午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區 >> 傳統資訊 >> 傳統文學

[三國魏]曹植《白馬篇》原文-注釋-譯文-賞析

大(da)道家(jia)園 2023-07-17 17:57:54

[三國魏]曹植《白馬篇》

原文

白(bai)馬飾金羈 ,連翩 西(xi)北馳。借問誰家子(zi),幽并(bing)游俠兒(er)。

少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉(bing)良弓,楛矢何參差 。

控弦破(po)左的(de),右發(fa)摧月支。仰手(shou)接飛猱 ,俯身散(san)馬蹄。

狡捷(jie)過猴(hou)猿,勇剽(piao)若豹(bao)螭 。邊城多(duo)警急,虜騎數遷(qian)移(yi) 。

羽(yu)檄 從北來,厲馬(ma)登高堤。長驅蹈匈奴,左顧凌(ling)鮮卑。

棄(qi)身鋒刃端,性(xing)命安(an)可(ke)懷?父母且不(bu)顧,何言子(zi)與妻!

名編壯士(shi)籍(ji),不得中顧私(si)。捐軀赴國(guo)難,視(shi)死(si)忽如歸。

注釋

白馬篇(pian):又名“游俠篇(pian)”,是曹植(zhi)創作的樂府(fu)新(xin)題,屬《雜曲(qu)歌·齊瑟行》,以(yi)開頭二字名篇(pian)。

金羈:金飾的馬籠頭。

連翩:連續不斷,原指鳥飛的(de)(de)樣子(zi),這里(li)用來形(xing)容白(bai)馬奔(ben)馳的(de)(de)俊逸形(xing)象。

楛(hu)矢:用楛(hu)木做(zuo)成的箭。

何:多么。

參差:長短不齊(qi)的(de)樣子(zi)。

接:接射。

飛猱:飛奔的猿猴。

猱(nao),猿的一種,行動輕捷,攀(pan)緣樹木,上下(xia)如飛(fei)。

勇剽:勇敢剽悍。

螭:傳(chuan)說中形狀如龍的黃(huang)色(se)猛獸(shou)。

虜騎:指匈奴、鮮卑的騎兵。

數遷移:指經常進兵入侵。

數,經常。

羽檄:軍(jun)事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。

作者簡介

曹(cao)(cao)植(zhi)(192—232),三(san)國曹(cao)(cao)魏(wei)文(wen)學(xue)家,建(jian)(jian)安文(wen)學(xue)代(dai)表(biao)人物。字(zi)子(zi)建(jian)(jian),沛國譙(qiao)(今安徽省亳州市)人。魏(wei)武(wu)帝曹(cao)(cao)操(cao)(cao)之子(zi),魏(wei)文(wen)帝曹(cao)(cao)丕之弟,生前曾(ceng)為陳(chen)王(wang),去世后(hou)謚號(hao)“思(si)”,因此又稱陳(chen)思(si)王(wang)。后(hou)人因他文(wen)學(xue)上的(de)造(zao)詣而(er)將他與(yu)曹(cao)(cao)操(cao)(cao)、曹(cao)(cao)丕合稱為“三(san)曹(cao)(cao)”,南朝宋文(wen)學(xue)家謝(xie)靈運(yun)更有“天下才(cai)有一石,曹(cao)(cao)子(zi)建(jian)(jian)獨占八斗”的(de)評價。王(wang)士禎嘗論漢(han)魏(wei)以來二千(qian)年間詩(shi)家堪稱“仙才(cai)”者,曹(cao)(cao)植(zhi)、李白、蘇軾三(san)人耳。

譯文

駕(jia)馭著(zhu)白(bai)馬向(xiang)西北(bei)馳去(qu),馬上佩戴著(zhu)金色(se)的馬具(ju)。

有人問他是誰家的(de)孩子,邊(bian)塞的(de)好男兒游俠騎(qi)士。

年(nian)紀輕(qing)輕(qing)就離別了家鄉,到邊(bian)塞顯身手建立功(gong)勛(xun)。

楛木箭和(he)強弓從不離(li)身,下(xia)苦功練就了一身武(wu)藝。

拉開弓如滿月(yue)左(zuo)右射擊,一箭(jian)箭(jian)中靶心(xin)不差毫厘。

飛騎射裂了箭(jian)靶“月(yue)支”,轉身又射碎箭(jian)靶“馬蹄(ti)”。

他靈巧敏捷(jie)賽過(guo)猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭。

聽說(shuo)國家邊境軍(jun)情緊急,侵略(lve)者一(yi)次又一(yi)次進犯內地(di)。

告(gao)急信(xin)從北方頻頻傳(chuan)來,游俠(xia)兒催戰馬(ma)躍上高堤(di)。

隨(sui)大軍(jun)平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮(xian)卑驅逐敵騎(qi)。

上戰(zhan)場面(mian)對著刀山劍(jian)樹(shu),從不將安(an)和(he)危(wei)放在心里。

連父母也不能孝順服侍(shi),更不能顧念那(nei)兒女妻子(zi)。

名和姓既列上(shang)戰士(shi)名冊(ce),早已經(jing)忘掉(diao)了(le)個(ge)人私利(li)。

為國家解危難奮勇獻(xian)身,看死亡就好像回歸故(gu)里

賞析

這(zhe)首詩(shi)描(miao)寫和(he)歌頌(song)了邊疆地區一位武(wu)藝高強又(you)富有(you)愛國(guo)(guo)精神(shen)的(de)青(qing)年英(ying)雄(一說是(shi)(shi)指他的(de)胞弟曹(cao)彰,另一說是(shi)(shi)指漢時驃騎將軍霍去病。),借以抒發作者(zhe)的(de)報(bao)國(guo)(guo)之志。本詩(shi)中的(de)英(ying)雄形象(xiang),既是(shi)(shi)詩(shi)人的(de)自我寫照,又(you)凝聚和(he)閃耀著時代的(de)光輝。本詩(shi)為曹(cao)植(zhi)前期的(de)重要(yao)代表作品,青(qing)春氣息濃厚。

詩(shi)歌(ge)以曲折動(dong)人(ren)的(de)情(qing)節塑造了一(yi)個(ge)性格(ge)鮮明、生動(dong)感人(ren)的(de)青年愛國英(ying)(ying)雄(xiong)(xiong)形象。開(kai)頭兩句(ju)以奇(qi)警飛動(dong)之筆(bi),描(miao)繪出馳馬奔赴西北(bei)戰場的(de)英(ying)(ying)雄(xiong)(xiong)身影(ying),顯(xian)示出軍情(qing)緊急,叩動(dong)讀者心弦;接著以“借(jie)問”領起,以鋪陳的(de)筆(bi)墨補敘(xu)英(ying)(ying)雄(xiong)(xiong)的(de)來歷,說明他是一(yi)個(ge)什么樣的(de)英(ying)(ying)雄(xiong)(xiong)形象;“邊(bian)城”六句(ju),遙接篇首,具(ju)體說明“西北(bei)馳”的(de)原因(yin)和英(ying)(ying)勇赴敵的(de)氣概。末八句(ju)展示英(ying)(ying)雄(xiong)(xiong)捐軀為國、視死如歸的(de)崇高精(jing)神(shen)境界。

本文地址://n85e38t.cn/sici/46281.html.

聲明: 我們(men)致力于保護作者版權(quan),注重分享(xiang),被刊用文(wen)章因無法核(he)實(shi)真實(shi)出(chu)處,未能及時(shi)與作者取得(de)聯系(xi)(xi),或(huo)有版權(quan)異議的,請聯系(xi)(xi)管理(li)員,我們(men)會(hui)立(li)即處理(li),本站部分文(wen)字與圖片資源來自于網絡,轉載是(shi)出(chu)于傳遞更多信息之(zhi)目的,若有來源標注錯誤或(huo)侵犯了您的合(he)法權(quan)益(yi),請立(li)即通(tong)知我們(men)(管理(li)員郵箱:),情況屬實(shi),我們(men)會(hui)第一(yi)時(shi)間予(yu)以(yi)刪除(chu),并同(tong)時(shi)向您表示歉意,謝謝!

上一(yi)篇:

下(xia)一篇:

相關文章