功能主治 : 主奔豚氣上沖胸(xiong),腹痛(tong),往來(lai)寒熱。
用法用量 : 上藥九味,以(yi)水1.2升(sheng),煮取(qu)400毫(hao)升(sheng)。溫服100毫(hao)升(sheng),日三服,夜(ye)一服。
摘錄 : 《金匱要略》卷上
制法 : 上切。
功能主治 : 奔豚,手足(zu)逆冷,胸滿氣促(cu),從臍左(zuo)右起,郁冒者。
用法用量 : 以水1斗5升,煮(zhu)取5升,去滓,溫服1升,日(ri)3次,夜(ye)2次。
注意 : 忌(ji)海(hai)藻、菘菜、生蔥(cong)。
摘錄 : 《外(wai)臺》卷十(shi)二引《小品方》
制法 : 上切。
功能主治 : 虛(xu)勞五臟氣乏損,游氣歸(gui)上(shang)(shang),上(shang)(shang)走(zou)時若(ruo)群豚(tun)相逐憧憧,時氣來便自如(ru)坐驚夢,精(jing)光竭不澤,陰(yin)痿,上(shang)(shang)引(yin)少腹(fu)急痛,面乍熱赤色(se)。喜怒無常(chang),耳聾(long),目(mu)視無精(jing)光。
用法用量 : 以水(shui)2斗,煮得5升,溫服8合,每日3次。不(bu)知稍增至1升。
注意 : 忌羊肉、餳、生蔥、海藻、菘菜等。
摘錄 : 《外臺》卷十二引則《小品方》
功能主治 : 益(yi)元氣(qi),泄陰火,破滯(zhi)氣(qi),削(xue)其(qi)堅。疏肝(gan)清熱,降逆止痛。主由驚恐惱怒,肝(gan)氣(qi)郁結,奔豚(tun)氣(qi)上(shang)沖(chong)胸;肝(gan)胃不和,氣(qi)逆上(shang)攻,脅助疼痛,噫氣(qi)嘔(ou)呃。腹痛,往來(lai)寒熱。腎之積,發于小腹,上(shang)至心,如豚(tun)奔走之狀,上(shang)下無時,久久不己,病喘(chuan)逆,骨痿,少氣(qi),其(qi)脈沉而滑(hua)。胸膈(ge)脹(zhang)悶,時覺氣(qi)上(shang)攻沖(chong),或口苦咽干(gan),舌苔由微黃,脈弦者(zhe)。
臨床應用 : 奔豚(tun)(tun)氣(qi)(qi)《遼寧(ning)中醫》(1978;4:36):潘(pan)某某,男,50歲(sui),工人。八天前遇事突然驚(jing)恐,遂致陣(zhen)發(fa)(fa)(fa)性氣(qi)(qi)從(cong)少腹(fu)上攻心(xin)(xin)下,劇痛(tong)(tong)難忍(ren),伴有(you)腹(fu)脹(zhang),失(shi)(shi)眠(mian),飲食不下,平均每二小時(shi)(shi)發(fa)(fa)(fa)作(zuo)一次(ci),一次(ci)持續5-30分鐘,發(fa)(fa)(fa)作(zuo)時(shi)(shi)有(you)氣(qi)(qi)從(cong)少腹(fu)上沖心(xin)(xin)胸,心(xin)(xin)下悶亂,惡(e)聞人聲,時(shi)(shi)時(shi)(shi)欲嘔(ou),手足厥(jue)冷,痛(tong)(tong)楚欲死(si),痛(tong)(tong)甚(shen)則大汗出,神志蒙昧,但(dan)發(fa)(fa)(fa)作(zuo)后諸(zhu)癥(zheng)消失(shi)(shi),一如常(chang)人。住院經(jing)用西藥鎮痛(tong)(tong)劑、解(jie)痙攣、輸液等對癥(zheng)治療無(wu)效(xiao)。患者面色不華,舌苔白厚(hou)有(you)裂紋(wen),脈(mo)濡弱無(wu)力。診斷為奔豚(tun)(tun)氣(qi)(qi)。癥(zheng)脈(mo)合參,治以疏肝解(jie)郁,下氣(qi)(qi)緩急,和血調肝,清熱平逆。以奔豚(tun)(tun)湯加(jia)減:葛根20g,半夏15g,生(sheng)姜10g,當歸15g,芍藥15g,川(chuan)芎15g,黃(huang)芩(qin)15g,甘草(cao)10g,牡蠣50g,蒼術15g。服藥三(san)劑,發(fa)(fa)(fa)作(zuo)停(ting)止,稍有(you)打(da)呃(e)腹(fu)脹(zhang),遵上方去(qu)生(sheng)姜,加(jia)陳皮20g,厚(hou)樸20g,繼服三(san)劑,諸(zhu)癥(zheng)悉(xi)退而愈。
用法用量 : 以水2斗,煎取5升,溫(wen)服1升,日3次,夜1次。
注意 : 忌海藻,菘菜、羊肉、餳(xing)。
各家論述 : ①《金(jin)匱要略(lve)編注》:此(ci)因肝(gan)膽風(feng)邪相引,腎(shen)中(zhong)積風(feng)乘(cheng)脾,故(gu)氣(qi)(qi)上沖胸而(er)(er)腹痛(tong)。厥陰受風(feng),相應少(shao)(shao)陽,則往來寒(han)熱(re)(re),是以(yi)(yi)芎、歸(gui)、姜、芍(shao)(shao)疏養厥明、少(shao)(shao)陽氣(qi)(qi)血(xue)之(zhi)(zhi)正,而(er)(er)驅邪外出;以(yi)(yi)生葛(ge)、李根專解表里風(feng)熱(re)(re),而(er)(er)清(qing)奔(ben)豚逆(ni)(ni)上之(zhi)(zhi)邪;黃(huang)芩能(neng)清(qing)風(feng)化(hua)之(zhi)(zhi)熱(re)(re);半夏以(yi)(yi)和(he)(he)脾胃而(er)(er)化(hua)客(ke)痰,俾兩經邪散,木(mu)不(bu)臨(lin)脾而(er)(er)腎(shen)失其(qi)勢,即(ji)奔(ben)豚自退。②《古(gu)方(fang)選(xuan)注》:君以(yi)(yi)芍(shao)(shao)藥、甘草奠(dian)安中(zhong)氣(qi)(qi),臣以(yi)(yi)生姜、半夏開其(qi)結氣(qi)(qi),當歸(gui)、芎入血(xue)以(yi)(yi)和(he)(he)心氣(qi)(qi),黃(huang)芩、生姜甘李根白皮性(xing)大(da)寒(han),以(yi)(yi)折其(qi)沖逆(ni)(ni)之(zhi)(zhi)氣(qi)(qi),雜以(yi)(yi)生葛(ge)者,寓將(jiang)欲降之(zhi)(zhi),以(yi)(yi)先升(sheng)(sheng)之(zhi)(zhi)之(zhi)(zhi)理。③《金(jin)匱要略(lve)法釋》:奔(ben)豚湯為(wei)小(xiao)柴胡的變方(fang)。陳(chen)遜(xun)齋老師(shi)認為(wei),方(fang)中(zhong)生葛(ge),系(xi)柴胡之(zhi)(zhi)誤。葛(ge)主(zhu)汲(ji)升(sheng)(sheng),水(shui)逆(ni)(ni)上犯,決不(bu)宜升(sheng)(sheng)提;李根白皮以(yi)(yi)治熱(re)(re)性(xing)奔(ben)豚;歸(gui)、芎、芍(shao)(shao)以(yi)(yi)和(he)(he)肝(gan)鎮痛(tong),黃(huang)芩清(qing)解肝(gan)膽之(zhi)(zhi)熱(re)(re);姜、夏和(he)(he)胃降水(shui)逆(ni)(ni)。
摘錄 : 《金匱》卷上
功能主治 : 氣奔急欲絕者。
用法用量 : 上(口父)咀。以水7升,清酒8升,煮取3升,分作3服。
各家論述 : 《千(qian)金方衍義》:以(yi)芎、歸(gui)、芍藥和其瘀積之(zhi)血,半夏(xia)、生姜滌其堅積之(zhi)痰,葛根以(yi)通津液(ye),李(li)根以(yi)降逆(ni)氣,并未(wei)嘗用少(shao)陰之(zhi)藥。設泥奔(ben)豚為腎積,而(er)用伐腎之(zhi)劑,謬之(zhi)甚矣。嗣伯治風眩氣奔(ben)欲(yu)絕(jue),故以(yi)桂、苓(ling)祛風,人參(can)壯氣,茱(zhu)萸降逆(ni),石膏開泄(xie)旺氣為之(zhi)必需。
摘錄 : 《千金》卷(juan)十四引(yin)徐嗣伯方
功能主治 : 腎(shen)積,發(fa)于(yu)小腹(fu),上至(zhi)心下,如(ru)奔(ben)豚(tun)走之(zhi)狀,上下無(wu)時(shi),久不愈,喘逆,骨痿,少氣,脈沉(chen)而滑。
用法用量 : 上(口父)咀。水煎熟,空心(xin)溫(wen)服。
摘錄 : 《杏苑》卷六
本文(wen)地址://n85e38t.cn/pianfang/9826.html.
聲明: 我們(men)(men)致力(li)于保護作(zuo)者(zhe)(zhe)版(ban)(ban)權,注重分享,被刊用文章因無法核實(shi)真實(shi)出(chu)處,未能(neng)及時與(yu)作(zuo)者(zhe)(zhe)取得(de)聯系(xi),或有(you)版(ban)(ban)權異(yi)議的(de)(de),請聯系(xi)管(guan)理(li)(li)員,我們(men)(men)會(hui)立即處理(li)(li),本站部(bu)分文字與(yu)圖片資源來自于網絡,轉載是出(chu)于傳遞更多信息之目的(de)(de),若有(you)來源標注錯誤或侵(qin)犯了您(nin)的(de)(de)合法權益,請立即通知我們(men)(men)(管(guan)理(li)(li)員郵箱:),情況屬實(shi),我們(men)(men)會(hui)第一時間予(yu)以刪(shan)除,并同(tong)時向您(nin)表示歉意,謝謝!
上(shang)一篇: 奔豚丸
下一篇: 奔豚茯苓湯