處方 : 桂(去粗(cu)皮)1兩(liang),麻黃(去根節)1兩(liang),石膏1兩(liang),干姜(炮)1兩(liang),白(bai)術(shu)(生用)1兩(liang),蒼術(shu)(米泔浸,麩(fu)炒)1兩(liang)。
制法 : 上為粗末。
功能主治 : 傷寒頭(tou)痛,發熱惡寒。
用法用量 : 每(mei)服3錢匕,水1盞,加生姜(jiang)3片,蔥白(bai)2寸,豉7粒,同煎至8分,去滓熱服,不拘時候。
摘錄 : 《圣濟總錄》卷二(er)十一
傷寒論第100條辯:傷寒,陽脈澀,陰脈弦,法當腹中急痛者,先與小建中湯;不差者,與小柴胡湯主之。
原文解釋:傷寒癥,脈浮候滯澀,沉候弦勁,按理當有腹中拘急疼痛的癥狀,治療應先用小建中湯;腹痛沒有好的,用小柴胡湯主治。
傷寒的時候,病人的脈應該是弦緊,結果病人的脈,陽脈澀,陰脈弦,陽脈是寸口的脈、講的是表,澀代表虛,所以表是虛的。寸、關、尺又叫做上焦、中焦、下焦。寸又可以叫做表,尺又可以叫做里。陽脈就是寸脈比較浮的時候,就知道病在表;當寸脈比較沉下去的時候,就知道是表虛掉了。
陰脈是指尺的脈,講的是里,陰脈比較弦的時候,第一、表示里有水;第二、表示病人有痛的感覺。這痛一定是水,最主要是寒,弦的脈,摸的時候感覺很細,像吉他弦,按下去的時候跳的很強,代表里寒了。
里寒代表腹部寒痛,“法當腹中急痛”,應該是腹中急痛,繃得很緊,就象抽筋那樣,先與小建中湯。 如果不摸脈,如何知道里寒?像小孩鼻子的山根,就是鼻子的尾巴。山根如果是青色的,代表里寒,里不但寒而且痛。
十個小孩有九個山根是青的,小孩體格很差的話,蚊蟲咬到皮膚就腫一塊,。沒病的小孩,還不喜歡吃東西的話,根據經方,桂枝湯是桂枝、白芍、生姜、甘草、大棗。桂枝用三錢的話,白芍用六錢,白芍是桂枝的兩倍,因為會腹痛。所以小建中湯和桂枝湯不一樣的地方,就是小建中湯重用白芍。
這人本來脾臟的功能就比較差,桂枝湯本來就是健脾陽,張仲景加飴糖在里面,飴糖就是麥芽糖。加飴糖在里面,小孩就會喜歡吃,脾臟本來就主濕主熱, 飴糖很黏稠,藥一下去,脾陽馬上就壯起來,就是靠桂枝湯。
飴糖的功能一是甜,讓小孩愛吃外,一是脾的津液不足的時候,靠飴糖在里面把津液補回來;小建中湯一下去的時候,胃口大開,肚子痛就沒了。小孩就開始肯吃東西,開始喜歡吃谷類的食物,所以常常小孩不喜歡吃東西的時候,就給他小建中湯。
這個條辨,換個角度講,當看到病人有傷寒中風表證的時候,可是這人里虛掉了,最輕劑,剛開始用的就小建中湯;吃了小建中湯好了,變成純表證的時候,再去看證,開桂枝湯或葛根湯。
在經方里面,只有兩個專門治療里虛的方;人如果得到感冒表證的時候,要是里實,才能發表,如果發現病人是里虛,第一個就是小建中湯,第二就是炙甘草湯;一般的人小建中湯就好了,炙甘草湯是注重在“脈結代”的病人。
吃完小建中湯再看病人有沒有表證,如果沒有就算了,有的話再對證開藥,所以先與小建中湯,先把里虛補足,再給他小柴胡湯。如果小柴胡湯吃完,肚子還痛,這就不是里虛,是小腸下方靜脈血流不順暢,就把小柴胡湯里面的黃芩拿掉,改成白芍。
小建中湯方
桂枝三兩去皮、甘草二兩炙 、大棗十二枚劈、生姜三兩切、膠飴一升、 芍藥六兩
右六味,以水七升,煮取三升,去滓,內膠飴,更上微火消解。 溫服一升,日三服。
嘔家不可(ke)用(yong)建中湯,以甜(tian)(tian)故也(ye)。嘔家不可(ke)用(yong)建中湯,因(yin)為太(tai)甜(tian)(tian)了(le)(le),桂枝湯里(li)面加炙甘草已經夠甜(tian)(tian)了(le)(le),再加飴糖(tang)更甜(tian)(tian)國。平(ping)常喜(xi)嘔的(de)(de)人(ren)、抽煙的(de)(de)人(ren)、喝酒的(de)(de)人(ren),小(xiao)建中湯喝下(xia)去,他不收的(de)(de),因(yin)為腸胃(wei)太(tai)虛寒(han)了(le)(le)。
桂枝為樟(zhang)科植物肉(rou)桂的干燥嫩枝。春(chun)、夏二季采收,除去葉,曬干,或切片(pian)曬干。我給(gei)大(da)家帶來了桂枝的功效(xiao)與作用,歡迎查看。
桂枝的(de)功效與作用
桂枝的功效:
功效:散寒解(jie)表(biao);溫通經脈;促陽化氣。
主治:風寒表證;寒濕痹痛(tong);四肢(zhi)厥冷;經(jing)閉痛(tong)經(jing);百瘕結塊;胸痹;心悸;痰飲(yin);小便不利。
桂枝(zhi)其性味(wei)辛、甘,溫(wen),入肺、心、膀(bang)胱(guang)經,是(shi)主治里(li)(li)寒常(chang)(chang)用的溫(wen)里(li)(li)藥(yao),具有(you)補(bu)元陽(yang)、通(tong)血脈、暖脾胃(wei)之(zhi)功(gong)效,常(chang)(chang)與補(bu)肝腎藥(yao)、補(bu)氣(qi)血藥(yao)配伍(wu),治療(liao)腎陽(yang)不足、命門火衰、肢冷脈微,與其它溫(wen)里(li)(li)藥(yao)配伍(wu)治療(liao)脘腹(fu)冷痛、寒痹腰痛,具有(you)明顯的鎮(zhen)痛和抗癌防癌的作用。現有(you)的各種驅風油類藥(yao)物如清涼油、風濕(shi)油等皆含有(you)桂油成分。
主治麻瘋(feng)病的“苯丙礬”其主要成分即桂(gui)油,肉(rou)桂(gui)的其它(ta)副產品如桂(gui)枝、桂(gui)子、桂(gui)丁、桂(gui)盅等都有不同的藥(yao)理作用,在中藥(yao)中廣為應(ying)用。
桂枝的作用:
桂枝(zhi)性(xing)(xing)味:辛;甘;性(xing)(xing)溫,歸膀胱經(jing);心經(jing);肺經(jing)。桂枝(zhi)能發汗解(jie)肌,溫經(jing)通脈,助陽化氣,散(san)寒止(zhi)痛(tong)。主風(feng)寒表證;寒濕痹(bi)痛(tong);四肢厥冷;經(jing)閉痛(tong)經(jing);癥瘕結塊;胸痹(bi);心悸;痰(tan)飲;小(xiao)便不利。用于風(feng)寒感冒,脘腹(fu)冷痛(tong),血(xue)寒經(jing)閉,關節痹(bi)痛(tong),痰(tan)飲,水腫,心悸,奔豚。
1、桂(gui)枝治寒(han)(han)凝(ning)血(xue)滯諸痛(tong)證。桂(gui)枝辛(xin)散(san)溫(wen)通,具有溫(wen)通經脈(mo)(mo),散(san)寒(han)(han)止痛(tong)之(zhi)效。如胸陽(yang)不振,心脈(mo)(mo)瘀阻,胸痹心痛(tong)者,桂(gui)枝能(neng)溫(wen)通心陽(yang),常與(yu)枳實、薤白(bai)同(tong)(tong)(tong)用,如枳實薤白(bai)桂(gui)枝湯(《金匱(kui)要略》);若(ruo)中(zhong)焦(jiao)虛寒(han)(han),脘腹(fu)冷(leng)痛(tong),桂(gui)枝能(neng)溫(wen)中(zhong)散(san)寒(han)(han)止痛(tong),每與(yu)白(bai)芍(shao)、飴(yi)糖等同(tong)(tong)(tong)用,如小建中(zhong)湯(《金匱(kui)要略》);若(ruo)婦女寒(han)(han)凝(ning)血(xue)滯,月(yue)經不調,經閉痛(tong)經,產后腹(fu)痛(tong),桂(gui)枝既能(neng)溫(wen)散(san)血(xue)中(zhong)之(zhi)寒(han)(han)凝(ning),又(you)可(ke)宣導活(huo)血(xue)藥物(wu),以增強化瘀止痛(tong)之(zhi)效,多(duo)與(yu)當歸、吳茱萸同(tong)(tong)(tong)用,如溫(wen)經湯(《金匱(kui)要略》);若(ruo)風寒(han)(han)濕痹,肩(jian)臂疼痛(tong),桂(gui)枝可(ke)與(yu)附子(zi)同(tong)(tong)(tong)用,以祛風散(san)寒(han)(han)、通痹止痛(tong),如桂(gui)枝附子(zi)湯(《傷寒(han)(han)論》)。
2、桂枝(zhi)(zhi)治(zhi)風(feng)(feng)寒(han)(han)(han)感冒。桂枝(zhi)(zhi)辛(xin)甘溫煦(xu),甘溫通陽(yang)扶衛,其開腠發(fa)(fa)汗之力較麻(ma)黃(huang)溫和(he),而善(shan)于(yu)宣陽(yang)氣(qi)(qi)于(yu)衛分,暢營血于(yu)肌表(biao)(biao),故有(you)(you)助衛實(shi)表(biao)(biao),發(fa)(fa)汗解(jie)肌,外散風(feng)(feng)寒(han)(han)(han)之功(gong)。對于(yu)外感風(feng)(feng)寒(han)(han)(han),不論表(biao)(biao)實(shi)無汗、表(biao)(biao)虛(xu)有(you)(you)汗及陽(yang)虛(xu)受寒(han)(han)(han)者,均宜使用(yong)(yong)。桂枝(zhi)(zhi)如治(zhi)療外感風(feng)(feng)寒(han)(han)(han)、表(biao)(biao)實(shi)無汗者,常與麻(ma)黃(huang)同用(yong)(yong),以(yi)開宣肺氣(qi)(qi),發(fa)(fa)散風(feng)(feng)寒(han)(han)(han),如麻(ma)黃(huang)湯(《傷寒(han)(han)(han)論》);若外感風(feng)(feng)寒(han)(han)(han)、表(biao)(biao)虛(xu)有(you)(you)汗者,當與白(bai)芍同用(yong)(yong),以(yi)調(diao)和(he)營衛,發(fa)(fa)汗解(jie)肌,如桂枝(zhi)(zhi)湯(《傷寒(han)(han)(han)論》);若素體陽(yang)虛(xu)、外感風(feng)(feng)寒(han)(han)(han)者,每與麻(ma)黃(huang)、附子(zi)、細辛(xin)配(pei)伍,以(yi)發(fa)(fa)散風(feng)(feng)寒(han)(han)(han),溫助陽(yang)氣(qi)(qi)。
3、桂枝(zhi)用于陽虛不得溫通之證。本品(pin)可溫經通陽,胸陽不振,心脈淤阻。胸麻心痛,常與枳(zhi)(zhi)實、薤白同用,如枳(zhi)(zhi)實薤白桂枝(zhi)湯(tang)。
4、桂枝(zhi)治(zhi)痰(tan)飲、蓄水(shui)證。本品甘溫,既可溫扶脾(pi)陽(yang)以(yi)助運(yun)水(shui),又可溫腎陽(yang)、逐(zhu)寒邪以(yi)助膀胱(guang)氣(qi)化,而行(xing)水(shui)濕(shi)痰(tan)飲之邪,為治(zhi)療(liao)痰(tan)飲病(bing)、蓄水(shui)證的常用(yong)藥。如(ru)脾(pi)陽(yang)不運(yun),水(shui)濕(shi)內停所致的痰(tan)飲病(bing)眩暈、心悸、咳嗽者(zhe)(zhe),常與(yu)茯(fu)苓(ling)、白(bai)術(shu)同(tong)用(yong),如(ru)苓(ling)桂術(shu)甘湯(《金匱要(yao)略》);若(ruo)膀胱(guang)氣(qi)化不行(xing),水(shui)腫、小便(bian)不利者(zhe)(zhe),每與(yu)茯(fu)苓(ling)、豬苓(ling)、澤瀉(xie)等同(tong)用(yong),如(ru)五苓(ling)散(《傷(shang)寒論》)。
5、桂枝(zhi)用于痰飲證(zheng)和膀胱蓄(xu)水(shui).心脾陽(yang)(yang)虛,水(shui)濕內停,胸脅(xie)脹滿,咳(ke)逆頭暈等(deng)痰飲證(zheng),常與(yu)白術、茯苓(ling)(ling)、甘草(cao)同用,以(yi)溫(wen)運脾陽(yang)(yang),化濕利水(shui),如(ru)苓(ling)(ling)桂術甘湯(tang).膀胱陽(yang)(yang)氣不化而小便不利的蓄(xu)水(shui)證(zheng),常與(yu)茯苓(ling)(ling)、澤瀉、豬苓(ling)(ling)等(deng)同用,以(yi)助陽(yang)(yang)化氣利水(shui),如(ru)五苓(ling)(ling)散.心陽(yang)(yang)虛,發汗(han)過多,常與(yu)甘草(cao)同用.如(ru)桂枝(zhi)甘草(cao)湯(tang).
6、桂枝治(zhi)心(xin)(xin)悸(ji)。桂枝辛(xin)甘性(xing)溫(wen),能助心(xin)(xin)陽,通血脈,止悸(ji)動。如心(xin)(xin)陽不振,不能宣通血脈,而見心(xin)(xin)悸(ji)動、脈結代者(zhe),每與甘草、人參(can)、麥冬等同用,如炙甘草湯(《傷寒(han)(han)論》)。若陰寒(han)(han)內盛(sheng),引動下焦沖(chong)氣(qi),上凌心(xin)(xin)胸所致奔豚者(zhe),常重用本(ben)品,如桂枝加桂湯(《傷寒(han)(han)論》)。
7、桂(gui)枝用于風濕痹痛(tong)、胃寒(han)(han)腹(fu)痛(tong)、經(jing)閉(bi)、痛(tong)經(jing).風濕痹痛(tong),肩臂(bei)肢節冷痛(tong),桂(gui)枝常與附子、生(sheng)姜、甘草等同(tong)(tong)(tong)用,以溫經(jing)散(san)(san)寒(han)(han)止(zhi)痛(tong),如桂(gui)枝附子湯.胃寒(han)(han)腹(fu)痛(tong),喜(xi)溫喜(xi)按(an),桂(gui)枝常與飴糖(tang)、白芍、生(sheng)姜等同(tong)(tong)(tong)用,共奏溫中散(san)(san)寒(han)(han)之(zhi)功,如小建中湯.血寒(han)(han)瘀滯,經(jing)閉(bi)腹(fu)痛(tong)或(huo)痛(tong)經(jing),桂(gui)枝常與當歸、川(chuan)芎、吳(wu)茱萸等同(tong)(tong)(tong)用,以溫經(jing)散(san)(san)寒(han)(han),活血通經(jing),如溫經(jing)湯.心悸脈結代,桂(gui)枝常與炙甘草、人參等同(tong)(tong)(tong)用,如炙甘草湯.
8、桂(gui)枝用(yong)于外(wai)感風寒表證,不論有汗、無汗均可(ke)應用(yong).表虛(xu)有汗者,桂(gui)枝常與白芍、生(sheng)姜、大棗等(deng)同用(yong),以(yi)調和營衛,如桂(gui)枝湯.表實(shi)無汗者,桂(gui)枝常與麻黃(huang)等(deng)相須為用(yong),以(yi)增強發汗解(jie)表之(zhi)功,如麻黃(huang)湯.
桂枝應用 1、桂枝治太陽中風,陽浮而陰(yin)弱,陽浮者(zhe)(zhe),熱(re)(re)自發(fa),陰(yin)弱者(zhe)(zhe),汗自出,嗇(se)嗇(se)惡(e)寒(han),淅淅惡(e)風,翕翕發(fa)熱(re)(re),鼻鳴干嘔者(zhe)(zhe):桂枝三(san)兩(liang)(liang)(liang)(去皮),芍藥三(san)兩(liang)(liang)(liang),甘草二兩(liang)(liang)(liang)(炙),生(sheng)姜三(san)兩(liang)(liang)(liang)(切),大(da)棗十二枚(擘(bo))。上五味(wei),細切三(san)味(wei),以水七升(sheng),微(wei)火煮取三(san)升(sheng),去滓(zi),適寒(han)溫,服一(yi)(yi)升(sheng);服已須臾,啜熱(re)(re)稀粥(zhou)一(yi)(yi)升(sheng)余(yu),以助藥力,溫覆令(ling)一(yi)(yi)時許,遍身縶縶微(wei)似有汗者(zhe)(zhe)益(yi)佳(jia)。
2、桂枝(zhi)治傷(shang)(shang)寒 陽脈澀 陰脈弦 法(fa)當(dang)腹中急痛(tong):桂枝(zhi)150克(ke)(ke)(ke)(去皮)甘草(cao)100克(ke)(ke)(ke) 大棗十二(er)枚(擘(bo))白芍藥(yao)30克(ke)(ke)(ke) 生姜150克(ke)(ke)(ke)(切)膠飴(yi)(yi)一(yi)(yi)升.上六味以(yi)水七升 煮取三升 去滓 納(na)飴(yi)(yi) 更(geng)上微(wei)火消解(jie).溫服(fu)一(yi)(yi)升 日三服(fu).(《傷(shang)(shang)寒論》小建中湯(tang))
3、桂枝治(zhi)傷(shang)寒八九日(ri),風濕相(xiang)搏(bo),身體疼煩,不能自(zi)轉側,不嘔不渴,脈浮(fu)虛而澀者:桂枝四兩(liang)(去(qu)皮),附(fu)子三枚(炮,去(qu)皮,破),生姜三兩(liang)(切(qie)),大棗(zao)十(shi)二枚(擘),甘草(cao)二兩(liang)(炙(zhi))。上五味,以水六(liu)升,煮(zhu)取二升,去(qu)滓(zi),分溫三服。
4、桂(gui)枝治太陽病發汗后 大汗出 脈浮 小便(bian)不(bu)利 微熱消渴(ke):豬苓(ling)十八銖(zhu)(去皮) 澤瀉80克 白(bai)術十八銖(zhu) 茯苓(ling)十八銖(zhu) 桂(gui)枝25克(去皮).上五(wu)味搗(dao)為散.以白(bai)酒和服方寸匕 日三服.(《傷(shang)寒論》五(wu)苓(ling)散)
5、桂枝(zhi)治諸肢節疼痛(tong),身體?羸,腳腫(zhong)如脫,頭眩短氣(qi),溫(wen)溫(wen)欲吐(tu):桂枝(zhi)四(si)兩(liang)(liang)(liang),芍藥三兩(liang)(liang)(liang),甘草二兩(liang)(liang)(liang),麻黃二兩(liang)(liang)(liang),生姜五兩(liang)(liang)(liang),白術五兩(liang)(liang)(liang),知母四(si)兩(liang)(liang)(liang),防風四(si)兩(liang)(liang)(liang),附子一枚(炮(pao))。上九味,以水七升(sheng),煮(zhu)取(qu)二升(sheng),溫(wen)服(fu)七合(he),日(ri)三服(fu)。
6、桂(gui)(gui)枝(zhi)治心下(xia)有痰飲 胸脅(xie)支滿:茯苓(ling)四兩(liang) 桂(gui)(gui)枝(zhi)150克(ke)(去(qu)皮) 白術100克(ke) 甘草100克(ke)(炙).上四味(wei) 以(yi)水六升 煮取三(san)升去(qu)滓.分溫(wen)三(san)服.(《傷寒論》茯苓(ling)桂(gui)(gui)枝(zhi)白術甘草湯)
7、桂(gui)枝治心中痞,諸逆,心懸痛:桂(gui)枝、生姜各三(san)兩,枳(zhi)實五(wu)故。上三(san)味,以(yi)水(shui)六升,煮取三(san)升,分(fen)溫三(san)服。
8、桂枝(zhi)(zhi)治(zhi)婦(fu)人(ren)宿有(you)百病,經斷(duan)未及三月(yue)而(er)得(de)漏(lou)下不止(zhi),胎動在臍(qi)上者(zhe),為百痼害,妊(ren)娠六(liu)月(yue)動者(zhe),前三月(yue)經水利(li)時,胎也。下血者(zhe),后斷(duan)三月(yue),雄也。所以血不止(zhi)者(zhe),其百不去故(gu)也,當下其百:桂枝(zhi)(zhi)、茯苓(ling)、牡(mu)丹(dan)(去心)、桃仁(去皮(pi)、尖,熬)、芍藥各(ge)等(deng)分。上五(wu)味,末(mo)之,煉(lian)蜜和丸(wan)如兔屎(shi)大。每日食前服(fu)一丸(wan),不知,加至三丸(wan)。(桂枝(zhi)(zhi)茯苓(ling)丸(wan),《金匱要略》)
9、桂枝治傷寒(han)發汗后,其(qi)人臍下(xia)悸者,欲作奔豚:茯苓(ling)半斤,桂枝四兩(去皮(pi)),甘草二兩(炙),大棗(zao)十五枚(擘(bo))。上(shang)四味,以甘瀾水一斗,先煮茯苓(ling),減二升,納諸藥,煮取三(san)升,去滓,溫(wen)服(fu)一升,日(ri)三(san)服(fu)。
10、桂(gui)枝治虛勞里急悸衄,腹(fu)中(zhong)痛,夢失精,四肢(zhi)酸疼,手(shou)足煩(fan)熱(re),咽干口燥:桂(gui)枝三(san)兩(liang)(去(qu)皮),甘(gan)草二(er)兩(liang)(炙),大(da)棗(zao)十二(er)枚,芍藥六兩(liang),生姜三(san)兩(liang),膠(jiao)飴(yi)一升(sheng)。上(shang)六味,以(yi)水七升(sheng),煮取(qu)三(san)升(sheng),去(qu)滓,內膠(jiao)飴(yi),更上(shang)微火消解,溫服一升(sheng),日三(san)服。(《金匱要(yao)略(lve)》)
11、桂枝(zhi)治失精(jing)家少腹弦急,陰頭寒(han),目眩,發落,脈極(ji)虛(xu)、芤(kou)遲(chi),為(wei)清(qing)谷(gu)亡血失精(jing),脈得(de)諸芤(kou)動微緊:桂枝(zhi)、芍藥(yao)、生(sheng)姜(jiang)各三兩,甘草(cao)二兩,大(da)棗十二枚,龍(long)骨、牡(mu)蠣各三兩。上七味,以水七升,煮取(qu)三升,分溫三服(fu)。(《金(jin)匱要略》)
12、桂(gui)枝治(zhi)血痹(bi)陰(yin)陽俱微,寸口關上(shang)微,尺中(zhong)小緊,外(wai)證身體不(bu)仁(ren),如風(feng)痹(bi)狀:黃(huang)芪三(san)兩,芍(shao)藥三(san)兩,桂(gui)枝三(san)兩,生(sheng)姜六(liu)兩,大棗十二(er)枚。上(shang)五味,以水六(liu)升(sheng),煮取二(er)升(sheng),溫服七合,日三(san)服。(黃(huang)芪桂(gui)枝五物湯)(《金匱要略》)
第26條 服桂枝湯,大汗出后,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。
白虎加人參湯方:
知母六兩 石膏一斤(碎,綿裹) 甘草二兩(炙) 粳米六合 人參三兩
上五味,以水一斗,煮米熟湯成,去滓,溫服一升,日三服。大汗出后,津液傷了。而人參是最強補陰的藥,故白虎湯加人參。
這條與25條中服桂枝湯后大汗出,脈洪大是呼應的,那條應該是脈浮大,仍服桂枝湯。而這條確為大汗出后,而出現脈洪大,為里熱盛,就是津液喪失嚴重而大煩渴不解的現象。需要去里熱,用白虎湯,且補津液加人參。(白虎湯方中石膏是寒涼的藥,去熱,知母也為寒涼的藥可以除煩。又怕石膏傷胃,所以加粳米和炙甘草則護胃。加人參補津液。)
第27條 太陽病,發熱惡寒,熱多寒少。脈微弱者,此無陽也,不可發汗,宜桂枝二越婢(bi)一湯。
桂枝二越婢一湯方
桂枝(去皮) 芍藥 麻黃 甘草(炙)各十八銖 大棗四枚(擘) 生姜一兩二銖(切) 石膏二十四銖(碎,綿裹)
上七味,以水五升,煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升。本云,當裁為越婢湯桂枝湯,合之飲一升。今合為一方,桂枝湯二分,越婢湯一分。
此條熱多寒少,脈微弱,說明表癥要罷,有將要傳陽明經的癥候,無陽也,就是津液喪失嚴重,故不可大發汗。但表癥沒有完全解除,所以還需要小發汗。桂枝二越婢一湯中,桂枝湯解表,越婢湯清里熱。
合方中藥量都非常輕,故不會大發汗。
第28條 服桂枝湯,或下之,仍頭項強痛,翕翕發熱,無汗,心下滿,微痛,小便不利者,桂枝去桂加茯苓白術湯主之。
桂枝去桂加茯苓白術湯方
芍藥三兩 甘草二兩(炙) 生姜(切) 白術 茯苓各三兩 大棗十二枚(擘)
上六味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,小便利則愈。本云桂枝湯,今去桂枝,加茯苓 白術。
本條中桂枝去桂加茯苓白術湯有爭議,胡老認為應該是桂枝湯去芍藥加茯苓白術。本條服桂枝湯后或者攻下以后,因表癥還在,無汗,但出現了心下滿,微痛,小便不利的癥候。桂枝湯是解表的,把桂枝去了,解表的力量就沒了。去芍藥是因為出現了心下滿。我猜胡老認為心下滿,跟胸滿是出不多的吧,因胸滿不可用芍藥。所以應該是去芍藥而不是去桂枝。
但是倪師認為,心下滿,微痛,即是胃不舒服,而桂枝對胃有刺激的作用,所以把桂枝去了。大冢敬節先生也認為應該還是去桂枝,而不是去芍藥。
大家的看法呢?
但是加茯苓白術以利小便的說法是可以確定的!
這里有一點,我覺得很妙。就是無汗,則小便不利。若小便利,則自汗出。倪師也對這個原理做了解釋,跟壓強原理類似。兩頭的管道,有一頭通了,另一頭自然會通。給我的啟發是如果汗不出,可以通過利小便來解決問題。
第29條 傷寒脈浮,自汗出,小便數,心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝,欲攻其表,此誤也。
得之便厥,咽中干,煩躁,吐逆者,作甘草干姜湯與之,以復其陽。
若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。
若胃氣不和譫語者,少與調胃承氣湯。
若重發汗,復加燒針者,四逆湯主之。
甘草干姜湯方
甘草四兩(炙) 干姜二兩
上二味,以水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。
芍藥甘草湯方
白芍藥 甘草(炙)各四兩
上二味,以水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。
調胃承氣湯方
大黃四兩(去皮,清酒洗) 甘草二兩(炙) 芒硝半升
上三味,以水三升,煮取一升,去滓,內芒硝,更上火微煮令沸,少少溫服之。
四逆湯方
甘草二兩(炙) 干姜一兩半 附子一枚(生用,去皮,破八片)
上三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服。強人可大附子一枚,干姜三兩。
本條中,傷寒,脈浮,汗自出就認為是桂枝湯證,就錯了,因為病人還有心煩,腳攣急,這是傷津液的表現啊,所以不能再發汗了,再發汗,津液喪失更多,則出現手腳冷,咽中干,煩躁吐逆。所以用甘草干姜湯以復其陽。
胃氣不和噡語者,則調胃承氣湯。調胃承氣湯為清胃部至下脘處一段實滿,而出現囋語的方子。
如果本已津液失,再重發汗,則會厥逆,此時用四逆湯補陽。
第30條 問曰:證象陽旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語。師曰:言夜半手當溫,兩腳當伸,后如師言。何以知此?
答曰:寸口脈浮而大,浮為風,大為虛,風則生微熱,虛則兩脛攣,病形象桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經,亡陽故也。
厥逆,咽中干,煩躁,陽明內結,譫語煩亂,更飲甘草干姜湯,夜半陽氣還,
兩足當熱。
脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,爾乃脛伸。
以承氣湯微溏,則止其譫語,故知病可愈。
我(wo)覺得這一(yi)條是對上一(yi)條的解說。病(bing)形像(xiang)桂枝湯(tang)證(zheng),用桂枝湯(tang)加附子發汗太(tai)過,導(dao)致津液喪失,用芍藥甘草湯(tang)緩其急迫,承(cheng)泣湯(tang)止其囋語。
本文地(di)址://n85e38t.cn/pianfang/53069.html.
聲明: 我(wo)(wo)們(men)致力于保護作者版(ban)權,注重(zhong)分享,被刊(kan)用文(wen)(wen)章因無法(fa)核實真實出處,未能及時(shi)(shi)與作者取得聯(lian)系(xi),或(huo)有(you)(you)版(ban)權異議(yi)的,請聯(lian)系(xi)管理員,我(wo)(wo)們(men)會立(li)即(ji)處理,本站部分文(wen)(wen)字與圖片資(zi)源(yuan)來自于網絡,轉(zhuan)載(zai)是出于傳遞更多信息(xi)之目(mu)的,若有(you)(you)來源(yuan)標注錯誤或(huo)侵(qin)犯了您(nin)的合法(fa)權益(yi),請立(li)即(ji)通知我(wo)(wo)們(men)(管理員郵(you)箱(xiang):),情(qing)況屬實,我(wo)(wo)們(men)會第(di)一時(shi)(shi)間予以刪(shan)除,并同(tong)時(shi)(shi)向您(nin)表示歉意,謝謝!
上一(yi)篇: 六味撥云(yun)散(san)
下一篇: 六味湯