哪里還(huan)會有顧念愛(ai)惜之心呢(ni)?
【原文】
至如棹舟,則必折(zhe)篙破(po)舷碎鹢而(er)后(hou)止(zhi)[70];漁釣(diao),則必枯泉汩泥盡魚而(er)后(hou)止(zhi)。至有飼馬(ma)于(yu)軒,宿隼于(yu)堂[71],凡所以污敗室(shi)廬,糜毀器用,官(guan)小者,其(qi)下(xia)雖氣猛,可制(zhi);官(guan)大者,其(qi)下(xia)益(yi)暴橫,難禁。由是日益(yi)破(po)碎,不與(yu)曩類(lei)。某曹八九輩,雖以供饋之隙,一二力(li)治之,其(qi)能補數(shu)十百人(ren)殘暴乎?”
【注釋】
[70]鹢:水鳥,古代(dai)多(duo)以(yi)畫飾船(chuan)頭。此(ci)指船(chuan)頭。
[71]隼:鷹(ying)一類的猛禽,此指馴養的獵鷹(ying)。
【譯文】
至(zhi)于(yu)船和漿,則一(yi)(yi)定(ding)要到(dao)篙(gao)折(zhe)、舷破(po)、頭碎然后停(ting)止(zhi);捕魚,一(yi)(yi)定(ding)要到(dao)水干、泥混、魚盡才肯(ken)罷(ba)休。甚(shen)至(zhi)還有人在靠窗的(de)長(chang)廊(lang)或(huo)小屋(wu)里喂馬,把驛館的(de)中堂作為(wei)獵鷹的(de)棲息之地,這些都是房屋(wu)破(po)壞(huai)(huai)、器(qi)物毀(hui)壞(huai)(huai)的(de)原因(yin)。遇上(shang)(shang)職(zhi)位低的(de)官(guan)吏,他的(de)下(xia)屬雖然氣(qi)性猛烈,但還可(ke)以制服;遇上(shang)(shang)職(zhi)位高的(de)官(guan)吏,他的(de)下(xia)屬則更加兇暴蠻(man)橫,難(nan)以阻(zu)止(zhi)。因(yin)此褒城驛更加破(po)敗,不能和以前相比了。我們八九人,雖然也曾(ceng)在供給來往者(zhe)膳食的(de)余暇時間,用(yong)一(yi)(yi)兩個人的(de)力量盡力去修繕(shan),但又怎(zen)能補救幾十幾百人的(de)破(po)壞(huai)(huai)呢?”
【原文】
語未(wei)既,有老甿笑(xiao)于(yu)旁,且曰(yue):“舉今(jin)(jin)州縣(xian)皆驛(yi)也(ye)。吾聞開(kai)元中(zhong),天(tian)下(xia)富蕃,號(hao)為理平(ping),踵千里(li)者不(bu)(bu)裹(guo)糧,長(chang)子(zi)(zi)孫者不(bu)(bu)知(zhi)兵。今(jin)(jin)者天(tian)下(xia)無(wu)(wu)金革(ge)之聲,而戶口日益破,疆場無(wu)(wu)侵削之虞,而墾(ken)田日益寡,生(sheng)民日益困,財(cai)力日益竭,其(qi)故何哉?凡與天(tian)子(zi)(zi)共治(zhi)天(tian)下(xia)者,刺史縣(xian)令(ling)而已,以(yi)其(qi)耳目接(jie)于(yu)民,而政令(ling)速于(yu)行也(ye)。”
【譯文】
官(guan)吏的(de)話還沒(mei)(mei)有(you)講完,有(you)個老農在(zai)旁笑著說(shuo)(shuo):“現(xian)在(zai)整個州縣都是(shi)驛站。我聽(ting)說(shuo)(shuo)唐玄宗開元(yuan)年間,天(tian)(tian)下(xia)財物豐富,人(ren)口(kou)眾(zhong)多,號稱太平,行走千(qian)里的(de)人(ren)不(bu)用攜帶(dai)糧(liang)食,子(zi)孫們(men)都不(bu)懂得(de)戰爭(zheng)。現(xian)在(zai)天(tian)(tian)下(xia)沒(mei)(mei)有(you)打制兵器和甲胄的(de)聲音,但有(you)戶籍的(de)居民卻一天(tian)(tian)天(tian)(tian)減(jian)少,邊境(jing)沒(mei)(mei)有(you)被侵犯的(de)憂慮(lv),可是(shi)開墾的(de)荒地卻日益減(jian)少。百姓(xing)生活日益窮(qiong)苦(ku),國家財力(li)日益困(kun)難,這是(shi)什么原因(yin)呢?凡和天(tian)(tian)子(zi)一同治理天(tian)(tian)下(xia)的(de)人(ren),是(shi)那些刺史縣令罷了(le),他們(men)直(zhi)接了(le)解人(ren)民的(de)生活,所(suo)以便于貫徹政令。”
【原文】
今朝廷命官(guan),既已輕任(ren)刺(ci)史(shi)縣(xian)令(ling),而(er)又促數(shu)于更(geng)易(yi)。且刺(ci)史(shi)縣(xian)令(ling),遠者三歲(sui)一(yi)更(geng),近者一(yi)二歲(sui)再更(geng),故州(zhou)縣(xian)之政(zheng),茍有(you)不利于民,可以(yi)出意革(ge)去(qu)(qu)其甚者,在(zai)刺(ci)史(shi)則曰(yue):‘明日我(wo)即去(qu)(qu),何用如此!’在(zai)縣(xian)令(ling)亦曰(yue):‘明日我(wo)即去(qu)(qu),何用如此!’當愁醉(zui)醲,當饑(ji)飽鮮(xian),囊帛(bo)櫝(du)金(jin),笑與(yu)秩終。”
【譯文】
現在(zai)政府委派官吏,既已輕率任(ren)命(ming)刺(ci)史縣(xian)令(ling),而且又在(zai)短時間(jian)內一(yi)再更換。況且刺(ci)史縣(xian)令(ling)的(de)(de)(de)任(ren)期(qi),時間(jian)長的(de)(de)(de)三年(nian)更換一(yi)次,時間(jian)短的(de)(de)(de)一(yi)兩(liang)年(nian)內更換兩(liang)次,因此州縣(xian)的(de)(de)(de)政務(wu),如果有不利于百姓的(de)(de)(de),應該楞以(yi)出主(zhu)意改(gai)掉那些嚴重的(de)(de)(de)情況,但(dan)在(zai)任(ren)的(de)(de)(de)刺(ci)史則(ze)說:‘明日我就(jiu)要離開了,何必如此!’在(zai)任(ren)的(de)(de)(de)縣(xian)令(ling)也說:‘明日我也要離開了,何必如此!’他們在(zai)愁悶的(de)(de)(de)時候(hou)就(jiu)喝濃烈的(de)(de)(de)美酒,在(zai)饑餓的(de)(de)(de)時候(hou)就(jiu)吃(chi)精美的(de)(de)(de)肉食,只(zhi)等囊中放滿(man)了綢緞,柜中裝足(zu)了金銀(yin),任(ren)期(qi)結束就(jiu)志得意滿(man)地離去。
【原文】
嗚呼!州(zhou)縣(xian)真驛(yi)(yi)耶?矧更代之隙[72],黠吏因緣恣為奸欺(qi),以賣州(zhou)縣(xian)者(zhe)乎!如此而欲望生民不困,財力不竭,戶(hu)口不破(po),墾田(tian)不寡,難哉!予既揖退老甿,條(tiao)其(qi)言(yan),書于褒城驛(yi)(yi)屋壁(bi)。
【注釋】
[72]矧(shěn):況且。
【譯文】
唉!州縣真的(de)是(shi)驛站嗎?況且當新舊官員交替之時,狡猾的(de)胥(xu)吏乘機放肆(si)地做奸惡(e)欺(qi)詐的(de)事,用來(lai)欺(qi)騙州縣的(de)人!像這樣下去,卻希望百姓(xing)生活不(bu)窮苦(ku),國(guo)家財力(li)不(bu)困難,有戶籍(ji)的(de)居(ju)民不(bu)減少,開墾的(de)土地不(bu)缺乏,這太困難了(le)!我送走老農之后,把他的(de)話整理了(le)一下,寫在褒城驛的(de)屋壁上。
【評析】
本文是一篇諷刺性雜文。作者(zhe)借褒(bao)城驛的宏大(da)壯(zhuang)麗,后來變為荒蕪(wu)殘破(po)的現實,抒發了作者(zhe)對(dui)當時吏治敗(bai)壞的感(gan)慨。從而也揭(jie)露了地方(fang)官吏怠惰貪(tan)婪、不(bu)理政務的丑惡嘴(zui)臉。
文(wen)(wen)章首尾部(bu)分敘事,行文(wen)(wen)簡潔(jie);中(zhong)間部(bu)分記(ji)言,其意(yi)(yi)重在(zai)說明州(zhou)縣同(tong)于驛(yi)站。議(yi)論(lun)中(zhong)肯(ken),語言辛(xin)辣,寓(yu)意(yi)(yi)深刻,是該文(wen)(wen)的主要特(te)色。文(wen)(wen)中(zhong)視州(zhou)縣為驛(yi)站,因而造成百姓困頓,這在(zai)晚唐(tang)有一定現實意(yi)(yi)義(yi)。
作者又進一步分析(xi)了產生這一社會弊病的緣由(you),關(guan)鍵(jian)在于:朝廷任用非人和(he)官(guan)制(zhi)不(bu)善(shan),這亦可謂有識(shi)之見。
本文地址://n85e38t.cn/sici/47536.html.
聲明: 我們(men)致力(li)于保護(hu)作(zuo)者版(ban)權,注(zhu)重(zhong)分(fen)享,被刊用文章因無(wu)法核(he)實真實出處(chu),未(wei)能及時(shi)與作(zuo)者取得聯系,或有版(ban)權異(yi)議的,請聯系管(guan)理(li)員(yuan),我們(men)會(hui)立即(ji)處(chu)理(li),本站部分(fen)文字與圖片資源來自于網絡,轉載(zai)是出于傳遞(di)更(geng)多信(xin)息之(zhi)目的,若有來源標注(zhu)錯誤或侵(qin)犯(fan)了您(nin)的合法權益(yi),請立即(ji)通知我們(men)(管(guan)理(li)員(yuan)郵箱:),情況屬實,我們(men)會(hui)第一(yi)時(shi)間予以(yi)刪除,并(bing)同時(shi)向您(nin)表示(shi)歉意,謝(xie)謝(xie)!