午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區 >> 傳統資訊 >> 傳統文學

〔英國〕羅伯特·勃朗寧《早上的分別》詩詞原文及賞析

大道家園 2023-07-28 09:09:17

早上的分別

〔英國〕羅伯特·勃朗寧

繞過岬,大海突然來迎接,

太陽從山頂上透出來注目;

他面前是一條筆直的黃金路。

我面前是需要男人的世界。

(卞之琳譯,選自《外國情詩選》)

【賞析】

羅伯特·勃朗寧(1812—1889)是與丁尼生齊名的大詩人。他沒有上過學,是依靠父親豐富藏書自學成才的,是一個多產的詩人。他最受人歡迎的詩集有《戲劇抒情詩》等。

這首詩起句不凡,大海似乎是突如其來的,這必然使“我”極為感動,極為驚訝,將可以想見的場面寫成未曾預料的場面,渲染出一種親切的氣氛,這正是詩人的高明之處。難怪太陽也要“從山頂上透出來注目”,有了這樣一個見證者,“我”必然會豪情萬丈。這時的太陽完全是被人格化了的,他是一個英雄的形象,他的面前是一條筆直的黃金路,他將走著永恒的坦途,沒有什么可以阻攔他,也沒有什么可以戰勝他;而“我”所面臨的是驚濤駭浪的大海,要揚帆遠航,必須有膽有識,有勇有智,必須有男子漢的氣魄和胸懷。這種鮮明的對比,更突出了“我”堅定的信念和超乎尋常的豪情。

這首詩雖只有寥寥四行,卻蘊含深刻,在看似冷靜的詩句里充滿了激情。我們因此可以從詩中感受到一股綿綿不絕的力量。

(王開林)

本文地址://n85e38t.cn/sici/55757.html.

聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

相關文章