《柳(liu)宗元·敵戒(jie)》原(yuan)文(wen)注釋與譯文(wen)《柳(liu)宗元·敵戒(jie)》原(yuan)文(wen)注釋與譯文(wen)
皆知(zhi)(zhi)(zhi)敵之(zhi)仇,而(er)不(bu)(bu)知(zhi)(zhi)(zhi)為益(yi)之(zhi)甚。皆知(zhi)(zhi)(zhi)敵之(zhi)害,而(er)不(bu)(bu)知(zhi)(zhi)(zhi)為利之(zhi)大。秦有六國(guo)(guo),兢(jing)兢(jing)以強①。六國(guo)(guo)既(ji)除,迤迤乃亡②。晉(jin)敗楚(chu)鄢,范文為患③。厲之(zhi)不(bu)(bu)圖,舉國(guo)(guo)造怨(yuan)④。孟孫惡臧,孟死臧恤:“藥(yao)石去矣,吾(wu)亡無日⑤。”智能知(zhi)(zhi)(zhi)之(zhi),猶卒以危(wei)。矧今之(zhi)人(ren),曾(ceng)不(bu)(bu)是思。敵存而(er)懼(ju),敵去而(er)舞。廢備自盈,祗益(yi)為瘉。敵存滅禍(huo),敵去召過。有能知(zhi)(zhi)(zhi)此,道(dao)大名播。懲病克壽(shou),矜壯死暴(bao)。縱欲不(bu)(bu)戒,非愚伊耄⑥。我作(zuo)戒詩,思者無咎。
【注釋】
①兢(jing)兢(jing):小心(xin)謹(jin)慎貌。
②迤(yi)迤:洋洋自(zi)得(de)貌,沾沾自(zi)喜貌。
③鄢:鄢陵(ling)。地名。《左傳·成公十六年》:晉軍在鄢陵(ling)打敗楚國,晉大夫范文子卻(que)感到憂慮(lv),說(shuo):“君幼,諸(zhu)臣(chen)不(bu)佞(無才),何以(yi)及此?君其戒之。”
④厲:晉(jin)厲公。晉(jin)厲公自鄢(yan)陵回(hui)去后,奢(she)侈(chi)無度,多外嬖,欲盡去群大夫而立自己的近侍,結果(guo)國內出現了(le)(le)戰亂,給人民帶(dai)來了(le)(le)災(zai)難。
⑤孟孫(sun)(sun)(sun)(sun):人(ren)名。臧(zang)(zang):臧(zang)(zang)孫(sun)(sun)(sun)(sun)。《左傳·襄公(gong)二十三年》:孟孫(sun)(sun)(sun)(sun)惡臧(zang)(zang)孫(sun)(sun)(sun)(sun),季孫(sun)(sun)(sun)(sun)愛臧(zang)(zang)孫(sun)(sun)(sun)(sun)。孟孫(sun)(sun)(sun)(sun)死(si)了(le),臧(zang)(zang)孫(sun)(sun)(sun)(sun)去哭,很哀傷,淚水很多。有(you)人(ren)問,孟孫(sun)(sun)(sun)(sun)是(shi)你的仇人(ren),為什么(me)還這樣悲傷?臧(zang)(zang)孫(sun)(sun)(sun)(sun)說:“季孫(sun)(sun)(sun)(sun)之愛我,疾(ji)疢也;孟孫(sun)(sun)(sun)(sun)之惡我,藥石也。美疢不如藥石……孟孫(sun)(sun)(sun)(sun)死(si),吾亡無日矣。”
⑥耄(mao):老。
【譯文】
都(dou)(dou)知(zhi)敵(di)(di)人(ren)(ren)(ren)是(shi)(shi)仇人(ren)(ren)(ren),而(er)不(bu)(bu)知(zhi)有(you)益(yi)得很(hen)。都(dou)(dou)知(zhi)敵(di)(di)人(ren)(ren)(ren)對自己(ji)有(you)害(hai),而(er)不(bu)(bu)知(zhi)有(you)利之(zhi)大(da)。秦國(guo)(guo)因(yin)為有(you)六國(guo)(guo)存(cun)(cun)在(zai),小心謹慎,以致(zhi)強大(da)。六國(guo)(guo)都(dou)(dou)消滅(mie)了(le),洋洋自得,卻滅(mie)亡了(le)。晉國(guo)(guo)在(zai)鄢(yan)陵打(da)敗了(le)楚國(guo)(guo),晉國(guo)(guo)的(de)(de)(de)(de)大(da)夫(fu)范文(wen)子卻很(hen)憂慮。晉厲(li)公因(yin)為在(zai)鄢(yan)陵打(da)敗了(le)楚國(guo)(guo),卻不(bu)(bu)圖進取,出(chu)現了(le)戰亂,全國(guo)(guo)都(dou)(dou)怨恨他。孟(meng)(meng)孫(sun)(sun)(sun)憎惡臧(zang)孫(sun)(sun)(sun),孟(meng)(meng)孫(sun)(sun)(sun)死了(le),臧(zang)孫(sun)(sun)(sun)卻很(hen)惋惜(xi)。說:“沒(mei)有(you)藥了(le),我不(bu)(bu)久也要死了(le)。”有(you)智慧有(you)能力的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren),還最終出(chu)現了(le)危險(xian)。況(kuang)且今(jin)天的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren),竟不(bu)(bu)思考這一點。敵(di)(di)人(ren)(ren)(ren)存(cun)(cun)在(zai)就畏懼(ju),敵(di)(di)人(ren)(ren)(ren)沒(mei)了(le)就手舞足(zu)蹈。廢(fei)除了(le)戒(jie)備(bei),自己(ji)很(hen)滿足(zu),只會(hui)更(geng)加增加疾(ji)病(bing)。敵(di)(di)人(ren)(ren)(ren)存(cun)(cun)在(zai),可以沒(mei)有(you)災禍;敵(di)(di)人(ren)(ren)(ren)去(qu)掉,反而(er)召來過失。有(you)誰能知(zhi)道這一點,他的(de)(de)(de)(de)學問很(hen)大(da),他的(de)(de)(de)(de)聲(sheng)名遠(yuan)播。因(yin)為有(you)病(bing)而(er)注意治療,反而(er)能長壽;自負(fu)自己(ji)健壯的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)卻往往暴(bao)死。縱欲(yu)不(bu)(bu)戒(jie),不(bu)(bu)是(shi)(shi)愚蠢(chun),就是(shi)(shi)老糊涂了(le)。我作這首戒(jie)詩,你認(ren)真(zhen)思考,沒(mei)有(you)毛(mao)病(bing)。
敵(di)戒文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)翻譯(yi) 在現(xian)實學(xue)習生(sheng)活中(zhong),大家(jia)對文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)一(yi)定不陌生(sheng)吧?文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)是中(zhong)國古代的(de)(de)書面(mian)(mian)語言(yan)(yan),是現(xian)代漢(han)語的(de)(de)源頭。你還記得哪些經典的(de)(de)文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)呢?下面(mian)(mian)是我(wo)整(zheng)理的(de)(de)敵(di)戒文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)翻譯(yi),希望對大家(jia)有所幫助。
【原文】
敵戒
柳宗元
皆知(zhi)(zhi)敵(di)(di)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)仇,而(er)不知(zhi)(zhi)為益之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)尤(you);皆知(zhi)(zhi)敵(di)(di)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)害,而(er)不知(zhi)(zhi)方利之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大。秦有(you)六(liu)國,兢(jing)兢(jing)以強;六(liu)國既除訑訑乃亡。晉敗(bai)楚鄢,范文為患;厲(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不圖,舉國造怨。孟孫(sun)惡臧,孟死(si)(si)臧恤(xu),藥石去(qu)矣,吾亡無(wu)日。智能知(zhi)(zhi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),猶卒以危;矧今(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)人,曾不是(shi)思!敵(di)(di)存而(er)懼,敵(di)(di)去(qu)而(er)舞;廢備自盈,秪(zhi)益為瘉(yu)。敵(di)(di)存滅禍,敵(di)(di)去(qu)召(zhao)過(guo);有(you)能知(zhi)(zhi)此,道大名播。懲病克壽(shou),矜(jin)壯死(si)(si)暴;縱欲不戒(jie),匪愚伊耄。我作戒(jie)詩,思者無(wu)咎。
【譯文】
大家都知道敵人與我為仇,卻不知道對我極有好處。都知道敵人能為我害,卻不知道對我大為有利。秦國因有其他六國和它對抗,便能小心戒懼因而國富兵強;一旦六國除去之后,便驕傲自滿起來以致終被滅亡。晉國在鄢陵戰敗楚國,范文子以為這是晉國的禍患;晉厲公不考慮范文子的勸諫,結果舉國上下產生—片怨恨。孟莊子厭惡臧孫紇(he),孟莊子(zi)死(si)后(hou)減孫紇(he)卻非常(chang)悲戚。因(yin)(yin)為(wei)他(ta)認為(wei)治病(bing)的(de)(de)藥(yao)石(shi)沒有了,自己死(si)亡的(de)(de)日(ri)子(zi)不(bu)(bu)久了。聰明的(de)(de)人知(zhi)道(dao)這個道(dao)理,最后(hou)還是難免禍(huo)殃;況且現在的(de)(de)某些人們,竟然不(bu)(bu)想(xiang)(xiang)想(xiang)(xiang)這其中的(de)(de)原因(yin)(yin)!敵人存(cun)(cun)在而(er)知(zhi)道(dao)戒(jie)懼,敵人不(bu)(bu)存(cun)(cun)在就得意忘形;放(fang)棄戒(jie)備而(er)驕傲(ao)自滿(man),恰(qia)恰(qia)足以(yi)釀成日(ri)后(hou)的(de)(de)禍(huo)患。敵人存(cun)(cun)在可以(yi)免除災禍(huo),敵人不(bu)(bu)存(cun)(cun)在反而(er)會(hui)(hui)招致(zhi)過(guo)失;誰能(neng)(neng)知(zhi)道(dao)這種道(dao)理,便能(neng)(neng)思想(xiang)(xiang)光大聲名遠揚。警惕疾病(bing)的(de)(de)人能(neng)(neng)夠益壽延年,自夸強壯的(de)(de)人反而(er)會(hui)(hui)死(si)得突(tu)然。放(fang)縱(zong)欲(yu)望而(er)不(bu)(bu)知(zhi)道(dao)自我(wo)警戒(jie),不(bu)(bu)是愚蠢就是昏亂。我(wo)寫作這篇懲戒(jie)的(de)(de)歌辭,能(neng)(neng)夠思索其中道(dao)理的(de)(de)人便不(bu)(bu)會(hui)(hui)有什么過(guo)失。
急求原文出處?出自(zi):唐·柳宗元的《敵戒》
意(yi)思是:秦國因有(you)其他六國和它對抗,便能小(xiao)心戒(jie)懼(ju)因而國富(fu)兵強;一(yi)旦六國除去(qu)之后,便驕傲自滿起來以致終被滅亡。
原文:
皆知敵之(zhi)仇,而(er)(er)不知為益之(zhi)尤;皆知敵之(zhi)害,而(er)(er)不知為利之(zhi)大。
秦有六(liu)(liu)國(guo)(guo),兢(jing)兢(jing)以強(qiang);六(liu)(liu)國(guo)(guo)既除,訑(yi)訑(yi)乃(nai)亡。晉(jin)敗楚(chu)鄢(yan),范文為患;厲之(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)圖,舉國(guo)(guo)造怨。孟孫惡臧,孟死臧恤(xu),“藥石去矣,吾(wu)亡無日”。智能知之(zhi)(zhi)(zhi),猶卒以危,矧(shen)今之(zhi)(zhi)(zhi)人(ren),曾不(bu)(bu)是思。
敵(di)存而懼,敵(di)去(qu)而舞,廢備自盈,祗益(yi)為愈。敵(di)存滅禍,敵(di)去(qu)召過。有能(neng)知此,道大(da)名播。懲(cheng)病克壽(shou),矜壯死暴;縱(zong)欲不戒,匪(fei)愚(yu)伊(yi)耄(mao)。我作戒詩,思者無(wu)咎。
譯文:
人(ren)人(ren)都(dou)知(zhi)道(dao)敵(di)人(ren)有(you)(you)(you)作為自(zi)(zi)(zi)己仇敵(di)的(de)(de)一(yi)(yi)面,卻(que)不一(yi)(yi)定懂得(de)對(dui)(dui)自(zi)(zi)(zi)己還有(you)(you)(you)有(you)(you)(you)益的(de)(de)一(yi)(yi)面;人(ren)人(ren)都(dou)知(zhi)道(dao)敵(di)人(ren)對(dui)(dui)自(zi)(zi)(zi)己有(you)(you)(you)危(wei)害的(de)(de)一(yi)(yi)面,卻(que)不一(yi)(yi)定懂得(de)對(dui)(dui)自(zi)(zi)(zi)己還有(you)(you)(you)有(you)(you)(you)利的(de)(de)一(yi)(yi)面。
秦(qin)國(guo)有六(liu)國(guo)為(wei)敵,因此能夠兢(jing)兢(jing)業(ye)業(ye),使(shi)國(guo)家強盛起來;六(liu)國(guo)已經(jing)除滅之后,秦(qin)朝驕(jiao)傲自得(de),不久就滅亡了。晉國(guo)軍隊(dui)大(da)敗楚(chu)軍于鄢陵(ling),晉國(guo)大(da)夫范(fan)(fan)文子感到憂慮。晉厲公不考慮范(fan)(fan)文子應知戒(jie)惕的意見,越發驕(jiao)橫,搞(gao)得(de)全國(guo)上下(xia)冤聲沸騰(teng),最后被人殺死(si)。
魯國大夫孟孫(sun)速(su)憎恨大夫臧(zang)孫(sun)紇,孟孫(sun)速(su)死后(hou),臧(zang)孫(sun)紇感到(dao)(dao)憂慮;臧(zang)孫(sun)紇去孟孫(sun)速(su)家里吊喪,哭得(de)很悲傷,說(shuo)孟孫(sun)速(su)憎惡(e)我(wo),這就好像(xiang)是能(neng)夠幫助(zhu)我(wo)治(zhi)病的良藥(yao),現在(zai)孟孫(sun)速(su)死了,沒(mei)有了藥(yao)物,我(wo)也活不長了。明(ming)智的人(ren)懂得(de)這個(ge)道(dao)理(li),最終還可能(neng)遇(yu)到(dao)(dao)危(wei)害;何況當今某些人(ren)根本不去思量這個(ge)道(dao)理(li)呢!
敵(di)(di)人(ren)存在就害(hai)怕,敵(di)(di)人(ren)沒了就得意忘形,解除戒(jie)備,自(zi)滿自(zi)足,這(zhe)(zhe)恰恰會造成(cheng)更大的(de)禍患。敵(di)(di)人(ren)存在,能(neng)夠提高自(zi)己的(de)警惕,可(ke)以免除禍患;敵(di)(di)人(ren)不存在了,思想懈怠(dai),反而會招致錯誤(wu)。能(neng)夠懂得這(zhe)(zhe)個道理(li)的(de)人(ren),他的(de)德行(xing)就會光(guang)大,名聲就會遠揚。能(neng)夠預防疾病(bing)的(de)人(ren),才(cai)能(neng)夠長壽;自(zi)恃強(qiang)壯的(de)人(ren),容易死于暴(bao)病(bing);縱情逞欲而不知警戒(jie)的(de)人(ren),不是(shi)(shi)傻瓜就是(shi)(shi)混蛋。我寫下這(zhe)(zhe)篇《敵(di)(di)戒(jie)》詩,能(neng)夠思考其中道理(li)的(de)人(ren)可(ke)以免除過錯和災禍。
賞析:
《敵(di)(di)戒》是(shi)唐(tang)代文(wen)(wen)學家柳宗元創(chuang)作的(de)一篇(pian)短文(wen)(wen)。這篇(pian)短文(wen)(wen)精(jing)辟闡明了對(dui)立事物之間的(de)關(guan)系(xi)。文(wen)(wen)章指出:敵(di)(di)人的(de)存在(zai)雖(sui)然是(shi)有害(hai)(hai)的(de),但是(shi)如果有很強的(de)敵(di)(di)情觀念,能夠以敵(di)(di)為戒,常備不懈,奮發圖強,就(jiu)能夠轉(zhuan)害(hai)(hai)為利。如果在(zai)失(shi)去(qu)對(dui)立面以后,就(jiu)忘乎所以,必定招(zhao)來無窮禍(huo)患(huan)。全文(wen)(wen)語(yu)言古(gu)樸(pu)精(jing)簡,是(shi)一篇(pian)典型的(de)”戒“體(ti)文(wen)(wen)章。
擴展資料:
創作背景
柳(liu)宗元的(de)《敵(di)戒》,揭(jie)示的(de)是一個政治辯證法,就是在有敵(di)國的(de)時候(hou),要以(yi)(yi)敵(di)為戒,常備不(bu)懈,而在敵(di)國消失以(yi)(yi)后,也(ye)不(bu)能忘乎所以(yi)(yi),思(si)想懈怠,這樣(yang)才能夠在有敵(di)和無(wu)敵(di)的(de)時候(hou),都能夠立于不(bu)敗之地(di)。柳(liu)宗元的(de)《敵(di)戒》和美國人的(de)“敵(di)癖(pi)”完全(quan)不(bu)同(tong)。美國人的(de)“敵(di)癖(pi)”思(si)想,是一種為了保留對立面以(yi)(yi)激勵自己而故(gu)意和人為制造敵(di)人的(de)實用主義(yi),是為了適應美國的(de)政治需(xu)要,把本來(lai)不(bu)是敵(di)人的(de)國家非(fei)作為敵(di)國來(lai)定(ding)位,來(lai)對待(dai),來(lai)使用。
本文地址://n85e38t.cn/sici/48673.html.
聲明: 我(wo)們(men)致力于保護作(zuo)者版權,注(zhu)重分享(xiang),被刊用(yong)文章因無法核實(shi)真實(shi)出(chu)處,未能(neng)及(ji)時與(yu)作(zuo)者取得(de)聯(lian)(lian)系,或有版權異(yi)議的(de),請聯(lian)(lian)系管(guan)(guan)理(li)員(yuan),我(wo)們(men)會立即處理(li),本(ben)站部分文字與(yu)圖片資源來自于網絡,轉載是出(chu)于傳遞更多信(xin)息之目的(de),若有來源標注(zhu)錯誤或侵(qin)犯了您的(de)合法權益,請立即通知(zhi)我(wo)們(men)(管(guan)(guan)理(li)員(yuan)郵箱:),情況屬實(shi),我(wo)們(men)會第一時間(jian)予以刪除,并同時向您表(biao)示(shi)歉意,謝(xie)謝(xie)!
上一篇: 描寫(xie)(xie)桃花的(de)作文的(de)結尾怎么寫(xie)(xie),寫(xie)(xie)桃花的(de)···
下(xia)一篇(pian): 描寫(xie)春天桃花開放的句子,用三種不同(tong)的···