朝代:先秦
作者:佚名
原文:
有兔爰(yuan)(yuan)爰(yuan)(yuan),雉離(li)于羅。我生(sheng)之(zhi)初,尚(shang)無(wu)為;我生(sheng)之(zhi)后,逢(feng)此百罹(li)。尚(shang)寐無(wu)吪!
有兔(tu)爰爰,雉離于(yu)罦。我(wo)生(sheng)之(zhi)初,尚無造(zao);我(wo)生(sheng)之(zhi)后,逢此(ci)百(bai)憂。尚寐無覺!
有兔爰(yuan)(yuan)爰(yuan)(yuan),雉離于罿。我生(sheng)之初,尚(shang)無(wu)庸;我生(sheng)之后,逢(feng)此百兇。尚(shang)寐無(wu)聰!
注釋譯文譯文
野兔往來任逍遙,山(shan)雞落網慘凄凄。在我幼年那時(shi)候,人們(men)不用服兵役;在我成年這歲(sui)月,各種(zhong)苦(ku)難竟齊集。長睡(shui)但把(ba)嘴閉(bi)起!
野(ye)兔往來任逍遙(yao),山(shan)雞落網悲戚(qi)(qi)戚(qi)(qi)。在(zai)我(wo)幼年那時候,人們不用服徭役;在(zai)我(wo)成年這(zhe)歲(sui)月,各(ge)種憂患都經歷。長睡(shui)但把眼(yan)合起!
野兔往來任逍遙(yao),山雞落網戰(zhan)栗(li)栗(li)。在(zai)我幼年那時候,人(ren)們不用(yong)服(fu)勞役;在(zai)我成年這歲月,各種災禍來相逼。長睡但把耳塞起(qi)!
注釋
①爰(音緩(huan)):緩(huan)之借,逍遙自在(zai)。離:同罹,陷,遭難。羅(luo):羅(luo)網。
②為:指徭役(yi)。鄭箋:“為,謂軍役(yi)之事也。”
③罹:憂。
④無吪(音俄):不(bu)說話(hua)。一說不(bu)動。
⑤罦(音浮(fu)):一種裝(zhuang)設機關的網,能自動掩(yan)捕鳥(niao)獸,又叫覆車網。
⑥ 造:指勞役。朱熹《詩(shi)集傳》:“造,亦為也。”
⑦覺:清醒。
⑧罿(音沖):捕鳥獸的(de)網。
⑨庸:指(zhi)勞役(yi)。鄭箋:“庸,勞也(ye)。”
⑩聰:聽覺。
參考資料:
《先秦詩鑒賞(shang)辭典(dian)》.上海辭書(shu)出(chu)版社,1998年12月版,第141-142頁
本文地址(zhi)://n85e38t.cn/sici/38323.html.
聲明: 我們(men)(men)致力(li)于(yu)保護作者版(ban)權(quan),注重分享(xiang),被刊用文章因無法(fa)核實(shi)真實(shi)出處,未(wei)能及(ji)時與(yu)作者取得聯(lian)系,或(huo)有版(ban)權(quan)異議的,請聯(lian)系管理(li)(li)員,我們(men)(men)會立(li)即處理(li)(li),本站(zhan)部(bu)分文字與(yu)圖片資源來自于(yu)網絡,轉載是出于(yu)傳(chuan)遞更多(duo)信(xin)息之目的,若(ruo)有來源標注錯誤(wu)或(huo)侵犯了(le)您的合(he)法(fa)權(quan)益(yi),請立(li)即通知我們(men)(men)(管理(li)(li)員郵箱:),情況(kuang)屬實(shi),我們(men)(men)會第一時間予以刪除(chu),并同(tong)時向您表(biao)示歉意,謝謝!
上一篇: 君子陽陽鑒賞
下一篇(pian): 緇衣賞(shang)析