午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區 >> 傳統資訊 >> 傳統文學

何草不黃賞析

大道家園 2023-07-11 16:37:59

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

何草不黃?何日不行?何人不將?經營四方。

何草不玄?何人不矜?哀我征夫,獨為匪民。

匪兕匪虎,率彼曠野。哀我征夫,朝夕不暇。

有芃者狐,率彼幽草。有棧之車,行彼周道。

注釋譯文譯文

什么草兒不枯黃,什么日子不奔忙。什么人哪不從征,往來經營走四方。

什么草兒不黑腐,什么人哪似鰥夫。可悲我等出征者,不被當人如塵土。

既非野牛又非虎,穿行曠野不停步。可悲我等出征者,白天黑夜都忙碌。

野地狐貍毛蓬松,往來出沒深草叢。役車高高載征人,馳行在那大路中。

注釋

⑴行:出行。此指行軍,出征。 

⑵將:出征。 

⑶玄:發黑腐爛。 

⑷矜(guān):通“鰥”,無妻者。征夫離家,等于無妻。 

⑸兕(sì):野牛。 

⑹率:沿著。 

⑺芃(péng):獸毛蓬松。 

⑻棧:役車高高的樣子。 

⑼周道:大道。

本文地址://n85e38t.cn/sici/37514.html.

聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

相關文章