何當共剪西窗燭的下句是卻話巴山夜雨時。整句:
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
詩句出自唐代詩人李商隱的《夜雨寄北》,《夜雨寄內》,是晚唐詩人李商隱身居遙遠的異鄉巴蜀寫給在長安的妻子的一首抒情七言絕句。詩人用樸實無華的文字,寫出他對妻子的一片深情,親切有味。全詩構思新巧,自然流暢,跌宕有致。
夜雨寄北
作者:李商隱 年代:唐
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
譯文:
你問我回家的日子,我尚未定歸期;
今晚巴山下著大雨,雨水漲滿池子。
何時你我重新聚首,共剪西窗燭芯;
再告訴你(ni)今夜秋(qiu)雨(yu),我痛(tong)苦的(de)思念。
1、何當共剪西窗燭的下句詩句是卻話巴山夜雨時。
2、詩句出自唐代詩人李商隱的《夜雨寄北》,全詩如下:君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
3、這首詩是(shi)晚唐詩人李商隱(yin)身(shen)居遙遠的異(yi)鄉巴蜀寫給(gei)在長安的妻(qi)(qi)子(zi)的一首抒情(qing)七言絕(jue)句(ju)。詩人用樸實無華的文字,寫出(chu)他對妻(qi)(qi)子(zi)的一片深情(qing),親切有味。全知詩構思(si)新巧(qiao),自然流(liu)暢,跌宕有致。
“何(he)當(dang)共剪西窗(chuang)燭(zhu)”的(de)下一句是(shi)(shi)“卻(que)話巴山夜(ye)雨(yu)時(shi)”,這兩句詩的(de)意思是(shi)(shi)什(shen)么時(shi)候(hou)你我才能重新聚首,一起在西窗(chuang)邊剪燭(zhu)花(hua);到那個時(shi)候(hou)再告訴你今夜(ye)秋雨(yu),我痛苦的(de)情思。
《夜雨寄北》
唐·李商隱
君問歸(gui)期未有期,巴山夜(ye)雨(yu)漲秋池。
何當共剪西窗(chuang)燭,卻話巴(ba)山夜雨時。
譯文
你問(wen)我回家的(de)日子(zi),我還沒有(you)確定回去的(de)日子(zi);今(jin)晚巴山下著(zhu)大雨(yu),雨(yu)水(shui)漲(zhang)滿了秋天的(de)河池。
什么時(shi)(shi)候你我(wo)才能重新聚(ju)首,一(yi)起在(zai)西窗下共(gong)剪燭花;那時(shi)(shi)再告訴你今夜秋雨,我(wo)痛苦(ku)的情思(si)。
賞析
詩的(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)、二(er)句對(dui)作(zuo)者眼前的(de)(de)(de)環境(jing)進(jin)行了(le)抒寫(xie)(xie),表達(da)(da)了(le)作(zuo)者孤寂的(de)(de)(de)情(qing)懷和對(dui)妻(qi)子深深的(de)(de)(de)懷念;詩的(de)(de)(de)后(hou)兩(liang)(liang)句則(ze)是(shi)作(zuo)者用想象時的(de)(de)(de)重逢來反(fan)襯今夜的(de)(de)(de)孤寂。這(zhe)首詩一(yi)(yi)(yi)共寫(xie)(xie)了(le)兩(liang)(liang)次夜雨,第一(yi)(yi)(yi)次是(shi)實寫(xie)(xie),第二(er)次是(shi)虛寫(xie)(xie);詩人在(zai)秋雨綿綿的(de)(de)(de)夜晚觸景生情(qing),用豐富而自然(ran)的(de)(de)(de)聯想來表現他們(men)夫妻(qi)的(de)(de)(de)恩愛之情(qing),整首詩的(de)(de)(de)表達(da)(da)也是(shi)十分(fen)含(han)蓄而深情(qing)的(de)(de)(de)。
《夜雨寄北》? 李商隱:君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
全詩的字面意思:你問(wen)我(wo)回(hui)家的(de)(de)日期,我(wo)還(huan)沒有確定的(de)(de)日期,此刻巴山(shan)的(de)(de)夜雨淅(xi)淅(xi)瀝瀝,雨水已漲(zhang)滿秋(qiu)池。什么時候我(wo)們(men)才能一起(qi)秉燭長談(tan),相互(hu)傾訴(su)今宵巴山(shan)夜雨中的(de)(de)思念之(zhi)情(qing)。
全詩賞析:
詩(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)開頭兩句(ju)以問答和(he)對(dui)眼前環境的(de)(de)(de)(de)(de)(de)抒寫(xie),闡發了(le)孤(gu)寂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)懷和(he)對(dui)妻子深深的(de)(de)(de)(de)(de)(de)思念。后兩句(ju)即設想(xiang)來日重逢(feng)談心的(de)(de)(de)(de)(de)(de)歡悅,反襯(chen)今夜的(de)(de)(de)(de)(de)(de)孤(gu)寂。這首(shou)詩(shi)(shi)(shi)即興寫(xie)來,寫(xie)出(chu)了(le)詩(shi)(shi)(shi)人剎(cha)那(nei)間情(qing)感的(de)(de)(de)(de)(de)(de)曲折變化。語言樸實,在(zai)遣詞、造句(ju)上看不出(chu)修飾的(de)(de)(de)(de)(de)(de)痕(hen)跡。與李商隱的(de)(de)(de)(de)(de)(de)大部分詩(shi)(shi)(shi)詞表現(xian)出(chu)來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)辭(ci)藻華美(mei),用典精巧,長于象征、暗示的(de)(de)(de)(de)(de)(de)風(feng)格(ge)不同,這首(shou)詩(shi)(shi)(shi)卻質樸、自然,同樣也(ye)具有“寄托深而措辭(ci)婉”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝術特色。
開(kai)首點題,“君問(wen)歸期未有期”,一(yi)問(wen)一(yi)答,先停頓,后(hou)轉折,跌宕有致(zhi),極富(fu)表現力。其羈旅(lv)之(zhi)愁與不得歸之(zhi)苦,已躍然(ran)紙上(shang)。詩前(qian)(qian)省去一(yi)大段內容,可以(yi)猜測,此前(qian)(qian)詩人已收到妻子(zi)的來(lai)信(xin),信(xin)中盼望丈(zhang)夫早(zao)日(ri)回歸故里。詩人自然(ran)也希望能(neng)早(zao)日(ri)回家團聚。但(dan)因各(ge)種原因,愿望一(yi)時還不能(neng)實現。首句流露(lu)出(chu)離別之(zhi)苦,思念之(zhi)切。
次句“巴山夜雨(yu)漲秋(qiu)池”是(shi)詩人(ren)告訴妻(qi)子(zi)自(zi)己(ji)身居的(de)環境和心(xin)情。秋(qiu)山夜雨(yu),總是(shi)喚起(qi)(qi)離人(ren)的(de)愁思(si),詩人(ren)用(yong)這個(ge)寄人(ren)離思(si)的(de)景物(wu)來表了(le)他對妻(qi)子(zi)的(de)無限思(si)念。仿佛(fo)使人(ren)想象在(zai)一個(ge)秋(qiu)天的(de)某個(ge)秋(qiu)雨(yu)纏綿的(de)夜晚,池塘漲滿了(le)水,詩人(ren)獨(du)自(zi)在(zai)屋內倚(yi)床凝思(si)。想著(zhu)(zhu)此時(shi)此刻妻(qi)子(zi)在(zai)家中的(de)生活和心(xin)境;回憶他們從前在(zai)一起(qi)(qi)的(de)共(gong)同生活;咀嚼(jiao)著(zhu)(zhu)自(zi)己(ji)的(de)孤獨(du)。
三、四(si)句“何(he)當共剪(jian)西(xi)窗燭(zhu),卻話(hua)巴(ba)山夜雨時”,這是對未來(lai)團聚時的(de)幸福(fu)想象(xiang)。心中(zhong)滿腹的(de)寂(ji)寞思念,只(zhi)有寄托在將(jiang)來(lai)。那時詩(shi)人返(fan)回故鄉,同妻子在西(xi)屋的(de)窗下竊(qie)竊(qie)私(si)語(yu),情深意長,徹夜不(bu)眠,以致蠟燭(zhu)結出(chu)了(le)(le)蕊(rui)花。他們剪(jian)去蕊(rui)花,仍(reng)有敘(xu)不(bu)完(wan)的(de)離情,言(yan)不(bu)盡重(zhong)逢后的(de)喜悅。這首詩(shi)既描寫了(le)(le)今日身處巴(ba)山傾聽秋雨時的(de)寂(ji)寥之苦(ku),又(you)想象(xiang)了(le)(le)來(lai)日聚首之時的(de)幸福(fu)歡樂。
何當共剪西窗燭下一句是:卻話巴山夜雨時。
原詩:
君問(wen)歸(gui)期未(wei)有(you)期,巴山夜雨漲秋池。
何(he)當共剪西窗(chuang)燭,卻話巴山夜雨(yu)時(shi)。
譯文:
您問歸(gui)期,歸(gui)期實(shi)難說準。巴山連夜暴雨(yu),漲(zhang)滿秋池。什(shen)么(me)時候(hou)才(cai)能回到家鄉,在西窗下同你共剪燭花,相互傾(qing)訴(su)今宵巴山夜雨(yu)中的思(si)念之情(qing),那該多(duo)好!
出處:晚唐(tang)李商隱的(de)《夜雨寄北》
詩歌賞析
這是首膾炙人口的(de)抒情短章。當(dang)是作者在梓州幕(mu)后期(qi)思歸寄(ji)酬京華友(you)人之作。前(qian)(qian)兩句通過(guo)問答(da)和眼前(qian)(qian)景物的(de)描(miao)繪(hui),寫出(chu)長久客(ke)居(ju)的(de)無奈心情。后兩句從眼前(qian)(qian)景生發開去,遙想來(lai)日重逢歡樂之時(shi)再來(lai)暢談今夜孤身(shen)客(ke)居(ju)的(de)情景,構思之妙,出(chu)人意外(wai)。
如(ru)此,在空間往復對照,在時間上回環對比,虛實相(xiang)生(sheng),情景交融,構成完美的藝術境界(jie)。更深(shen)切地(di)寫(xie)出了今(jin)日(ri)客居之苦和他日(ri)重逢之樂(le)。整首詩明白如(ru)話,卻又曲折深(shen)婉,兼有民歌(ge)樸素(su)雋(jun)永與文人詩表情細膩的特點。
融凄清與溫(wen)煦、黯然與神(shen)往、寂寥與慰(wei)藉為一體(ti),構成極為含(han)蓄(xu)蘊(yun)藉的內在情韻美。何焯用(yong)“水精如(ru)意(yi)玉連環”形容此詩風格,頗為形象(xiang)。
tips:古詩(shi)是我國古典文化(hua)的(de)精(jing)華,其中蘊涵著(zhu)深厚的(de)傳統文化(hua),對情感的(de)熏陶,精(jing)神的(de)提升,習慣的(de)養成,人格的(de)塑造,起著(zhu)不可估(gu)量的(de)作(zuo)用(yong).非常歡(huan)迎各位網友轉(zhuan)載(zai)分(fen)享“何當共剪西窗燭”下句及全詩(shi)賞析
本文地(di)址://n85e38t.cn/ddjy_175/6794.html.
聲明: 我(wo)們(men)(men)致(zhi)力(li)于(yu)保護(hu)作者(zhe)版權(quan)(quan),注重分(fen)(fen)享(xiang),被刊用文(wen)章因無法核實真實出(chu)處(chu),未能及時與作者(zhe)取得聯(lian)系(xi),或有版權(quan)(quan)異議(yi)的,請聯(lian)系(xi)管(guan)理員,我(wo)們(men)(men)會立(li)即處(chu)理,本站部(bu)分(fen)(fen)文(wen)字(zi)與圖片資源來自于(yu)網絡(luo),轉載是出(chu)于(yu)傳遞(di)更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵(qin)犯了您的合法權(quan)(quan)益,請立(li)即通知我(wo)們(men)(men)(管(guan)理員郵箱:),情(qing)況(kuang)屬實,我(wo)們(men)(men)會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意(yi),謝謝!
上一篇: “興酣落(luo)筆搖五岳,詩成笑傲凌(ling)滄海”賞···
下(xia)一篇: “先帝天馬玉花(hua)驄”下句及全詩賞(shang)析(xi)