花非花
花非花,霧非霧。
夜半來,天明去。
來如春夢幾多時?去似朝云無覓處。
【注釋】
朝云:變幻莫測的云氣,出自宋玉《高唐賦》。相傳楚王曾游高唐,遇巫山神女。離別時,巫山神女辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之阻。旦為朝云,暮為行雨。朝朝暮暮,陽臺之下。”
【評析】
總有一種感覺,是你想抓也抓不到的;總有一種情緒,是你想說也說不出的;總有一種靈感,是來去匆匆不留痕跡的。就是這種朦朦朧朧的意緒,被白居易寫入詩中。此詩通篇比喻,卻一直未點破謎底:到底這非花非霧,夜來晨去,像春夢、朝云一樣飄渺的是什么呢?有人說是悼亡逝者,有人說是“為妓女而作”,任人遐想。后二句擬物,將那種飄忽不定的感覺描寫得真切可感。周邦彥的“人如風后入江云,情似雨馀黏地絮”(《玉樓春》),用同法。
本文地址://n85e38t.cn/sici/54498.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 白居易《入峽次巴東》詩詞注釋與評析