送天臺陳庭學序
明·宋濂
【題解】
宋(song)濂(lian),字景濂(lian),號潛(qian)溪,另號玄(xuan)(xuan)真(zhen)子、玄(xuan)(xuan)真(zhen)道士、玄(xuan)(xuan)真(zhen)遁叟等。明(ming)朝(chao)初年,他擔任江(jiang)南儒學(xue)(xue)提舉,給太子講經,后奉皇(huang)帝之命(ming)編修《元史》。他與劉基、高啟并列為明(ming)初詩文(wen)三大(da)家(jia)。本文(wen)是宋(song)濂(lian)寫(xie)給朋友陳庭(ting)學(xue)(xue)的(de)一篇贈(zeng)序文(wen)。陳庭(ting)學(xue)(xue)游歷巴山(shan)蜀水以后,精神面貌(mao)煥然一新,宋(song)濂(lian)寫(xie)下此文(wen)送給他。
【原文】
西(xi)南(nan)山水,惟川蜀最奇(qi)。然去中州萬里,陸有(you)(you)劍閣棧(zhan)道之(zhi)險[1],水有(you)(you)瞿塘(tang)、滟(yan)滪之(zhi)虞[2]。跨馬(ma)行,則(ze)竹間山高(gao)者(zhe)(zhe)(zhe),累旬日不(bu)見其(qi)巔(dian)際。臨上而俯視,絕壑萬仞,杳莫測其(qi)所(suo)窮,肝膽為之(zhi)悼(dao)栗[3]。水行,則(ze)江(jiang)石悍利(li)[4],波惡渦詭,舟一(yi)失勢(shi)尺寸,輒(zhe)糜碎土(tu)沉,下飽魚鱉。其(qi)難至如此。故非仕有(you)(you)力者(zhe)(zhe)(zhe),不(bu)可以(yi)游;非材(cai)有(you)(you)文者(zhe)(zhe)(zhe),縱(zong)游無所(suo)得(de);非壯強者(zhe)(zhe)(zhe),多(duo)老(lao)死于其(qi)地。嗜(shi)奇(qi)之(zhi)士恨焉。
【注釋】
[1]棧(zhan)道:又(you)稱“閣道”、“復(fu)道”等。古代在川(chuan)、陜、甘諸省境內峭巖陡壁(bi)上鑿(zao)孔架橋連閣而成的一種(zhong)道路。
[2]滟滪(yàn yù):即滟滪灘,是(shi)舊時長(chang)江(jiang)三峽著名的險灘。
[3]悼栗(li):因恐懼而發(fa)抖。
[4]悍利:堅硬(ying)而銳利。悍,,本指強勁、兇橫(heng),此處形容(rong)石之險。
【譯文】
我國西南地(di)區(qu)的(de)(de)山水(shui),唯獨四(si)川地(di)區(qu)最為(wei)奇特(te)。但(dan)是(shi)(shi)四(si)川距離中(zhong)原有萬(wan)里(li)之遙,陸路有劍閣、棧道(dao)那(nei)樣的(de)(de)險阻;水(shui)路有瞿塘(tang)峽、滟瀕堆那(nei)樣的(de)(de)顧慮(lv)。騎著馬行(xing)走在(zai)密(mi)(mi)密(mi)(mi)的(de)(de)竹林(lin)間,山勢高(gao)峻,連續(xu)走十天都看不到(dao)山頂。登上山頂往(wang)下(xia)俯(fu)瞰,陡峭(qiao)的(de)(de)山谷有幾(ji)萬(wan)尺深,幽深而看不到(dao)谷底,讓人(ren)(ren)膽戰心驚。從水(shui)路行(xing)走,長江中(zhong)的(de)(de)礁(jiao)石尖利,波濤險惡,漩渦變化不定(ding),船只只要稍(shao)微偏離航道(dao),就會被撞得粉碎,像泥(ni)土(tu)般沉入水(shui)中(zhong),船中(zhong)人(ren)(ren)便成(cheng)了魚鱉之食。通(tong)往(wang)那(nei)個(ge)地(di)區(qu)的(de)(de)道(dao)路竟然如(ru)此(ci)(ci)艱難。因(yin)此(ci)(ci),除非(fei)是(shi)(shi)做(zuo)官又有財力的(de)(de)人(ren)(ren),否則是(shi)(shi)不能前往(wang)游覽(lan)的(de)(de);除非(fei)是(shi)(shi)博覽(lan)全(quan)書(shu)又富有文才的(de)(de)人(ren)(ren),否則游覽(lan)也無所(suo)得;除非(fei)是(shi)(shi)身(shen)壯體強的(de)(de)人(ren)(ren),否則去了也大(da)多會老死在(zai)那(nei)里(li)。愛好奇異山水(shui)的(de)(de)人(ren)(ren)往(wang)往(wang)對此(ci)(ci)望(wang)洋興嘆,遺憾不已。
【原文】
天臺(tai)陳君(jun)庭學,能(neng)為詩(shi),由中書(shu)左(zuo)司(si)掾,屢從大將北(bei)征,有勞,擢四川都(dou)指揮司(si)照磨[5],由水(shui)道至成都(dou)。成都(dou),川蜀之要地,揚子云、司(si)馬相如、諸葛武侯之所居,英雄俊(jun)杰(jie)戰攻駐守之跡,詩(shi)人文士游(you)眺、飲射(she)、賦(fu)詠(yong)、歌呼之所[6],庭學無不歷覽。既覽必發為詩(shi),以(yi)紀其景物時(shi)世之變,于是其詩(shi)益工。越三年(nian),以(yi)例(li)自免歸,會予(yu)于京師(shi);其氣愈充,其語愈壯,其志意愈高(gao);蓋得于山水(shui)之助者侈矣[7]。
【注釋】
[5]擢:提升(sheng)。都指揮(hui)(hui)司(si):軍事機構的通稱。照磨:都指揮(hui)(hui)司(si)下屬官(guan)吏。
[6]飲射:古代(dai)用文字隱寫(xie)事(shi)物(wu),令人猜度(du)的一種行酒(jiu)令的游戲。
[7]侈:極多之(zhi)意(yi)。
【譯文】
天臺(tai)陳庭(ting)學君,擅長寫詩,任中書左司掾,屢(lv)次隨從大(da)將北征(zheng),并立下功勞,后(hou)被(bei)提升(sheng)為四川(chuan)都(dou)(dou)指揮(hui)司照(zhao)磨,他(ta)便從水路趕去成都(dou)(dou)赴任。成都(dou)(dou),是四川(chuan)的(de)要塞之(zhi)(zhi)地(di),是揚雄、司馬相(xiang)(xiang)如、諸(zhu)葛亮的(de)居所(suo)之(zhi)(zhi)地(di),有(you)(you)英雄俊杰戰功駐守的(de)遺跡(ji),也(ye)是詩人文士們(men)游(you)覽登(deng)臨、飲(yin)酒投(tou)壺、賦詩歌(ge)唱(chang)的(de)處所(suo),庭(ting)學沒(mei)有(you)(you)一處沒(mei)有(you)(you)觀(guan)覽過。游(you)覽之(zhi)(zhi)后(hou),他(ta)必定會寫詩抒(shu)發感慨,描寫景(jing)物和時世的(de)變遷,于是他(ta)的(de)詩歌(ge)也(ye)日益精工。過了(le)(le)三(san)年,庭(ting)學依照(zhao)朝(chao)廷規定請(qing)求(qiu)免官歸(gui)家,在(zai)京城與我相(xiang)(xiang)見。他(ta)的(de)精神更(geng)加飽滿,言談更(geng)加豪(hao)邁,志向(xiang)更(geng)加高(gao)昂,這大(da)概(gai)是得到(dao)了(le)(le)川(chuan)蜀山水極大(da)的(de)滋養吧。
【原文】
予(yu)甚自(zi)愧,方(fang)予(yu)少時,嘗有志于出(chu)游(you)天下,顧以學未成而(er)不暇。及年壯方(fang)可出(chu),而(er)四(si)方(fang)兵起(qi),無所投足。逮(dai)今圣主興(xing)而(er)宇內定[8],極(ji)海之際,合為(wei)一家(jia),而(er)予(yu)齒益加耄矣[9]。欲如(ru)庭學之游(you),尚可得乎(hu)?
【注釋】
[8]逮:及,到。
[9]耄(mao)(mào):古代八十歲(sui)到九十歲(sui)曰耄(mao),年老。
【譯文】
我(wo)感(gan)到非(fei)常慚愧,當年我(wo)年輕(qing)的時候(hou),曾經有過游(you)遍天下的志(zhi)向,但(dan)因學(xue)業(ye)無成而沒(mei)有閑(xian)暇的時間。一直(zhi)等到壯年的時候(hou)才可以出(chu)游(you),但(dan)這時卻(que)又(you)是(shi)四(si)(si)處(chu)戰亂(luan),連落腳的地方都(dou)沒(mei)有。及至當今,圣明天子興起(qi),平息(xi)了戰亂(luan),四(si)(si)海之(zhi)內合為一家,但(dan)是(shi)我(wo)卻(que)更加衰老(lao)了。我(wo)想要學(xue)庭學(xue)君(jun)那樣四(si)(si)處(chu)去游(you)歷,難道(dao)還能做到嗎(ma)?
【原文】
然吾(wu)聞古之賢士,若顏回、原(yuan)憲,皆坐守(shou)陋室,蓬蒿沒戶,而志意常充然,有(you)若囊括于(yu)天地者(zhe)(zhe)。此其故(gu)何也(ye)?得(de)無(wu)有(you)出(chu)于(yu)山水(shui)之外者(zhe)(zhe)乎?庭學其試歸而求焉(yan)?茍有(you)所得(de),則以告予(yu),予(yu)將(jiang)不一愧而已也(ye)。
【譯文】
但是,我(wo)聽說古代的(de)(de)賢士,如顏(yan)回、原(yuan)憲(xian)等人,大(da)都坐守在(zai)簡陋的(de)(de)屋舍中(zhong),雖(sui)然蓬蒿(hao)雜草遮沒了門戶(hu),但他(ta)們的(de)(de)志(zhi)向和意氣卻始(shi)終非常高(gao)昂,就像能囊括天地一樣。這(zhe)是什么原(yuan)因(yin)呢?莫非他(ta)們的(de)(de)胸懷中(zhong)有超出于山水之外的(de)(de)東(dong)西嗎?庭學君歸去之后是否會嘗試探(tan)求一番(fan)呢?如果真的(de)(de)有所得(de),一定要告訴我(wo),我(wo)將不僅(jin)僅(jin)因(yin)為庭學曾經川蜀這(zhe)一點(dian)而慚愧了。
【評析】
在文中,作者(zhe)既贊揚(yang)了陳庭學(xue),又含蓄地(di)勸誡他(ta)要(yao)進修德業(ye),這是長輩對(dui)后輩寄予的殷(yin)切希望。
文(wen)章(zhang)的(de)開頭便緊密地結合了(le)陳庭學(xue)的(de)生活實際(ji),描(miao)述了(le)巴蜀(shu)地區險峻的(de)山(shan)勢(shi),入川(chuan)(chuan)如何(he)困(kun)難,由此引出(chu)游覽(lan)川(chuan)(chuan)蜀(shu)必須(xu)具備的(de)條件——“仕有力”、“材有文(wen)”、“壯強”,十分具體地寫出(chu)游川(chuan)(chuan)蜀(shu)的(de)困(kun)難。
接下來(lai)開始寫陳庭學的(de)經歷(li),在如(ru)此艱難的(de)地方,他(ta)卻能夠由山(shan)(shan)路到達,飽覽了(le)山(shan)(shan)水勝景(jing),也(ye)陶冶了(le)他(ta)的(de)志趣和(he)情(qing)操(cao),突出了(le)陳庭學的(de)才學和(he)品德。緊(jin)接著(zhu),作者不(bu)無遺憾地回(hui)顧了(le)自(zi)己的(de)一(yi)生,由于種(zhong)種(zhong)原(yuan)因,一(yi)直未能游(you)覽川蜀(shu)。最后,他(ta)列舉(ju)顏回(hui)、原(yuan)憲的(de)事例,提出一(yi)種(zhong)新的(de)見(jian)解(jie):“坐守陋室”也(ye)可以修身養(yang)性,進而(er)勸諫陳庭學,不(bu)要把游(you)覽名山(shan)(shan)大川當做提高自(zi)己的(de)唯(wei)一(yi)途徑。
這篇文章(zhang)用筆(bi)簡練,沒有雕琢之(zhi)氣,尤其是對巴蜀路途(tu)的(de)(de)描寫,生動而明朗。通篇前后呼應,渾然一體,是贈序(xu)中的(de)(de)經(jing)典之(zhi)作(zuo)。
本文地址(zhi)://n85e38t.cn/sici/43960.html.
聲明: 我(wo)(wo)們(men)(men)致力于保(bao)護(hu)作(zuo)者(zhe)版(ban)權,注重分享(xiang),被刊用(yong)文章(zhang)因無法(fa)核實(shi)真實(shi)出處(chu),未能及時(shi)(shi)與(yu)作(zuo)者(zhe)取得聯系(xi),或(huo)有版(ban)權異議(yi)的(de),請(qing)(qing)聯系(xi)管理(li)員(yuan),我(wo)(wo)們(men)(men)會(hui)立(li)即處(chu)理(li),本站(zhan)部分文字與(yu)圖(tu)片(pian)資源來(lai)(lai)自于網絡,轉載是(shi)出于傳遞更多信(xin)息之目的(de),若(ruo)有來(lai)(lai)源標注錯誤或(huo)侵犯了您(nin)的(de)合法(fa)權益,請(qing)(qing)立(li)即通知(zhi)我(wo)(wo)們(men)(men)(管理(li)員(yuan)郵箱(xiang):),情況屬實(shi),我(wo)(wo)們(men)(men)會(hui)第一(yi)時(shi)(shi)間(jian)予以(yi)刪除,并同時(shi)(shi)向您(nin)表示歉意,謝(xie)謝(xie)!
上一篇: 生(sheng)態(tai)公園的桃花作文(wen),關于去公園賞(shang)桃花···
下(xia)一篇(pian): 描寫桃(tao)花外貌的作文五十字,寫一篇桃(tao)花···