處方 : 茯(fu)苓(ling)塊(kuai)5錢(qian),生姜3錢(qian),炒白術(shu)3錢(qian),桂枝3錢(qian)。
功能主治 : 運脾(pi)胃,宣通(tong)陽氣。主寒濕傷脾(pi)胃兩陽,寒熱,不饑,吞酸,形寒,或(huo)脘中痞悶,或(huo)酒客濕聚。
用法用量 : 水5杯(bei),煮取4杯(bei),分(fen)溫再(zai)服。
摘錄 : 《溫病條辨》卷二
《未刻(ke)本》中(zhong)屬寒(han)(han)濕(shi)腰(yao)痛(tong)者,一例為“陽(yang)(yang)困失(shi)曠,胸(xiong)(xiong)悶腰(yao)痛(tong)。苓(ling)姜術桂湯”;一例為“腎虛濕(shi)著,腰(yao)為之痛(tong)。茯苓(ling)、于術、炙草、干(gan)姜”。“陽(yang)(yang)困失(shi)曠”是指寒(han)(han)濕(shi)阻(zu)滯氣機,衛(wei)陽(yang)(yang)失(shi)于輸布,癥(zheng)見“胸(xiong)(xiong)悶腰(yao)痛(tong)”,以苓(ling)、姜、術散寒(han)(han)濕(shi)、止腰(yao)痛(tong),加上桂枝以振奮胸(xiong)(xiong)中(zhong)陽(yang)(yang)氣。
這個是(shi)葉天士的醫案記載(zai),其(qi)實就是(shi)在(zai)甘姜苓(ling)術湯的基礎上加上了桂枝。
甘姜苓(ling)術湯就是治療寒濕腰痛非常好的方(fang)子,現代的中醫教(jiao)材也把這個方(fang)子收入了進來。
我遇到寒濕腰痛的病人基本就用(yong)這個方(fang)子為基礎方(fang)效果非常好,可(ke)以加減幾味藥。
白術(shu),蒼術(shu)可(ke)以(yi)大量用,如果寒濕特(te)別厲害(hai),也可(ke)以(yi)加(jia)重薏(yi)苡仁的(de)用量。
脾胃為水谷之海、氣血生化之源。
人體正氣強弱,取決于氣血精神盈虛消長,而精神氣血的盛衰,于脾胃功能健旺與否密切相關。早在《內經》中,對于脾胃,已有極豐富的論述,如《素問· 經脈別論》云: “ 飲入于胃、游溢精氣、上輸于脾、脾氣散精、上歸于肺水精四布、五經并行”又如《靈樞· 營衛生會篇》說:“人受氣谷、谷氣入于胃以傳于肺,五臟六腑皆以受氣”。說明人體各臟腑組織功能活動的正常進行,均有賴于脾胃供給精微物質,即所謂“ 五臟六腑皆稟氣于胃, ” 故脾胃被稱為“倉腸之官 ” 又譽為“ 后天之本”。
在水谷的受納、腐熟、消化,精微物質的吸收、輸布以及糟粕排出的過程中,雖然脾胃之間互相配合、協同動作,但畢竟脾為臟、胃為腑,其特性、功能各有不同,即脾為陰土喜燥惡濕,胃為陽土,喜潤惡燥;脾氣主升,胃氣主降;脾主運化,胃主受納,二者之間既對立又統一。因此,臨證必須注意脾胃兩者的關系,不可偏勝,否則就會發生病變。同時還應注意,脾胃之間互相影響,即胃病可以及脾,脾亦能涉胃。如胃病失于和降,不能納谷,癥見饑不欲食,則脾雖能運,但因缺乏水谷精微來源,無以上奉心肺、化氣生血,脾亦從而病矣;又如脾病失升,不能運化,則胃雖能納,但因無法獨行其津液,必使水谷停滯于胃,胃亦從而病矣,或食后作脹,或神倦思睡,四肢無力,甚則水濕留潴,凝痰聚飲,變病多端。所以脾胃之間必須協調,才能維持機體的平衡。
(一)受辨能食與否、以定病胃或脾
胃主受納,脾主運化。脾胃正常,則納運健旺,因而食欲旺盛,氣血充足,肌肉發達,精力充沛。癥見饑不欲食,系邪氣犯胃、致胃氣失降,倉廩不納使然,治則健胃為主,運脾為輔。因痰濕食滯者,可理氣化痰、除濕導滯,方如香砂楂曲平胃散或保和丸;因胃陰不足者,宜甘寒生津,養陰和胃,如益胃湯之類。若見食而腹滿,說明胃納正常,脾運障礙,即所謂胃強脾弱,治當運脾為主,健胃為輔;因于脾氣虛者,當補脾益氣,方如四君子、香砂六君子等;因于脾陽虛者,當溫中補虛,可用理中湯之類;若因濕困脾土者,當運脾除濕,升降中焦,方如一加減正氣散。若不饑不食,則脾胃俱病,納運失司,治須脾胃并調;因于氣虛者,宜補中益氣;因于陽虛者,當溫中補虛;因脾胃氣陰不足者,用甘淡實脾之法,可益氣而不耗陰、扶陰而不損陽,方如參苓白術散或資生丸。
(二)重視舌苔厚薄、苔去病常可解
舌為心之竅,俱“脾足太陰之脈 連舌本,散舌下” (《靈樞· 經脈篇》),故舌與脾也有關系。而附著于舌質上的苔垢,則系胃氣化生,“舌之有苔,如地之長草”因此辨別“舌苔”是臨床診斷脾胃疾病的重點。舌苔黃厚者,多系濕熱蘊阻中焦,可致多種病癥,如脘腹脹滿、疼痛、頭痛、眩暈、失眠等,治當清熱化濕,方如半苓湯加楂曲或黃連溫膽湯;舌苔白厚而膩者,多屬陽氣不足,濕邪易從寒化,當芳香化濕,苦溫燥濕,淡滲利濕,或須溫陽化濕,方如苓姜術桂湯,蜀椒救中湯,胃苓湯等,此外尚有舌苔白厚,因陰津不足所致者,其苔必厚而干燥,即葉天士所謂“胃燥氣傷”,譬如釜中燒水,火熾水竭,鍋垢厚積,欲去其垢,可于釜中添水,則積垢漸融,故治當用“滋潤之品”以養陰潤燥,以去其苔,方如沙參麥冬湯,甚或六味地黃湯。若舌上無苔,誠非佳兆,如“不毛之地,其土枯矣”。舌質淡嫩者,系脾胃氣虛,當用甘淡食脾之參苓白術散;舌質干紅者,屬胃陰枯涸,當用益胃湯、沙參麥冬湯;或益氣養陰,雙管齊下,務求舌上漸生薄白潤苔,待脾胃生氣漸復,可望病愈有期,否則其病難治。
(三)氣虛陽虛宜分、血虛陰虛勿混
對于脾胃疾病,不但須把氣虛陽虛與血虛陰虛區別開,而且對于氣虛與陽虛,血虛于陰虛,也不能混淆。若氣陽不足,誤用養血滋陰之法,勢必更損氣陽,助濕生痰而舌苔垢膩、納呆、腹脹、甚而水腫;若陰血本虧,誤用溫補,則陰血更耗而病勢日重。氣虛補陽,可致。
致亢陽食氣、氣更消耗;陽虛補氣,可使氣壅濕滯、陽虛難復;血虛陰虛,亦須明辨,若血虛補陰、或陰虛補血,則藥證不宜而見效不佳,甚可滋生它病。脾胃氣虛,可用甘溫平淡之品,如參、術、芪、草、苡、扁豆、蓮米等;陽虛者可加姜、桂、附等辛溫燥烈之品;血虛者,多用味厚濃濁,腥粘滋膩之物,如龜膠、阿膠、生地、當歸、海參、淡菜、鮑魚、鰻魚、團魚、烏龜等;如屬陰虛,多用氣薄味淡、生津養陰之品,如人參,沙參,麥冬,百合,玉竹,黃精,白芍等。在辨證中,固宜把氣虛、陽虛、血虛。陰虛區分開,同時也應注意其間的聯系和影響,如氣虛陽虛,氣血血虛,血虛陰虛,陽虛陰虛等常可同時兼見,因而在治療時,應全面考慮,突出重點,有步驟有計劃逐一加以解決,療效始佳。
(四)陰陽以平為期、剛柔務須相濟
脾為陰臟,體陰而用陽;胃為陽腑,體陽而用陰。脾胃濕土,得陽始運而喜剛燥;胃為燥土,得陰自安而喜柔潤。脾胃之間,燥濕相濟,陰陽平衡,則升降正常,納運健旺。因而在調治脾胃病時,須注意恢復燥濕相濟,陰平陽秘的狀態,用藥須剛柔互濟,不可偏盛。如慢性萎縮性胃炎,常有胃陰不足之癥,單純用酸甘濡潤之品,如沙參、麥冬、烏梅、白芍、甘草等生津養胃,一般多可收效。若更有舌苔膩,面黃便溏者,屬胃陰不足兼脾弱濕積,須配平胃、二陳、剛柔相濟;或先健脾除濕,待濕去苔化,繼以養陰治胃;或剛柔之劑,交替使用,以免滋膩礙脾,過燥傷陰,如此,方能使陰陽協和,漸得療效。
(五)理脾重視升運,治胃注意通降
“脾宜升則健、胃宜降則和”。對濕滯氣阻,食積內停等實證,固須化濕理氣,消食導滯,以復升運、通降之性為要。即使對脾胃虛證,在補以甘藥時,亦不可一味呆補,而礙脾之升,妨胃之降。故補脾胃之劑常于甘味之中配以理氣助運之品,如陳皮、木香、枳殼;或是補脾、運脾、交相參用,總以補中而不用治,配升麻,柴胡以升舉清陽,陳皮以理氣助運;升陽益胃湯加羌、防以鼓動胃氣,其深得脾胃用藥之旨也。對氣虛、陽虛如此,即使于胃陰虛用養陰藥,也只宜用甘平或甘涼濡潤之品恢復胃氣順降之性,忌用滋膩壅滯之物,方能達到胃健納旺的目的。
(六)久病寒熱錯雜、治須寒熱并投
中醫治病,貴在“審證求因”,因此臨證之際,不可膠守常規,生搬硬套,特別對于某些病程較長,病情錯雜者,猶須根據病情,靈活配伍方藥。如臨床上某些頑固的胃痛,嘔吐,腹瀉病例,纏綿難愈。自習揣摩病情,多屬脾氣虛寒、兼夾肝胃郁熱之征,而見胃脘痞悶、痛涌酸水、瘀氣,心中煩熱,饑不欲食,口渴不欲飲,四肢欠溫,小便黃,大便或燥,舌質紅苔薄白,脈虛細數,此時單用溫中補虛則熱勢更熾,單用寒涼清熱則脾陽更損,治療頗難措手,唯有用補瀉并進,寒熱互補之法,方能獲效。虛寒甚,郁熱輕者,可用連理湯法;熱象明顯,虛寒不甚者,可用椒梅湯(《溫病條辨》)法,仲景黃連湯,烏梅丸,半夏瀉心湯,皆屬此類,臨床用之得當,奏效甚捷。
(七)病癥頑固難愈、肝膽與腎當參
肝隨脾升,膽隨胃降,肝木疏土,助其運化之功,脾土營木,成其疏泄之用。肝氣郁滯,乘襲脾胃,脾胃不健,肝氣乘虛侵犯。故對于脘腹疼痛,嘔吐,泄瀉,按一般調理大發,治之不應,脈象現弦者,當加入柴胡,白芍,防風,木瓜等抑肝之品;或以理脾疏肝之逍遙散、或用善解六郁的越鞠丸,與和中之劑交替使用,每可獲得一定療效。脾為后天,腎為先天,相互為用,轉相滋養。脾虛化源衰少,則五臟精少而腎失所藏;腎虛陽氣衰少,則中土失于溫煦,脾胃升降失司,納運不健。久泄不已,當慮腎中精氣不足,難以溫煦中土使然,當脾腎同治,但其中又有氣虛陽虛之分,若偏氣虛,妄投辛熱燥烈,則氣愈耗,易致氣陰兩傷;偏于陽虛,誤用甘溫壅滯之品,每致陰寒愈盛,濕邪滋生。久泄兼見腎精虧乏之象者,以脾腎氣虛為主,治當補脾固腎,方如雙補湯,俟脾腎氣旺、腹泄可止;若更增黎明做瀉、腹部畏寒、下肢覺冷、脈沉遲者,此系脾腎陽虛,治當補火生土,代表方如附子理中湯和四神丸。
(八)注意生活調理、終以丸藥善后
脾(pi)(pi)胃疾病(bing)(bing)(bing)的發(fa)(fa)生和發(fa)(fa)展,與飲食(shi)不(bu)甚、情志(zhi)刺激,密切相關。如某(mou)些胃痛(tong),泄(xie)瀉(xie)病(bing)(bing)(bing)員,于(yu)病(bing)(bing)(bing)情緩解或(huo)(huo)初愈之時,常因誤(wu)食(shi)生冷不(bu)潔之品(pin)、或(huo)(huo)惱怒憂思,而致舊恙復(fu)萌,或(huo)(huo)病(bing)(bing)(bing)情加重(zhong)。所以重(zhong)視飲食(shi)調攝,養(yang)成良好進食(shi)習慣(guan),如定時定量,不(bu)食(shi)生冷腐敗之物,同時注(zhu)意調情志(zhi),和喜怒,避免(mian)過度情緒刺激,對于(yu)防治脾(pi)(pi)胃疾病(bing)(bing)(bing),鞏(gong)(gong)固療效,都(dou)很必要。此(ci)外,對于(yu)某(mou)些易于(yu)復(fu)發(fa)(fa)的慢性脾(pi)(pi)胃疾患,于(yu)病(bing)(bing)(bing)初愈之時,及時應用調理脾(pi)(pi)胃的丸散藥(yao)劑以善后,常可使療效徹底鞏(gong)(gong)固,可減(jian)少(shao)或(huo)(huo)防止疾病(bing)(bing)(bing)的反復(fu)。
目錄1拼音2處方3功能主治(zhi)4苓姜術(shu)桂(gui)湯的用法用量5摘錄附:1古(gu)籍(ji)中的苓姜術(shu)桂(gui)湯 1拼音 líng jiāng shù guì tāng
2處方(fang)茯(fu)苓塊5錢,生姜(jiang)3錢,炒白術3錢,桂(gui)枝(zhi)3錢。
3功(gong)能主治運脾胃,宣通陽氣。主寒(han)濕傷脾胃兩陽,寒(han)熱,不饑,吞酸,形寒(han),或(huo)脘(wan)中痞悶,或(huo)酒客濕聚。
4苓姜術桂湯的用(yong)法用(yong)量水5杯(bei),煮取4杯(bei),分(fen)溫再服。
5摘錄《溫病條(tiao)辨》卷二
古籍(ji)中的苓姜術桂湯 《臨證指南醫案》:[卷八(ba)]腰腿足痛 濕(shi)凝傷其脾腎之(zhi)陽。滋(zi)填固澀。決不應病。先議用苓姜術桂湯。驅濕(shi)暖土。再商后(hou)法。吳(wu)舌白干涸。脘不知饑。...
《溫病條辨》:[卷二·中(zhong)焦篇]寒濕 ,不饑,吞(tun)酸,形寒,或(huo)脘(wan)中(zhong)痞悶,或(huo)酒(jiu)客濕聚,苓姜術桂湯主之。此(ci)兼運脾胃,宣通陽氣之輕劑(ji)也。苓姜術桂...
《臨(lin)證指(zhi)南(nan)醫案》:[卷(juan)五]濕(shi) 氣。吞酸形(xing)寒。乏(fa)陽營運。議(yi)鼓運轉旋脾胃一法。苓姜術桂(gui)湯。某(十六)地(di)中濕(shi)氣。自足先(xian)腫。濕(shi)屬陰邪(xie)。陽...
《古(gu)今醫案按》:[卷二]濕 丸。以及脘痞便溏之(zhi)用(yong)(yong)苓桂(gui)術(shu)甘湯。吞酸形寒(han)之(zhi)用(yong)(yong)苓姜術(shu)桂(gui)湯。雖皆(jie)古(gu)人成法(fa)而(er)信手(shou)拈來。無不吻(wen)合(he)。濕溫身(shen)熱...
《重(zhong)訂(ding)廣(guang)溫(wen)熱論》:[第二(er)卷(juan)溫(wen)熱驗案]溫(wen)熱兼癥醫案
病從口入,你這種情況屬于腹瀉,應該是腸道感染引起,不一定伴隨發熱,建議你口服氟哌酸或者黃連素,同時由于腹瀉丟失體內電解質,你需要多喝糖鹽水補充。以后注意飲食衛生。如果服藥后還不見效,建議到醫院輸液治療。
補充(chong):不(bu)見得(de)非要(yao)有(you)腹痛,只有(you)細菌侵襲破(po)壞腸粘膜才能引起(qi)腹痛,如果(guo)只是引起(qi)腸道功能紊(wen)亂,那就是你這(zhe)樣了。
本文地址://n85e38t.cn/pianfang/55295.html.
聲明: 我們致力于保(bao)護作者版權(quan)(quan),注重分享(xiang),被刊用文(wen)章因無法核(he)實真實出處,未能(neng)及時與(yu)作者取得聯系,或有(you)版權(quan)(quan)異議的,請聯系管理員(yuan),我們會立即(ji)(ji)處理,本站部分文(wen)字與(yu)圖片資源來(lai)自于網絡,轉載是出于傳遞(di)更(geng)多(duo)信息(xi)之目的,若有(you)來(lai)源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quan)(quan)益,請立即(ji)(ji)通(tong)知我們(管理員(yuan)郵(you)箱:),情(qing)況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝(xie)謝(xie)!
上一篇(pian): 苓(ling)夏補中湯
下一(yi)篇: 苓姜飲