午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區 >> 傳統資訊 >> 經典名言名句

青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋

眾妙之門 2023-06-06 20:02:27

青山隱隱水迢(tiao)迢(tiao),秋盡(jin)江南草未凋

唐朝詩人杜牧的《寄揚州韓綽判官》

青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

【賞析】

古詩文網的頭兩句寫景。第一句攝取的是遠鏡頭,揚州一帶遠處青翠的山巒,隱隱約約,給人以迷離恍惚之感;江水東流悠長遙遠,給人以流動輕快的感受。第二句是想象江南雖在秋天,但草木尚未完全凋零枯黃,表現優美的江南風光。這兩句是從山川物候來寫揚州,為后兩句詢問韓綽別后的情況作墊襯。最后兩句的重點在于探問韓綽在清風明月之夜,是不是和歌伎們倚簫而唱,歌舞通宵。

青山隱隱水迢迢,(遠景描寫——詩人站在江邊,隱約遙見江對岸青山逶迤,隱于天際,江水如帶,迢迢不斷。)(隱隱和迢迢這兩對疊字,不但畫出了山清水秀,綽約多姿的江南風貌, 而且隱約暗示著詩人與友人之間山遙水長的空間距離,那抑揚的聲調中仿佛還蕩漾著詩人思念江南的似水柔情。)

秋盡江南草未凋。(詩人站在江北,遙想江南的秋景——此時時令已過了深秋,我所在的江北早已是草木凋零、一派晚秋的蕭條冷落,而江南的草木卻還未凋落,還是青山綠水,風光依舊旖旎秀美。真是很懷念遠在熱鬧繁花之鄉的朋友啊。)

二十四橋明月夜,(江南佳景無數,但我記憶中最美的印象就是揚州二十四橋上的明月夜色。)(徐凝《憶揚州》天下三分明月夜,二分無賴是揚州。)(二十四橋,一說揚州城里原有二十四座橋,一說即吳家磚橋,因古時有二十四位美人吹簫于橋上而得名。但無論如何,明月照在揚州名勝二十四橋上,如詩如畫、如夢如幻,深深的惆悵情思,引人遐想。這樣的月色、這樣的夜色多么浪漫而令人眷念啊。)

玉(yu)人(ren)(ren)何處教(jiao)吹簫(xiao)?(玉(yu)人(ren)(ren),既(ji)可借(jie)以(yi)形容美麗潔白的(de)女子(zi),又可比喻風流(liu)俊美的(de)才郎。從寄(ji)贈詩的(de)作法及末句中(zhong)的(de)教(jiao)字看來,此處玉(yu)人(ren)(ren)當指韓綽。)(韓綽,我的(de)老友(you),當此秋盡(jin)之(zhi)(zhi)時,你每夜在(zai)(zai)何處教(jiao)美人(ren)(ren)吹簫(xiao)取樂呢?)(詩人(ren)(ren)本是(shi)問(wen)候友(you)人(ren)(ren)近況,卻故意用玩笑的(de)口吻與(yu)韓綽調侃,問(wen)他(ta)這樣,不但韓綽風流(liu)倜儻的(de)才貌依(yi)稀(xi)可見,兩人(ren)(ren)親昵深厚的(de)友(you)情得(de)以(yi)重溫,而且調笑之(zhi)(zhi)中(zhong)還微(wei)微(wei)流(liu)露了(le)詩人(ren)(ren)對(dui)自(zi)己經歷和遭遇的(de)感嘆。)(月(yue)光(guang)籠罩的(de)二十四橋(qiao)上,吹簫(xiao)的(de)美人(ren)(ren)披著銀輝,宛若潔白光(guang)潤的(de)玉(yu)人(ren)(ren),仿佛聽到嗚咽悠揚(yang)的(de)簫(xiao)聲(sheng)飄散在(zai)(zai)已涼未寒的(de)江南秋夜,回蕩在(zai)(zai)青山(shan)綠(lv)水之(zhi)(zhi)間(jian)。詩人(ren)(ren)以(yi)調侃的(de)語氣問(wen)韓綽,實(shi)際上是(shi)對(dui)江南風光(guang)和對(dui)游(you)人(ren)(ren)歡聚的(de)無限向(xiang)往。)

青山隱(yin)隱(yin)水(shui)迢迢是什么(me)意思

青山隱隱水迢迢意思(si)是青山隱隱約(yue)約(yue)綠水千里迢迢。

出處:《寄(ji)揚州韓綽判官》唐杜牧

青(qing)山隱隱水迢迢,秋(qiu)盡江南草(cao)未凋。

二十四(si)橋明月夜,玉(yu)人何處教吹簫。

譯文:

青(qing)山隱隱約約綠水千里迢(tiao)迢(tiao),秋時已盡江(jiang)南草木還(huan)未枯凋。二十四(si)橋明月映照幽(you)幽(you)清夜,你這美人現在何處教人吹簫?

擴展資料

作者:

杜牧(mu)(803年-約852年),字牧(mu)之,號樊川居(ju)士,漢(han)族,京兆萬(wan)年(今陜西(xi)西(xi)安)人。杜牧(mu)是唐代杰出的詩人、散(san)文家(jia),是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。

唐文(wen)宗(zong)大和二年26歲中進士(shi),授弘文(wen)館校書郎。后赴江西觀察使幕(mu),轉淮南節(jie)度使幕(mu),又入觀察使幕(mu),理人國(guo)史館修(xiu)撰,膳部(bu)、比(bi)部(bu)、司勛員(yuan)外郎,黃州(zhou)、池州(zhou)、睦州(zhou)刺史等職。

代表作品

《阿房宮(gong)賦》是(shi)唐(tang)代文(wen)學家杜(du)牧(mu)創作(zuo)的(de)一篇賦體(ti)文(wen)章。文(wen)章通過對阿房宮(gong)興建及其毀滅的(de)描寫,生動形象(xiang)地總結了(le)秦朝(chao)統(tong)治者(zhe)驕奢亡(wang)國的(de)歷(li)史教(jiao)訓,向唐(tang)朝(chao)統(tong)治者(zhe)發(fa)出了(le)警(jing)告,表(biao)現出一個(ge)正直文(wen)人憂國憂民、匡世濟俗(su)的(de)情懷。

全文運用(yong)了想像、比喻(yu)與夸張等手法以及(ji)描寫、鋪排與議論等方式(shi),駢(pian)散結(jie)合(he),錯落(luo)有致。文章語言精練,工(gong)整而不(bu)堆砌,富(fu)麗而不(bu)浮華,氣勢雄健,風格豪放(fang)。

參考資料來(lai)源:百(bai)度百(bai)科-杜牧(mu)

青山(shan)隱隱水迢(tiao)迢(tiao),秋盡(jin)江南(nan)草未凋。二(er)十四橋明月夜,玉人何處教吹簫寫(xie)的(de)什么湖?

寄揚州韓綽判官

杜牧

青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。

二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

"青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋"可翻譯為“北望揚州,青山隱約可見,流水悠悠遠去。 江南的草木快要凋零,而揚州的人游興不減.”

具體情景可作一番品位:
這(zhe)(zhe)(zhe)句(ju)話從大處(chu)落墨,化出(chu)(chu)遠(yuan)景:青山(shan)(shan)逶迤(yi),隱(yin)(yin)于天際,綠水如(ru)帶,迢(tiao)(tiao)遞不(bu)(bu)斷。“隱(yin)(yin)隱(yin)(yin)”和“迢(tiao)(tiao)迢(tiao)(tiao)”這(zhe)(zhe)(zhe)一對疊字,不(bu)(bu)但畫出(chu)(chu)了山(shan)(shan)清水秀、綽約多姿的(de)江(jiang)南(nan)(nan)(nan)風(feng)(feng)貌,而且隱(yin)(yin)約暗示(shi)著詩人(ren)與友人(ren)之(zhi)間(jian)山(shan)(shan)遙水長的(de)空間(jian)距離,那抑(yi)揚的(de)聲調中仿佛還(huan)蕩漾著詩人(ren)思念江(jiang)南(nan)(nan)(nan)的(de)似水柔情。歐陽修的(de)《踏莎行》:“離愁漸遠(yuan)漸無窮,迢(tiao)(tiao)迢(tiao)(tiao)不(bu)(bu)斷如(ru)春(chun)水”、“平蕪盡處(chu)是青山(shan)(shan),行人(ren)更在青山(shan)(shan)外”,正道出(chu)(chu)了杜牧這(zhe)(zhe)(zhe)句(ju)詩的(de)言外之(zhi)意(yi)。此(ci)時雖然時令已(yi)過了深秋(qiu),江(jiang)南(nan)(nan)(nan)的(de)草木卻還(huan)未凋落,風(feng)(feng)光依(yi)舊旖旎秀媚。正由于詩人(ren)不(bu)(bu)堪(kan)晚(wan)秋(qiu)的(de)蕭條冷落,因而格外眷(juan)戀江(jiang)南(nan)(nan)(nan)的(de)青山(shan)(shan)綠水,越發懷(huai)念遠(yuan)在熱(re)鬧(nao)繁(fan)花之(zhi)鄉的(de)故(gu)人(ren)了。這(zhe)(zhe)(zhe)樣(yang)優美的(de)境界早已(yi)遠(yuan)遠(yuan)超出(chu)(chu)了與朋(peng)友調笑的(de)本意(yi),它所(suo)喚起的(de)聯想不(bu)(bu)是風(feng)(feng)流才子的(de)放蕩生活,而是對江(jiang)南(nan)(nan)(nan)風(feng)(feng)光的(de)無限向往:秋(qiu)盡之(zhi)后尚且如(ru)此(ci)美麗,當其春(chun)意(yi)方濃之(zhi)時又將如(ru)何迷人(ren)?這(zhe)(zhe)(zhe)種內(nei)蘊(yun)的(de)情趣,微妙(miao)的(de)思緒,“可(ke)言不(bu)(bu)可(ke)言之(zhi)間(jian)”的(de)寄托(tuo),“可(ke)解不(bu)(bu)可(ke)解之(zhi)會”的(de)指歸。

tips:古詩是我國古典文(wen)(wen)化(hua)的精(jing)華,其中(zhong)蘊涵著深厚的傳(chuan)統文(wen)(wen)化(hua),對情感的熏陶,精(jing)神的提升,習慣的養成(cheng),人格(ge)的塑造,起著不可估量的作用.非常歡迎各位網友轉載分享(xiang)青山隱隱水迢(tiao)迢(tiao),秋盡江南草未(wei)凋(diao)

本文地址://n85e38t.cn/ddjy_175/6717.html.

聲明: 我(wo)們(men)(men)致(zhi)力于(yu)保護作(zuo)者版(ban)權(quan),注(zhu)重分(fen)享,被刊用文(wen)章因無法核實(shi)真實(shi)出處,未能(neng)及(ji)時(shi)與作(zuo)者取(qu)得聯系(xi),或(huo)有版(ban)權(quan)異議的,請聯系(xi)管(guan)理員(yuan),我(wo)們(men)(men)會立(li)即(ji)處理,本站部分(fen)文(wen)字與圖片資源來(lai)自于(yu)網絡,轉(zhuan)載是出于(yu)傳遞更(geng)多信息之(zhi)目的,若有來(lai)源標注(zhu)錯誤或(huo)侵犯了您的合法權(quan)益,請立(li)即(ji)通知我(wo)們(men)(men)(管(guan)理員(yuan)郵(you)箱:),情(qing)況屬實(shi),我(wo)們(men)(men)會第一(yi)時(shi)間予以(yi)刪除,并同時(shi)向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

相關文章