午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 諸子百家 >> 歷史探究

韓非子寓言韓非子的寓言

華(hua)里士 2023-07-20 16:02:15

一、鄭袖不妒

【原文】

魏王(wang)(wang)(wang)遺荊(jing)王(wang)(wang)(wang)美人(ren)(ren)(ren)(ren)①,荊(jing)王(wang)(wang)(wang)甚(shen)悅之。夫人(ren)(ren)(ren)(ren)鄭袖知(zhi)王(wang)(wang)(wang)悅愛(ai)之也(ye)②,亦悅愛(ai)之,甚(shen)于王(wang)(wang)(wang)。衣服玩好,擇其所欲(yu)為(wei)之。王(wang)(wang)(wang)曰(yue):“夫人(ren)(ren)(ren)(ren)知(zhi)我愛(ai)新(xin)人(ren)(ren)(ren)(ren)也(ye),其悅愛(ai)之甚(shen)于寡(gua)人(ren)(ren)(ren)(ren),此孝子所以(yi)養親,忠臣之所以(yi)事君也(ye)。”夫人(ren)(ren)(ren)(ren)知(zhi)王(wang)(wang)(wang)之不以(yi)己為(wei)妒也(ye),因為(wei)新(xin)人(ren)(ren)(ren)(ren)曰(yue):“王(wang)(wang)(wang)甚(shen)悅愛(ai)子,然惡子之鼻(bi),子見王(wang)(wang)(wang),常(chang)掩鼻(bi),則(ze)王(wang)(wang)(wang)長幸子矣。”于是新(xin)人(ren)(ren)(ren)(ren)從(cong)之,每見王(wang)(wang)(wang),常(chang)掩鼻(bi)。王(wang)(wang)(wang)謂夫人(ren)(ren)(ren)(ren)曰(yue):“新(xin)人(ren)(ren)(ren)(ren)見寡(gua)人(ren)(ren)(ren)(ren)常(chang)掩鼻(bi),何(he)也(ye)?”對曰(yue):“不已知(zhi)也(ye)。”王(wang)(wang)(wang)強問(wen)之,對曰(yue):“頃嘗言(yan)(yan)惡聞王(wang)(wang)(wang)臭③。”王(wang)(wang)(wang)怒曰(yue):“劓之④!”夫人(ren)(ren)(ren)(ren)先(xian)誡御(yu)者曰(yue):“王(wang)(wang)(wang)適(shi)有言(yan)(yan)必可從(cong)命。”⑤御(yu)者因揄刀而劓美人(ren)(ren)(ren)(ren)⑥。(韓(han)非子的寓(yu)言(yan)(yan))

【注釋】

①遺:贈送。荊(jing)王:即楚王。詩賦中常指楚襄王,傳說中有襄王與巫(wu)山(shan)神(shen)女戀愛的故事,見宋玉(yu)《高(gao)(gao)唐(tang)賦序(xu)》、《神(shen)女賦序(xu)》。唐(tang)沉佺(quan)期 《巫(wu)山(shan)高(gao)(gao)》詩之二:“神(shen)女向高(gao)(gao)唐(tang),巫(wu)山(shan)下(xia)夕陽(yang);裴回作行(xing)雨,婉孌逐荊(jing)王。”②夫人(ren):古代(dai)諸侯的妻(qi)子(zi)(zi)稱(cheng)(cheng)夫人(ren),后來尊稱(cheng)(cheng)一(yi)般人(ren)的妻(qi)子(zi)(zi),以(yi)及下(xia)人(ren)對主(zhu)人(ren)妻(qi)子(zi)(zi)的稱(cheng)(cheng)呼。現在多(duo)用于正(zheng)式場合(he)。③頃:剛才(cai),不(bu)久(jiu)以(yi)前。嘗:《廣韻》曾也(ye)(ye)。④劓(yi)(yi):原意(yi)為(wei)古代(dai)割(ge)鼻(bi)之刑。《玉(yu)篇·刀(dao)部》:“劓(yi),割(ge)也(ye)(ye)。”⑤適:如果,假如,假定。可:應當(dang),應該。⑥揄(yu)(yú):揮動,拿出。

【譯文】

魏王(wang)(wang)又送(song)給楚(chu)王(wang)(wang)一個絕色的(de)美(mei)人(ren)(ren),楚(chu)王(wang)(wang)的(de)心很快(kuai)就(jiu)被魏美(mei)人(ren)(ren)迷住了(le)。楚(chu)王(wang)(wang)的(de)夫人(ren)(ren)鄭袖,內心非(fei)常嫉妒,對(dui)外卻表現出(chu)比楚(chu)王(wang)(wang)還要喜(xi)歡(huan)她(ta),珠光寶氣(qi)的(de)衣服(fu)珍玩,一切都讓魏女挑(tiao)選(xuan),然后送(song)給她(ta)。鄭袖的(de)這些(xie)假象,完(wan)全(quan)蒙蔽了(le)楚(chu)王(wang)(wang),楚(chu)王(wang)(wang)對(dui)鄭袖說:“夫人(ren)(ren)知(zhi)道我(wo)喜(xi)歡(huan)新來的(de)美(mei)人(ren)(ren),你能(neng)順(shun)承王(wang)(wang)意、愛王(wang)(wang)之所愛,喜(xi)愛她(ta)卻甚于我(wo)了(le),這是孝子贍養父母,忠臣(chen)侍奉君王(wang)(wang)的(de)行(xing)為啊!”

鄭袖確信楚王不(bu)再懷疑自己嫉(ji)妒魏(wei)美人了(le),便暗地里加(jia)快(kuai)了(le)設計加(jia)害魏(wei)美人的(de)(de)(de)步伐。因此,對(dui)魏(wei)美人說:“楚王非(fei)常(chang)寵愛你,但不(bu)喜(xi)歡你的(de)(de)(de)鼻子(zi)(zi),小女子(zi)(zi)去(qu)見大王的(de)(de)(de)時候,要掩(yan)住自己的(de)(de)(de)鼻子(zi)(zi),這(zhe)樣(yang)就會經常(chang)受到楚王的(de)(de)(de)寵幸了(le)。”(韓非(fei)子(zi)(zi)的(de)(de)(de)寓(yu)言)

于是,魏美(mei)人毫不(bu)(bu)戒惕地聽從鄭(zheng)(zheng)袖的(de)(de)話,每次見(jian)楚王(wang)時,都掩(yan)住鼻(bi)子。楚王(wang)對鄭(zheng)(zheng)袖說:“新美(mei)人來見(jian)我,經常(chang)掩(yan)住鼻(bi)子,這是為什么呢?”鄭(zheng)(zheng)袖故意遮(zhe)遮(zhe)掩(yan)掩(yan),假裝糊涂地回答道(dao):“我也不(bu)(bu)知道(dao)其中的(de)(de)緣故。”楚王(wang)絲毫沒(mei)有意識到鄭(zheng)(zheng)袖的(de)(de)構陷,不(bu)(bu)知不(bu)(bu)覺地落(luo)(luo)入了(le)(le)鄭(zheng)(zheng)袖精(jing)心設計的(de)(de)圈套(tao),硬要追問個水落(luo)(luo)石出。鄭(zheng)(zheng)袖竊喜時機終于等到了(le)(le),便加油添醋地回答說:“不(bu)(bu)久前曾(ceng)經聽她說過,不(bu)(bu)喜歡聞到王(wang)的(de)(de)臭味。”楚王(wang)一聽怒不(bu)(bu)可(ke)遏,大聲喝道(dao):“把她的(de)(de)鼻(bi)子割下來!”

由于鄭袖事(shi)先曾經告誡(jie)侍(shi)衛說:“楚(chu)王(wang)如果有什么(me)命令(ling),必當立即執行。”所以,未等楚(chu)王(wang)息怒,侍(shi)衛順勢(shi)揮刀,便(bian)把(ba)美人的鼻(bi)子割掉了。

【說明】

《韓非(fei)(fei)子(zi)》全書共10余(yu)萬(wan)言(yan),是(shi)先秦(qin)法家的(de)代表作。全書有(you)寓言(yan)故事(shi)三四百則。作者善于巧妙地運用寓言(yan)故事(shi)來(lai)說理(li),而取材于社會(hui)現實(shi)、歷(li)史(shi)(shi)人(ren)物(wu)歷(li)史(shi)(shi)事(shi)件或民(min)間故事(shi)的(de)寓言(yan),則是(shi)韓非(fei)(fei)子(zi)對(dui)社會(hui)現象(xiang)深入仔細(xi)觀(guan)察后提煉(lian)出(chu)的(de),這(zhe)些(xie)生動的(de)故事(shi),雖然出(chu)自特定的(de)環境(jing),但(dan)蘊含(han)著深刻的(de)哲理(li),其思想性和(he)藝(yi)術性的(de)完美結合(he),給人(ren)以智慧和(he)啟迪。因(yin)此(ci),書中許多寓言(yan)故事(shi)早已深入人(ren)心(xin),有(you)的(de)成(cheng)(cheng)為膾炙(zhi)人(ren)口的(de)成(cheng)(cheng)語典(dian)故,如<自相矛(mao)盾(dun)>、<諱疾忌醫>、<守株(zhu)待(dai)兔>、<鄭人(ren)買履>、<老馬識途>等,更是(shi)耐人(ren)尋(xun)味(wei)、警策(ce)世(shi)人(ren),所以流傳(chuan)數(shu)千年仍被廣泛引用而不衰。

張(zhang)松(song)如先生(筆(bi)名公木(mu))說(shuo):“韓(han)非子寓言故事集的(de)(de)一(yi)個最(zui)明顯特征,就是(shi)比較全(quan)面而系統的(de)(de)反映了(le)韓(han)非子的(de)(de)歷(li)史觀(guan)、社會觀(guan)、文(wen)藝(yi)觀(guan)以及方法論和認(ren)識論,可以說(shuo),讀韓(han)非子寓言故事,幾乎等于讀了(le)一(yi)部法家思想(xiang)輯要(yao)。”

<鄭袖不(bu)妒>這(zhe)則寓言故事,出自《韓(han)非子(zi)·內儲說下》。韓(han)非子(zi)借以(yi)說明‘人(ren)主失誅,大臣成私’的道理。

二、夫妻祈禱

【原文】

衛人有夫妻禱者,而祝曰(yue):“使我無故,得百來束布(bu)。①”其夫曰(yue):“何少也?”對曰(yue):“益是②,子將(jiang)以買妾。”(韓非子的寓言)

【注釋】

①束:《易·賁》:束帛戔戔(jiān)。子夏傳:“五匹為(wei)束。”(匹,四丈也。—《說文(wen)》)。②益:多,富(fu),富(fu)裕。是:很,非(fei)常。

【譯文】

衛國有(you)一(yi)對夫妻向(xiang)神(shen)(shen)靈祈禱,并(bing)且(qie)恭(gong)恭(gong)敬(jing)敬(jing)地跪在神(shen)(shen)前三叩九拜(bai),虔誠(cheng)地向(xiang)神(shen)(shen)提出真誠(cheng)的(de)期望,妻子念念有(you)詞(ci)地禱告(gao):“仁慈的(de)神(shen)(shen)啊!但愿保佑我們平安無事,并(bing)賞賜我能得到(dao)一(yi)百來束布。” 她的(de)丈夫在旁邊埋怨道:“為(wei)什么(me)求(qiu)這么(me)少一(yi)點點呢(ni)?”妻子回答說:“唉!太多了(le),你就會拿去買個小老婆(po)。”

【說明】

<夫妻祈禱>這則(ze)寓言故(gu)事,出自《韓非子·內儲說下》。韓非子認為:人(ren)(ren)與人(ren)(ren)之(zhi)間(jian)(jian)利害關系(xi)不(bu)同——即“利異(yi)”,不(bu)僅君臣之(zhi)間(jian)(jian)的(de)利益(yi)不(bu)同甚至相悖,而且在金錢的(de)驅使下,夫妻之(zhi)間(jian)(jian)亦各(ge)懷異(yi)心。

三、子罕辭玉

【原文】

宋(song)人(ren)(ren)或(huo)得玉(yu)①,獻諸(zhu)子(zi)罕(han)(han)②,子(zi)罕(han)(han)弗受。獻玉(yu)者(zhe)曰(yue):“以(yi)示(shi)玉(yu)人(ren)(ren)③,玉(yu)人(ren)(ren)以(yi)為寶也(ye),故敢獻之”。子(zi)罕(han)(han)曰(yue):“我以(yi)不貪(tan)為寶,爾(er)以(yi)玉(yu)為寶。若(ruo)以(yi)與我,皆喪寶也(ye)。不若(ruo)人(ren)(ren)有其(qi)寶。”稽首而告曰(yue):“小人(ren)(ren)懷璧,不可以(yi)越鄉,納此(ci)以(yi)請死也(ye)④。”

子罕置諸其里,使玉人為之攻之⑤,富而后使復其所。

(本故事出自《春秋(qiu)左傳·襄(xiang)公十五(wu)年》)

【注釋】

①或(huo):或(huo),有(you)(you)也。—《小爾雅·廣言》。無定指(zhi),與“某”相近。有(you)(you)一天。②諸:是(shi)古漢語中使用廣泛的(de)(de)兼詞,即“之(zhi)(zhi)于”或(huo)“之(zhi)(zhi)乎”的(de)(de)合音(yin)。子罕:春秋時期宋國的(de)(de)司城(掌管工(gong)程建筑的(de)(de)官(guan)),又名樂(le)喜。③玉(yu)人(ren):雕琢玉(yu)器(qi)的(de)(de)工(gong)匠(jiang)。稽首(shou)(shou):古時的(de)(de)一種跪拜禮(li),是(shi)‘九拜’中最恭敬的(de)(de)。《周禮(li)·春官(guan)·大祝》有(you)(you)所謂“九拜”的(de)(de)說(shuo)法,排在第(di)一的(de)(de),也是(shi)最恭敬的(de)(de)叩拜禮(li)就(jiu)是(shi)稽首(shou)(shou)。稽,稽留(liu)。叩頭至地停留(liu)多時,則為稽首(shou)(shou)。④納:收藏,保(bao)存。請:愿意。⑤為之(zhi)(zhi)攻之(zhi)(zhi):治理,加工(gong)。

【譯文】

春(chun)秋時期有個宋國人,一(yi)天偶(ou)然(ran)挖到(dao)了一(yi)塊(kuai)(kuai)美玉(yu),連忙跑去獻給(gei)掌管(guan)工(gong)程建(jian)筑的(de)(de)(de)新任‘司(si)城’子(zi)罕(han)(han)。沒想到(dao)卻碰了一(yi)鼻(bi)子(zi)灰,子(zi)罕(han)(han)執(zhi)意(yi)不收。獻玉(yu)的(de)(de)(de)人笑著說:“這塊(kuai)(kuai)寶(bao)玉(yu),我悄悄拿(na)給(gei)雕琢玉(yu)器的(de)(de)(de)工(gong)匠鑒定過,他認為絕對是(shi)塊(kuai)(kuai)難得一(yi)見的(de)(de)(de)珍寶(bao),我才敢拿(na)來(lai)敬(jing)獻給(gei)您這樣(yang)德(de)高望重(zhong)的(de)(de)(de)人,大人您還是(shi)收下吧!”

子罕(han)義正嚴辭(ci)地回答道:“我把潔身自(zi)愛、不(bu)(bu)貪圖財物的(de)操守視之為(wei)(wei)寶,你則把這塊玉看作是寶。假如你把美(mei)玉給了我,我又貪婪地收下(xia)你獻的(de)美(mei)玉,我們兩人豈不(bu)(bu)是都喪失了自(zi)己擁有的(de)‘寶’嗎?不(bu)(bu)如各自(zi)珍視自(zi)己認(ren)為(wei)(wei)最寶貴的(de)東西吧!”

子罕(han)的(de)這一番話,說得獻寶人滿臉愧(kui)色,叩(kou)頭至(zhi)地(di)多時,然(ran)后緩(huan)(huan)緩(huan)(huan)對(dui)子罕(han)說道:“大人啊!小民獻玉,并(bing)不是(shi)要攀(pan)附權貴。您可知(zhi)如今惡賊猖狂,而(er)我在南山偶得此(ci)寶,遠(yuan)近(jin)皆(jie)知(zhi)。小人若懷藏著寶玉,走不出(chu)鄉里(li)就會遇(yu)到危險(xian),保留著它就等于自己找死(si)。我還(huan)是(shi)把它送給大人您吧!這樣我就可以在回家的(de)路上(shang)免遭殺身(shen)之禍了!”

子罕明白了(le)獻玉(yu)人(ren)的(de)(de)(de)苦衷(zhong),就把他安(an)置在城里住下(xia)來(lai),而(er)且把美玉(yu)收下(xia),放在安(an)全(quan)的(de)(de)(de)地(di)方,然后讓玉(yu)工精雕(diao)細琢,再賣出去,把錢全(quan)部(bu)給了(le)獻玉(yu)的(de)(de)(de)人(ren),讓他成了(le)一個富翁。最(zui)后安(an)安(an)全(quan)全(quan)地(di)送他回家,還派人(ren)加強緝盜,保證(zheng)百姓(xing)安(an)寧。獻寶人(ren)千(qian)恩萬(wan)謝,歡天喜地(di)返回家里,四鄉百姓(xing)都敬佩子罕不占不貪的(de)(de)(de)高(gao)尚品質。“子罕辭玉(yu)”的(de)(de)(de)佳話從此流傳開(kai)來(lai)。

四、狗猛酒酸

【原文】

宋人(ren)有(you)酤(gu)酒(jiu)者①,升概甚(shen)(shen)平,遇(yu)客甚(shen)(shen)謹,為(wei)酒(jiu)甚(shen)(shen)美,懸幟甚(shen)(shen)高②,然不售,酒(jiu)酸怪其(qi)故③。問其(qi)所知閭長者楊(yang)倩④,倩曰(yue):“汝狗猛(meng)耶?”曰(yue):“狗猛(meng),則(ze)酒(jiu)何故不售?”曰(yue):“人(ren)畏焉。或令孺子懷(huai)錢,挈壺甕而往酤(gu)⑤,而狗迓(ya)而龁之,⑥此(ci)酒(jiu)所以酸而不售也。”

夫國亦有狗(gou)(gou),有道之士,懷(huai)其術而(er)欲以明萬(wan)乘之主(zhu)⑦,大(da)臣為猛(meng)狗(gou)(gou),迎而(er)龁之。此人主(zhu)之所以蔽脅(xie)⑧,而(er)有道之士,所以不用也。(韓(han)非(fei)子(zi)的寓言(yan))

(本故事節選自《韓非子·外儲說上》)

【注釋】

①酤(gū)酒:賣(mai)酒。②升:量酒的器具。為:釀造。③怪(guai)其(qi)故:對這(zhe)種(zhong)料想不到的事情(qing)感到奇怪(guai)。④問(wen)其(qi)所知:向有學問(wen)的人請教。閭(lǘ):鄰里。⑤挈(qiè):用(yong)手提(ti)著(zhu)。甕:盛酒漿的壇。⑥迓(yà):《爾(er)雅(ya)》:迓,迎也。即(ji)沖著(zhu)。龁(he)(hé):咬。⑦明:幫助開導。⑧蔽脅:蒙蔽控制(zhi)。

【譯文】

宋國有個釀(niang)酒的(de)生(sheng)意人,他開的(de)酒家,量器(qi)精準公平,對客人服務周到恭謹,而且酒香味美,店外懸掛的(de)酒旗高(gao)揚醒目。

按理(li)說(shuo),這(zhe)個(ge)酒(jiu)家(jia)一定會生(sheng)意興隆,可(ke)恰恰相(xiang)反(fan),他家(jia)的酒(jiu)常常發(fa)酸變(bian)質卻賣不(bu)出去(qu)。

店主也(ye)對這種情況感到奇怪,冥思(si)苦(ku)想找(zhao)不出原因,只好(hao)去(qu)向鄰(lin)里(li)中(zhong)有學問的(de)楊(yang)(yang)倩(qian)老人(ren)(ren)請教。楊(yang)(yang)倩(qian)老人(ren)(ren)問他:“您家(jia)店鋪里(li)的(de)看門狗很(hen)兇嗎?”店老板迷惑不解地說:“狗的(de)確很(hen)兇,但如此(ci)好(hao)酒(jiu)為什么(me)賣不掉(diao)呢?”楊(yang)(yang)倩(qian)老人(ren)(ren)笑道(dao):“人(ren)(ren)家(jia)怕你(ni)的(de)惡(e)狗呀!有的(de)人(ren)(ren)叫自己的(de)小孩懷里(li)揣著(zhu)錢(qian),提著(zhu)酒(jiu)壺、抱起酒(jiu)壇,上你(ni)家(jia)去(qu)打酒(jiu),而你(ni)的(de)惡(e)狗卻沖著(zhu)顧客(ke)齜牙咧嘴咬(yao)人(ren)(ren),多可怕呀!你(ni)的(de)酒(jiu)再好(hao),還有多少(shao)人(ren)(ren)敢(gan)來買呢? 所以,直到發酸也(ye)賣不出去(qu)。

一個國家也(ye)有惡狗,有道德有才干(gan)的(de)人,身懷絕佳(jia)的(de)治國方略(lve)與理想(xiang),想(xiang)去(qu)幫助(zhu)、開(kai)導大國君王(wang),而那些大臣就(jiu)像(xiang)惡狗一樣,齜牙(ya)咧嘴(zui)擋道咬人。這就(jiu)是(shi)君王(wang)受蒙蔽受控制,而有道德有才干(gan)的(de)人,不能(neng)得(de)到重用的(de)原因(yin)啊(a)!

五、魯相嗜魚

【原文】

公(gong)孫儀(yi)相魯而(er)嗜(shi)魚①,一國盡爭買(mai)魚而(er)獻(xian)之,公(gong)孫子(zi)不(bu)(bu)(bu)受(shou)。其弟子(zi)諫曰(yue)②:“夫(fu)(fu)子(zi)嗜(shi)魚而(er)不(bu)(bu)(bu)受(shou)者,何也(ye)?”對曰(yue):“夫(fu)(fu)唯嗜(shi)魚③,故不(bu)(bu)(bu)受(shou)也(ye)。夫(fu)(fu)即受(shou)魚,必有下(xia)人(ren)之色(se)④;有下(xia)人(ren)之色(se),將枉(wang)于(yu)法;枉(wang)于(yu)法,則(ze)免(mian)于(yu)相。雖(sui)嗜(shi)魚,此不(bu)(bu)(bu)必致我魚⑤,我又不(bu)(bu)(bu)能自(zi)(zi)給魚。即無(wu)受(shou)魚而(er)不(bu)(bu)(bu)免(mian)于(yu)相,雖(sui)嗜(shi)魚,我能長(chang)自(zi)(zi)給魚。”此明(ming)夫(fu)(fu)恃(shi)人(ren)不(bu)(bu)(bu)如(ru)自(zi)(zi)恃(shi)也(ye),明(ming)于(yu)人(ren)之為己(ji)者不(bu)(bu)(bu)如(ru)己(ji)之自(zi)(zi)為也(ye)⑥。

(本故事節(jie)選自《韓非子·外儲說下》)

【注釋】

①公孫儀:復(fu)姓公孫,名儀。戰(zhan)國魯穆公時的丞相。②弟子:門(men)(men)徒(親受業(ye)的高第生(sheng)(sheng)稱弟子,轉相傳授不(bu)直(zhi)接受業(ye)的普(pu)通學(xue)生(sheng)(sheng)稱門(men)(men)生(sheng)(sheng),統(tong)稱為門(men)(men)徒或(huo)諸生(sheng)(sheng))。諫(jian):規勸。③唯:因(yin)為。④即:假(jia)如(ru)。下(xia)人之色(se):指(zhi)仰(yang)承別人的臉色(se)。⑤此:這樣(yang)。不(bu)必(bi):未必(bi),不(bu)一定(ding)。致:送給,給予。⑥為:幫助,治理。(韓非子的寓言)

【譯文】

戰國(guo)魯穆公時,公孫儀(yi)做了(le)魯國(guo)丞相。他(ta)(ta)特別喜(xi)(xi)歡吃魚(yu),一(yi)國(guo)上(shang)下能夠接近他(ta)(ta)的人,都爭相買來一(yi)筐筐活(huo)蹦(beng)亂(luan)跳的應時鮮魚(yu)進獻(xian)給他(ta)(ta)。但是(shi),公孫先生一(yi)概(gai)拒收。他(ta)(ta)的門(men)徒有(you)些不解(jie),規勸他(ta)(ta)說(shuo):“先生特別喜(xi)(xi)歡吃魚(yu),又不肯接受別人的饋贈,這(zhe)是(shi)為什么(me)呢?”

公(gong)孫儀語重心長地(di)告誡(jie)弟(di)子說:“正(zheng)是因為(wei)我(wo)(wo)喜歡(huan)吃魚,才明確拒絕別(bie)人(ren)(ren)送魚。假(jia)如接(jie)受(shou)別(bie)人(ren)(ren)的(de)(de)魚,難免就會仰承(cheng)別(bie)人(ren)(ren)的(de)(de)臉(lian)色(se)。仰承(cheng)別(bie)人(ren)(ren)的(de)(de)臉(lian)色(se)辦事,將會走上違(wei)法的(de)(de)道路,違(wei)法就會被罷免相位(wei)甚至入(ru)獄蹲(dun)監,這樣(yang)一來雖(sui)然想吃魚,未必還會有人(ren)(ren)無(wu)緣(yuan)無(wu)故地(di)送魚給我(wo)(wo),我(wo)(wo)又失去了(le)俸祿,吃魚的(de)(de)機會就沒有了(le)。如果我(wo)(wo)不(bu)接(jie)受(shou)別(bie)人(ren)(ren)送的(de)(de)魚,清(qing)清(qing)白白做人(ren)(ren),堂堂正(zheng)正(zheng)為(wei)官,就不(bu)致(zhi)于違(wei)法而失掉相位(wei),這樣(yang)我(wo)(wo)雖(sui)然愛(ai)吃魚,還有足夠的(de)(de)俸祿,能夠長期供給自己吃上多種多樣(yang)美味可口(kou)的(de)(de)魚。”

公孫儀清醒(xing)自(zi)律、廉潔守(shou)法(fa)的(de)思想品(pin)格,在這里明(ming)白告訴(su)人(ren)們一個深刻的(de)道(dao)理(li),那就是‘依(yi)靠(kao)別人(ren),不如依(yi)靠(kao)自(zi)己(ji)(ji)(ji)’;而且明(ming)白告訴(su)人(ren)們,‘需要別人(ren)的(de)幫助,等著別人(ren)來監(jian)督(du),不如自(zi)己(ji)(ji)(ji)管好自(zi)己(ji)(ji)(ji)’。

六、田嬰城薛

【原文】

靖(jing)郭君(jun)(jun)(jun)將城(cheng)薛①,客(ke)(ke)多以諫。靖(jing)郭君(jun)(jun)(jun)謂謁(ye)者(zhe)無(wu)為客(ke)(ke)通②。齊人有請(qing)者(zhe)曰(yue)(yue):“臣(chen)請(qing)三言而已矣!益一言,臣(chen)請(qing)烹。③”靖(jing)郭君(jun)(jun)(jun)因見(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。客(ke)(ke)趨而進曰(yue)(yue):“海大(da)魚(yu)。”因反走。君(jun)(jun)(jun)曰(yue)(yue):“客(ke)(ke)有于(yu)此。”客(ke)(ke)曰(yue)(yue):“鄙臣(chen)不(bu)敢以死(si)為戲(xi)。”君(jun)(jun)(jun)曰(yue)(yue):“亡,更言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。④”對曰(yue)(yue):“君(jun)(jun)(jun)不(bu)聞大(da)魚(yu)乎?網不(bu)能止,鉤不(bu)能牽,蕩而失水(shui),則螻蟻得意(yi)焉(yan)⑤。今夫齊,亦(yi)君(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)水(shui)也。君(jun)(jun)(jun)長有齊陰⑥,奚(xi)以薛為?失齊,雖隆薛之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)城(cheng)到于(yu)天,猶之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)無(wu)益也。⑦”君(jun)(jun)(jun)曰(yue)(yue):“善!”乃輟城(cheng)薛⑧。

(本故事節選(xuan)自《韓(han)非子?說林下第二十三(san)》)

【注釋】

①靖郭君:本名(ming)田(tian)(tian)嬰,戰國(guo)時(shi)齊(qi)國(guo)宗室大臣。田(tian)(tian)嬰是(shi)齊(qi)威王的(de)小兒子、齊(qi)宣王庶母所生的(de)弟弟,田(tian)(tian)文(孟嘗君)之父。齊(qi)湣(min)王即位三(san)(san)年時(shi),賜封(feng)田(tian)(tian)嬰于(yu)薛(xue)(xue)邑,故稱薛(xue)(xue)公(gong),號(hao)靖郭君。城(cheng)薛(xue)(xue):城(cheng):動(dong)詞,筑城(cheng)。薛(xue)(xue):春(chun)秋時(shi)諸侯國(guo)國(guo)名(ming)。戰國(guo)時(shi)為(wei)齊(qi)所滅。地在(zai)今山東(dong)省滕州南。滕州市有(you)“薛(xue)(xue)國(guo)古城(cheng)”。②謁(ye)(yè)者:泛指傳達通(tong)(tong)報的(de)奴仆。③請(qing)者:拜(bai)訪的(de)人(ren)。三(san)(san)言(yan):三(san)(san)個字(zi)。益:多。有(you)于(yu)此:有(you),等(deng)候,等(deng)待。④亡(wang):通(tong)(tong)“毋”。可譯為(wei)“不”、“不要”。更:連續(xu),接(jie)續(xu)。⑤蕩:平坦。⑥陰:《釋(shi)名(ming)》陰,蔭(yin)(yin)也。蔭(yin)(yin)庇。⑦隆:本義:高。隆,豐(feng)大也。—《說文》。⑧輟(chuò):中止,撤銷(xiao),舍棄(qi)。

【譯文】

春秋時齊湣王(wang)賜封田嬰(ying)于薛城,號(hao)靖郭(guo)(guo)君。靖郭(guo)(guo)君到(dao)薛城后,準備大(da)筑城墻。一些貴(gui)族的(de)(de)門(men)客、策士,大(da)多認為(wei)這(zhe)樣做(zuo),既勞民傷財又會引起齊王(wang)的(de)(de)猜(cai)疑(yi)。紛(fen)紛(fen)上門(men)勸阻。靖郭(guo)(guo)君命令負責傳達通報的(de)(de)奴仆,不要為(wei)那些前來勸說(shuo)的(de)(de)人通報放行。

齊國(guo)有個(ge)非常聰明(ming)的訪客,想了一(yi)出奇招(zhao),他首先用極富誘(you)惑(huo)力的驚人之語制造懸(xuan)念,對靖郭(guo)君說(shuo)(shuo):“臣下請求說(shuo)(shuo)三個(ge)字(zi)就行了!多一(yi)個(ge)字(zi),情(qing)愿把我(wo)投入鍋中煮(zhu)死(si)。”這一(yi)招(zhao)果真引起了靖郭(guo)君的好(hao)奇心(xin),因而破(po)例接(jie)見了他。

齊(qi)人趕快上(shang)前稟告說(shuo):“海大魚。”然后轉身就(jiu)走。靖(jing)(jing)郭(guo)(guo)君(jun)(jun)對這三個(ge)字,卻丈二和尚摸(mo)不(bu)著頭腦(nao),趕忙說(shuo):“客人請(qing)等一(yi)等,留下(xia)把話說(shuo)完吧!”齊(qi)人說(shuo):“卑微(wei)的(de)小臣,不(bu)敢(gan)把自己(ji)的(de)生死(si)當(dang)兒戲啊!”靖(jing)(jing)郭(guo)(guo)君(jun)(jun)說(shuo):“不(bu)要(yao)走,繼續(xu)說(shuo)吧!”

齊人(ren)見進言的時(shi)機成熟了,于是有條(tiao)有理地回答道:“您沒聽說過海中大魚(yu)的故事嗎(ma)?魚(yu)網不(bu)能攔(lan)阻(zu)它(ta),魚(yu)鉤不(bu)能牽絆它(ta)。可是,在平坦無水的地方,連小小的螻蛄和螞(ma)蟻,也可以在它(ta)面前(qian)得(de)意(yi)忘形(xing)了(韓(han)非子(zi)的寓(yu)言)

如(ru)今,強大的(de)(de)齊國,就是您的(de)(de)水呀!如(ru)果(guo)您永(yong)遠有(you)齊國的(de)(de)蔭(yin)庇,還筑(zhu)(zhu)這(zhe)小小薛城的(de)(de)城墻干什么(me)呢?假如(ru)您失掉了齊國的(de)(de)保護,即使把薛城的(de)(de)城墻筑(zhu)(zhu)得與天一(yi)樣高(gao),又有(you)什么(me)用呢?”

靖郭君聽了這番話,覺(jue)得很有道理(li),高(gao)興地(di)說:“對(dui)!”于(yu)是,放棄(qi)了在薛(xue)城筑城墻的打算。

七、郢書燕說

【原文】

郢人(ren)有遺燕(yan)(yan)相國書(shu)者①,夜書(shu),火不明(ming),因謂(wei)持(chi)燭者曰:“舉(ju)燭。”云而(er)過書(shu)“舉(ju)燭”②,舉(ju)燭,非書(shu)意也,燕(yan)(yan)相受書(shu)而(er)說(shuo)之③,曰:“舉(ju)燭者 ,尚(shang)明(ming)也④,尚(shang)明(ming)也者,舉(ju)賢而(er)任(ren)之。”燕(yan)(yan)相白(bai)王,王大說(shuo)⑤,國以治(zhi)(zhi),治(zhi)(zhi)則治(zhi)(zhi)矣,非書(shu)意也。今(jin)世舉(ju)學(xue)者多似此(ci)類(lei)。

(本故事節選自《韓非子?外(wai)儲說上》)

【注釋】

①郢(yǐng):春秋戰國(guo)時楚國(guo)都城。在今湖(hu)北省(sheng)江陵縣紀南城。郢人:借(jie)指楚國(guo)人。遺: 動詞。給予,送交。遺書(投書;寄(ji)信) ②云:說(shuo)(shuo)話。過書:錯寫。③說(shuo)(shuo):解釋。④尚明(ming):尊(zun)重賢明(ming)之人。⑤白(bai):稟(bing)告;報告 虛(xu)吏白(bai)州,州白(bai)大(da)府(fu)。―唐(tang)·柳宗元《童區寄(ji)傳(chuan)》。說(shuo)(shuo):同(tong)‘悅(yue)’。

【譯文】

楚國(guo)郢都有一個(ge)人,夜里急著(zhu)給燕(yan)國(guo)丞(cheng)相寫信(xin),一邊思考一邊寫著(zhu)。由于(yu)燭(zhu)光昏暗,就命令持燭(zhu)的下人‘舉燭(zhu)’,意思是(shi)使明燭(zhu)高照,寫信(xin)才看得清楚。那時,他腦子里想著(zhu)‘舉燭(zhu)’,嘴里念(nian)道‘舉燭(zhu)’,不知不覺(jue)地竟(jing)把(ba)‘舉燭(zhu)’二字,誤寫在信(xin)上了(le)。隨后又未經仔細檢查,就急急忙(mang)忙(mang)把(ba)信(xin)送了(le)出去。

信寄到(dao)燕國,丞(cheng)相(xiang)讀(du)來讀(du)去(qu)(qu),對‘舉燭’二(er)字(zi),百思不(bu)得其解。然而堂堂燕國丞(cheng)相(xiang),又(you)沒臉(lian)面去(qu)(qu)向別人請教。只好自作聰明胡亂(luan)解釋(shi)一通,說:“楚人之(zhi)才的確高深莫測,這‘舉燭’二(er)字(zi)真是用(yong)得太妙了。原來是希望我(wo)有(you)明亮銳利的眼光,尊重(zhong)賢明之(zhi)人,也就是要選拔任(ren)用(yong)有(you)才德、有(you)見識的人。”

燕(yan)(yan)國丞(cheng)相,把他穿(chuan)鑿(zao)附會的理解,稟(bing)告燕(yan)(yan)王(wang),燕(yan)(yan)王(wang)非常高興地采(cai)納了丞(cheng)相的意見,廣納賢(xian)才(cai),一(yi)段時間燕(yan)(yan)國曾(ceng)治理得(de)很好。

這(zhe)真是個(ge)天(tian)大的笑話。楚(chu)人誤書,燕相(xiang)謬解。誤打誤撞,竟成了(le)燕國的國策。不過,這(zhe)只(zhi)是一種僥幸罷了(le),不足(zu)為訓。可是,當今推舉那(nei)些所謂治(zhi)學的人,大多近乎于(yu)這(zhe)種類型啊!

八、衛人嫁女

【原文】

衛人(ren)嫁(jia)其(qi)(qi)(qi)(qi)子(zi)而教之曰①:“必(bi)私(si)積聚。為(wei)人(ren)婦而出②,常也。其(qi)(qi)(qi)(qi)成居,幸也。③”其(qi)(qi)(qi)(qi)子(zi)因私(si)積聚,其(qi)(qi)(qi)(qi)姑④以為(wei)多私(si)而出之。其(qi)(qi)(qi)(qi)子(zi)所以反者⑤,倍其(qi)(qi)(qi)(qi)所以嫁(jia)⑥。其(qi)(qi)(qi)(qi)父不自罪于教子(zi)非也,而自知其(qi)(qi)(qi)(qi)益富⑦。今人(ren)臣之處(chu)官者皆是類也。

(本故事節選自《韓非子·說林(lin)上》)

【注釋】

①子:這里(li)是指(zhi)(zhi)女(nv)兒。古漢語(yu)中,“子”可(ke)指(zhi)(zhi)“兒子”也(ye)可(ke)指(zhi)(zhi)“女(nv)兒”。②出:指(zhi)(zhi)“休棄”,被(bei)婆家逐回娘(niang)家。古代宗法制度之一,女(nv)子有“無子、淫逸、不事公婆、口舌、盜竊、妒(du)忌、惡疾”等(deng)七種情形之一的,可(ke)被(bei)夫(fu)家休棄,稱(cheng)為(wei)“七出”。③成:猶(you)終也(ye)。幸(xing):指(zhi)(zhi)僥幸(xing)。④姑:舊(jiu)時妻稱(cheng)夫(fu)的母親為(wei)姑。如(ru)翁姑,即公婆。⑤所以反者:所以,猶(you)可(ke)以。反:同“返”,“被(bei)趕(gan)回來”。 ⑥倍:指(zhi)(zhi)加倍,超過(guo)。所以:用(yong)(yong)以,用(yong)(yong)作。嫁(jia):指(zhi)(zhi)嫁(jia)妝。女(nv)子在出嫁(jia)時帶到丈夫(fu)家里(li)的錢(qian)物(wu)。⑦罪:這里(li)作動詞用(yong)(yong),責備。非:過(guo)失。⑧自知:知:同“智(zhi)”,自認為(wei)聰明(ming)。

【譯文】

衛(wei)國有個極其貪婪的(de)人(ren),在嫁女的(de)時候,教唆女兒說:“到了(le)夫家,一(yi)定要抓住機會悄悄積攢私房錢。因為做人(ren)家的(de)媳婦,被婆(po)家休棄逐(zhu)回(hui)娘家,是(shi)常有的(de)事;那些(xie)能(neng)共同生活白頭到老的(de),算是(shi)僥幸得見的(de)了(le)。”

衛女(nv)在父親的唆(suo)使下(xia)(xia),乘便私下(xia)(xia)積聚錢財。她的婆母畢竟更為老(lao)練,很(hen)快就掌握(wo)了衛女(nv)私下(xia)(xia)聚斂(lian)錢財的證據。雖(sui)然(ran)婆母也知(zhi)道這類事情是一種普遍現象(xiang),只是覺得(de)衛女(nv)積的太(tai)多(duo)了,因而把她趕回娘家(jia)。

衛女(nv)失去了丈(zhang)夫也沒了臉(lian)面(mian),但她返(fan)回娘家時帶(dai)回的錢財,比(bi)出(chu)嫁(jia)時所帶(dai)去的嫁(jia)妝,有了成(cheng)倍的增加。

父(fu)親以(yi)女(nv)兒(er)的幸福為代價,不(bu)但不(bu)責(ze)備(bei)自(zi)己(ji)對(dui)女(nv)兒(er)教育的過失,反而(er)自(zi)認為聰明(ming),使自(zi)己(ji)增(zeng)如了財富。

現在,那些貪婪(lan)無恥的臣子們(men),居于(yu)有權勢(shi)的地位(wei),他們(men)的為官斂財之道,都是(shi)這類情況啊!

九、庸客致力

【原文】

人為嬰兒(er)也,父母養(yang)之簡,子長而(er)怨;子盛(sheng)壯(zhuang)成人,其供養(yang)薄,父母怒而(er)誚之①。子、父,至(zhi)親也,而(er)或(huo)譙或(huo)怨者(zhe),皆(jie)挾相為而(er)不周(zhou)于為己(ji)也②。

夫賈庸(yong)而(er)(er)播耕者③,主(zhu)人費家而(er)(er)美(mei)食,調布而(er)(er)求易錢者④,非愛(ai)庸(yong)客也⑤。曰(yue):如是,耕者且(qie)深,耨者熟(shu)耘也⑥。庸(yong)客致力(li)而(er)(er)疾耘耕者,盡巧而(er)(er)正(zheng)畦畤者,非愛(ai)主(zhu)人也,曰(yue):如是,羹且(qie)美(mei),錢布且(qie)易云也⑦。此其養功力(li),有父子(zi)之澤矣,而(er)(er)心(xin)調于用者,皆挾自為(wei)心(xin)也⑧。故(gu)人行事施予,以利之為(wei)心(xin),則(ze)越人易和⑨;以害之為(wei)心(xin),則(ze)父子(zi)離(li)且(qie)怨(yuan)。

(本故事節選(xuan)自《韓非子?外儲說左上》)

【注釋】

①簡:粗糙馬虎(hu),簡單粗暴。誚(qiao)(qiào):通(tong)(tong)“誚(qiao)”。責備。②譙:《廣雅》呵也(ye)。怒責,呵斥。挾:懷著(zhu)。相(xiang)為(wei):相(xiang)助;相(xiang)護。③賈庸(yong):賈,這里指(zhi)出賣。庸(yong):古(gu)同(tong)“傭”,受(shou)雇用。④調(diao)布(bu)(diào bù):賦稅款。《隋書·劉昉(fang)傳(chuan)》:“劫調(diao)布(bu)以為(wei)牟(mou)甲,募盜賊而為(wei)戰士。” 求易:求,選(xuan)擇。又通(tong)(tong)“逑”。聚合,集中。《說(shuo)文》“逑,斂(lian)聚也(ye)。” 易:變成。⑤庸(yong)客:受(shou)雇而為(wei)人耕作的人。⑥曰(yue):為(wei),是(shi)(shi)。如(ru)(ru)是(shi)(shi):如(ru)(ru)此,這么,像這樣。耨:刺地除草。熟耘:熟,認真細致(zhi)地。耘:培土。在植物的根部壘土。⑦正畦(qi)畤:正,整治。畦(qi)畤(qí zhì):田(tian)塊田(tian)界。錢布(bu):錢幣。布(bu),古(gu)代一種鏟形的貨幣。云:文言虛詞,無實在意義。⑧功力(li):指(zhi)雇工。心(xin)調(diao)于用:調(diao)(diào),動(dong)詞,計算,耍(shua)弄花招。用:行事;行動(dong)。自為(wei)心(xin):就(jiu)是(shi)(shi)自然而成的“自利”之心(xin)。⑨越人易和:越:遠也(ye)。《書·泰誓(shi)》予曷敢有越厥志。越人,即(ji)疏(shu)遠的人。

【譯文】

人(ren)在生(sheng)長發育階(jie)段,父(fu)母(mu)(mu)(mu)養育孩(hai)子(zi)簡單粗暴,孩(hai)子(zi)長大了(le)就(jiu)會(hui)(hui)埋怨(yuan)父(fu)母(mu)(mu)(mu);兒(er)子(zi)長大成(cheng)人(ren),對(dui)父(fu)母(mu)(mu)(mu)的供(gong)養數量(liang)太少,父(fu)母(mu)(mu)(mu)就(jiu)會(hui)(hui)發怒(nu)責備兒(er)子(zi)。父(fu)子(zi)之間有血緣之親,然(ran)而有時(shi)也會(hui)(hui)責備埋怨(yuan)。這(zhe)是因為(wei)懷(huai)著依賴別(bie)人(ren)相助的心理(li), 認為(wei)對(dui)方(fang)盡(jin)義務不周到,就(jiu)會(hui)(hui)責怪、埋怨(yuan)對(dui)方(fang)。

出賣勞力受人雇用(yong),與(yu)出錢雇用(yong)別(bie)人播種耕(geng)耘,就不一(yi)樣了。傭工與(yu)雇主之(zhi)間,只是勞力與(yu)金錢的交(jiao)換關系。

雇主(zhu)耗費(fei)家財置辦美食,讓雇工們吃(chi)上(shang)豐盛的(de)(de)飯菜;把交賦稅的(de)(de)錢(qian)款都集中起(qi)來(lai),按時發(fa)給(gei)他們工錢(qian)。這并不是因為(wei)主(zhu)人(ren)(ren)喜(xi)愛敬重雇工,而是由于這樣,耕地的(de)(de)人(ren)(ren)才會(hui)深耕達到表土下(xia)層,以(yi)利于農作(zuo)物生(sheng)長;刺(ci)地除草的(de)(de)人(ren)(ren)才會(hui)認(ren)真細致地在莊稼的(de)(de)根部壘土,以(yi)利于消滅雜草和蟲害。

雇(gu)工(gong)(gong)全力快速地犁地除草,能用功盡巧整治(zhi)田塊田界,也并不是(shi)喜愛敬(jing)重主人,而(er)是(shi)由于(yu)這樣(yang),吃(chi)的(de)羹(geng)湯飯菜才會豐盛(sheng)味美,還容(rong)易得到工(gong)(gong)錢。主人這樣(yang)來供養雇(gu)工(gong)(gong),有如(ru)父(fu)子(zi)之間(jian)的(de)關懷照顧了(le)。這是(shi)因為人的(de)心(xin)理,都(dou)有一(yi)種(zhong)首先算(suan)計(ji)私利而(er)后行(xing)事的(de)傾(qing)向,也就是(shi)懷著(zhu)一(yi)種(zhong)自然形成的(de)“自利”之心(xin)。

所(suo)以,辦事或給人好處,如果從利人可(ke)同時利己(ji)著想,那么(me)即使關系(xi)疏遠(yuan)的人也(ye)容易和好;如果因為自己(ji)受了傷害,就老是想著傷害別(bie)人,即便親(qin)如父(fu)子,也(ye)會(hui)離(li)心離(li)德而互相抱怨(yuan)

十、中飽私囊

【原文】

趙(zhao)簡(jian)主(zhu)出稅者,吏(li)請(qing)輕重(zhong)(zhong)①,簡(jian)主(zhu)曰:“勿輕勿重(zhong)(zhong)。重(zhong)(zhong)則(ze)利(li)入于(yu)上,若輕則(ze)利(li)歸(gui)于(yu)民,吏(li)無私(si)利(li)而(er)正矣。”薄疑謂(wei)趙(zhao)簡(jian)主(zhu)曰:“君之國中飽(bao)。②”簡(jian)主(zhu)欣(xin)然而(er)喜曰:“何如焉?”對曰:“府(fu)庫空虛于(yu)上,百(bai)姓貧餓于(yu)下,然而(er)奸吏(li)富矣。”

(本故(gu)事節選自《韓(han)非子·外儲說右下》)

【注釋】

①請:請示。詢(xun)問。②中(zhong)飽:從中(zhong)得利。指侵(qin)吞經手的錢財使自己得利。

【譯文】

晉國(guo)的執政大臣趙(zhao)簡(jian)子派稅(shui)官(guan)(guan)(guan)出(chu)去(qu)征稅(shui),負責稅(shui)務的官(guan)(guan)(guan)吏向(xiang)他請示征收標準。趙(zhao)簡(jian)主說:“不(bu)(bu)(bu)輕(qing)(qing)不(bu)(bu)(bu)重為好。稅(shui)收重了,從事(shi)生(sheng)產的收獲(huo)(huo)或交(jiao)易所(suo)得(de),過多(duo)上(shang)交(jiao)官(guan)(guan)(guan)府,國(guo)家(jia)富(fu)足了,老(lao)百姓就會生(sheng)活貧苦;稅(shui)收輕(qing)(qing)了,從事(shi)生(sheng)產的收獲(huo)(huo)或交(jiao)易所(suo)得(de),過多(duo)歸于老(lao)百姓,就會民富(fu)而國(guo)窮。這件事(shi),只要國(guo)家(jia)官(guan)(guan)(guan)員不(bu)(bu)(bu)從中圖謀私利(li),就可以做(zuo)到不(bu)(bu)(bu)斜不(bu)(bu)(bu)偏(pian)、不(bu)(bu)(bu)輕(qing)(qing)不(bu)(bu)(bu)重了。”

當時(shi),有個(ge)叫薄(bo)疑(yi)的(de)衛國(guo)賢人,對趙簡子說:“依我看來,您的(de)國(guo)家(jia)中(zhong)飽(bao)。”

趙(zhao)簡子聽(ting)得(de)飄飄然,還以為簿(bu)疑夸(kua)獎(jiang)自(zi)己的國家,達到了中等(deng)富裕水平呢(ni)!因此顯出一副十分高興(xing)的樣子,故意問簿(bu)疑:“怎么(me)個‘中飽’呢(ni)?”薄疑毫不(bu)隱晦地指出:“您的國家上面國庫空(kong)虛;下面百姓饑(ji)寒(han)交迫;而中間那(nei)些經手錢物和(he)有權有勢的貪(tan)官污(wu)吏(li),卻利(li)用工作之(zhi)便(bian),從中得(de)利(li),將(jiang)自(zi)己的腰包(bao)裝得(de)滿(man)滿(man)的啊!”

趙簡子(zi)聽(ting)了這番話(hua),對自(zi)己的國家如(ru)此糟糕,感到非常吃驚!

本文地址(zhi)://n85e38t.cn/lishitanjiu/91898.html.

聲明: 我(wo)們(men)致力于保護作(zuo)者(zhe)版權(quan),注(zhu)重分享,被刊用文章因無法核實(shi)真實(shi)出處(chu)(chu),未能(neng)及時(shi)與作(zuo)者(zhe)取得聯(lian)系,或有(you)版權(quan)異議(yi)的(de)(de)(de),請(qing)聯(lian)系管(guan)理員,我(wo)們(men)會立即處(chu)(chu)理,本(ben)站部分文字(zi)與圖(tu)片(pian)資源來自于網(wang)絡,轉載(zai)是出于傳遞更多信息之目的(de)(de)(de),若有(you)來源標注(zhu)錯誤(wu)或侵犯(fan)了(le)您的(de)(de)(de)合(he)法權(quan)益,請(qing)立即通知我(wo)們(men)(管(guan)理員郵(you)箱:),情況屬實(shi),我(wo)們(men)會第一(yi)時(shi)間予以刪除,并同時(shi)向您表(biao)示(shi)歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇(pian):

相關文章