午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區 >> 傳統資訊 >> 傳統文學

靈臺

大道家園 2023-07-11 16:44:30

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

經始靈臺,經之營之。庶民攻之,不日成之。經始勿亟,庶民子來。

王在靈囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鳥翯翯。王在靈沼,于牣魚躍。

虡業維樅,賁鼓維鏞。于論鼓鐘,于樂辟雍。

于論鼓鐘,于樂辟雍。鼉鼓逢逢。矇瞍奏公。

注釋譯文譯文

開始規劃筑靈臺,經營設計善安排。百姓出力共興建,沒花幾天成功快。開始規劃莫著急,百姓如子都會來。

君王在那大園林,母鹿懶懶伏樹蔭。母鹿肥壯毛皮好,白鳥羽翼真潔凈。君王在那大池沼,啊呀滿池魚竄蹦。

鐘架橫板崇牙配,大鼓大鐘都齊備。啊呀鐘鼓節奏美,啊呀離宮樂不歸。

啊呀鐘鼓節奏美,啊呀離宮樂不歸。敲起鼉鼓聲蓬蓬,瞽師奏歌有樂隊。

注釋

⑴經始:開始計劃營建。靈臺:古臺名,故址在今陜西西安西北。

⑵攻:建造。

⑶亟:同“急”。

⑷子來:像兒子似的一起趕來。

⑸靈囿:古代帝王畜養禽獸的園林名。

⑹麀(yōu)鹿:母鹿。

⑺濯濯(zhuó):肥壯貌。

⑻翯(hè)翯:潔白貌。

⑼靈沼:池沼名。

⑽於(wū):嘆美聲。牣(rèn):滿。

⑾虡(jù):懸鐘的木架。業:裝在虡上的橫板。樅(cōng):崇牙,即虡上的載釘,用以懸鐘。

⑿賁(fén):借為“鼖”,大鼓。 

⒀論:通“倫”,有次序。

⒁辟廱(bì yōng):離宮名,與作學校解的“辟廱”不同,見戴震《毛鄭詩考證》。

⒂鼉(tuó):即揚子鱷,一種爬行動物,其皮制鼓甚佳。逢(péng)逢:鼓聲。

⒃蒙瞍:古代對盲人的兩種稱呼。當時樂官樂工常由盲人擔任。公:讀為“頌”,歌。或謂通“功”,奏功,成功。

本文地址://n85e38t.cn/sici/37518.html.

聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

相關文章