小雅·魚麗【原文】
魚麗于(yu)罶,鲿鯊。君(jun)子有酒,旨(zhi)且多。
魚麗于罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。
魚麗(li)于罶,鰋鯉。君子有酒(jiu),旨且(qie)有。
物其(qi)多矣,維其(qi)嘉矣!
物(wu)其旨矣(yi)(yi),維其偕矣(yi)(yi)!
物(wu)其(qi)有矣,維(wei)其(qi)時矣!
【注釋】1.麗(li):魚(yu)跳動狀。
2.罶(lǐu):捕魚的工(gong)具,又稱笱(gou),用(yong)竹(zhu)編成,編繩為底(di),魚入而不能出(chu)。
3.鲿(cháng):黃頰魚。鯊:又名魦,能吹沙的小魚,似鯽而小。
4.旨:味美。
5.魴(fáng):鳊魚,鱗細(xi)小而(er)美(mei)味。鱧(li)(lǐ):俗稱黑魚。
6.鰋(yǎn):俗(su)稱鲇魚,體(ti)滑無鱗(lin)。
7.偕(xié):齊全(quan)。
【觀點】這(zhe)是一(yi)首非(fei)常(chang)有(you)特點的貴族宴樂之詩。詩經之詩以(yi)四字(zi)句(ju)為(wei)多,但(dan)這(zhe)首詩的句(ju)式,有(you)二字(zi)句(ju),有(you)三字(zi)句(ju),有(you)四字(zi)句(ju),這(zhe)在詩經中(zhong)不多見,顯得錯(cuo)落有(you)致,無論是吟誦還是歌唱都(dou)(dou)別有(you)一(yi)番(fan)韻(yun)味。詩意簡單,反復所言唯魚(yu)和(he)(he)酒(jiu)兩樣東(dong)西,一(yi)方面(mian)說明古代(dai)農耕(geng)文化中(zhong),宴樂中(zhong)有(you)魚(yu)有(you)酒(jiu)即(ji)為(wei)嘉(jia)宴,另一(yi)方面(mian)作者把(ba)所有(you)的魚(yu)都(dou)(dou)寫一(yi)遍,既言其品種(zhong)多,也反映了主人的熱情好客和(he)(he)賓客的謝(xie)恩之意。
重(zhong)章(zhang)疊句是(shi)詩(shi)經一(yi)大特(te)點(dian)(dian),在(zai)這首詩(shi)中(zhong),我個(ge)人(ren)認為又深(shen)有(you)其(qi)意(yi),就(jiu)像我在(zai)譯《鹿(lu)鳴》中(zhong)提(ti)到的那(nei)樣,一(yi)幫貴族酒足飯飽(bao)之(zhi)后(hou)開(kai)始“唱(chang)卡拉(la)OK”。醉(zui)酒之(zhi)人(ren)的言語特(te)點(dian)(dian),一(yi)是(shi)都是(shi)短語,較少能說一(yi)句完整的話,二是(shi)同一(yi)句話顛三倒四(si)地說。這剛好(hao)(hao)符合本詩(shi)特(te)點(dian)(dian)。前三章(zhang)的前兩句,只換了(le)魚名,后(hou)兩句“多、旨、有(you)”反(fan)復說。后(hou)三章(zhang)仍是(shi)疊句,還是(shi)“多、旨、有(you)”。全(quan)詩(shi)一(yi)句話概括:吃了(le)好(hao)(hao)多魚,喝了(le)好(hao)(hao)多酒!
【譯文】
簍里有鮮魚
鲿魚魦魚一大堆
主人有美酒
又甜又多喝不盡
簍里有鮮魚
魴魚黑魚一大堆
主人有美酒
又多又甜似甘露
簍里有鮮魚
鯰魚鯉魚一大堆
主人有美酒
一杯一杯酒還有
今日食物真豐盛
味道超級棒
今日食物真鮮美
品種實在齊
今日食物真正多
時令又新鮮
本文(wen)地址://n85e38t.cn/scgf/87526.html.
聲明: 我們(men)致力于(yu)保護作者版權(quan)(quan),注(zhu)重(zhong)分享(xiang),被刊用文(wen)章因無法核(he)實真實出(chu)處,未能(neng)及時(shi)與(yu)作者取得聯系,或有版權(quan)(quan)異議的(de),請(qing)聯系管理員(yuan),我們(men)會立即(ji)處理,本站部分文(wen)字與(yu)圖(tu)片資源來自(zi)于(yu)網絡,轉載是出(chu)于(yu)傳遞更多(duo)信息之目的(de),若有來源標注(zhu)錯誤(wu)或侵犯(fan)了您的(de)合法權(quan)(quan)益,請(qing)立即(ji)通知我們(men)(管理員(yuan)郵箱:),情況屬實,我們(men)會第一時(shi)間予以刪除(chu),并同時(shi)向您表示歉意,謝(xie)謝(xie)!
上一(yi)篇: 杕杜
下一篇: 南有嘉魚