朝代:先秦
作者:佚名
原文:
殷其雷,在(zai)南(nan)山之陽(yang)。何斯(si)違(wei)斯(si),莫敢或(huo)遑?振(zhen)振(zhen)君子(zi),歸哉歸哉!
殷其雷,在(zai)南山之側。何斯違斯,莫敢遑息?振(zhen)振(zhen)君子,歸哉(zai)(zai)歸哉(zai)(zai)!
殷其雷,在南山之下。何斯違(wei)斯,莫或遑處(chu)?振(zhen)振(zhen)君子,歸(gui)(gui)哉(zai)(zai)歸(gui)(gui)哉(zai)(zai)!
注釋譯文譯文
聽那隆隆的雷聲,
在南山的陽坡震撼。
怎么這時候離家出走?
實在不敢有少(shao)許悠(you)閑(xian)。
勤奮有為的君子,
歸來吧,歸來吧!
聽那隆隆的雷聲,
在南山的邊上響起。
怎么這時(shi)候離家出(chu)走?
實在不敢(gan)有片刻休息。
勤奮有為的君子.
歸來吧,歸來吧!
聽那隆隆的雷聲,
在南山的腳下轟鳴。
怎么這時候離家出走?
實在不敢有(you)一會暫停。
勤奮有為的君子,
歸來吧,歸來吧!
注釋
殷:聲也。
雷:喻車聲
遑:閑暇
殷其雷.勸以義也.召南(nan)之大夫遠行從(cong)政.不遑寧處.其室家(jia)能(neng)閔其勤(qin)勞.勸以義也。
本文地(di)址://n85e38t.cn/sici/38438.html.
聲明: 我(wo)們(men)致力(li)于(yu)保護作(zuo)者版權(quan),注(zhu)重分(fen)(fen)享,被刊用文章因(yin)無法核實真實出(chu)處,未能及時與作(zuo)者取得聯系,或(huo)有(you)版權(quan)異議(yi)的,請聯系管理(li)員(yuan),我(wo)們(men)會立即(ji)處理(li),本站部分(fen)(fen)文字與圖片資源(yuan)來自于(yu)網絡,轉載是出(chu)于(yu)傳遞更多信(xin)息之(zhi)目的,若有(you)來源(yuan)標注(zhu)錯(cuo)誤或(huo)侵犯了您的合(he)法權(quan)益,請立即(ji)通知我(wo)們(men)(管理(li)員(yuan)郵箱:),情況屬實,我(wo)們(men)會第一時間予以刪除,并同時向您表示(shi)歉意,謝謝!
上一篇(pian): 羔羊
下一篇: 賜房玄齡