午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 諸子百家 >> 歷史探究

胡質是什么樣的人真是有其父必有其子

以史為鑒 2023-07-04 00:36:47

胡質是什么樣的人真是有其父必有其子

今天小編就給大家帶來真是有其父必有其子,振威將軍胡質父子二人,都非常清廉,希望能對大家有所幫助。

胡質,字文德,是淮南壽春的人。在魏文帝時期啊,他擔任東莞太守、荊州刺史等官職。后來又封胡質做了振威將軍,最后還封胡質為關內侯。胡質為人非常的正直,他在當官的時候啊,非常的清廉。他雖然先后擔任過縣令和太守這樣的官職,但是胡質在家里面呀,還是過著非常清貧的生活。后來有一年啊,胡質被封為了荊州刺史,胡質的兒子胡威從京城來看望他。由于胡質家境非常清貧,沒有馬車,也沒有仆人,胡威只得獨自趕著一頭毛驢,前來看望自己的父親。他們父子啊,在荊州相聚了十幾天之后,胡質的兒子胡威就要返回京城了。

在臨別的時候啊,胡子拿出了一匹細絹,給兒子作為途中的盤纏。胡威看到了這匹細絹,竟然大吃了一驚。于是連忙就向自己的父親下跪了,還非常不解的問道:“父親大人啊,你一向都非常廉潔清白的,你這是從哪里來得這匹細絹的?”胡質知道自己兒子的心意,就非常高興的對自己的兒子說:“孩子啊,你有所不知,這并不是別人拿來賄賂我的,而是我從我的工資里面,節省下來的,用來給你做路上盤纏的。”胡威聽父親這么一說啊,并把懸在心里的那塊石頭落了下去,并且伸手接過這匹細絹,告別自己的父親后,就返回京城了。

胡威又獨自趕著毛驢,踏上了回京之路。胡威在一路上啊,每到一個客棧,都是自己為自己的毛驢,自己劈柴做飯,從來不讓別人幫忙。三天過后啊,就有一個自稱也是去京城的人,提出要與胡威一起前去京城。這個人啊談笑風生,為人也十分的慷慨和大方,自從這個人和胡威同行之后啊,就一直殷勤備至的照顧著胡威。這個人不僅到處都幫著胡威,時不時還請胡威大吃大喝。這樣一連幾天下來,胡威心里十分的不解。胡威他在心里面就想啊,這個人看起來也不像是什么壞人,但是他又不認識我,我也不認識他,他為什么對我一見如故呢?還如此的殷勤,胡薇開始對這個人的行為產生了懷疑。

原來啊,這個人就是自己父親胡質手下的一個都督,一直都想巴結討好胡質,但是他又聽說胡質為人非常的清廉正直,非常的不喜歡那些拍馬溜須的人,所以啊,一直沒有找到合適的理由和機會。這一次啊,早早就聽說了胡質的兒子胡威從京城要來荊州看望他,就認為這是一個大好的機會,自己不能像胡質獻殷勤,那就去給他的兒子獻獻殷勤。于是他就在暗中打聽了,胡威回京城的日子。然后他又以回家為借口,請了假,并且提前做好了準備。在胡威回京城的必經路上,等著胡威的到來。然后又故意去接近胡威,并且說自己也是去京城的,然后提出與他同行的要求。所以啊,他看到胡威之后啊,才有這番行動。胡威在與那個人多次交談之中啊,終于知道了真相。

于是啊,胡威立馬從自己的行囊中,拿出了他父親送給他那匹細絹,并且把它給了那位都督,以此來償還這一路上的花銷。但是這位都督堅持不收,于是胡威就對他說:“我父親的為人,你應該也是知道的。他當官以來啊,一直都非常的廉潔,做人也十分的清白,從來就不接受別人的饋贈。我這個做兒子的,如果仗著他的權勢,就去占別人的便宜,就相當于在這匹白絹上潑了污水,豈不是大錯特錯了嗎?”那個嘟嘟看到胡威的態度如此堅決啊,心里就在想:真是有什么樣的父親,就有什么樣的兒子啊。于是只好尷尬的收下了那匹細絹,與胡威道別了。

《胡質傳》的意義

《胡質傳》的意義是告訴人們各有所長。根據查詢相關公開信息得知:《胡質傳》講的是蔣濟任別駕,前去見曹操,向曹操推薦胡質,說胡質規劃國家大事不如他的父親,至于精密細致、處理事務則超過其父。胡質,字文德,東漢末魏初楚國壽春人,少年時知名于江、淮間,在州郡中任官。曹操召其為頓丘令,入朝為丞相東曹議令史,后在州中任治中。

文言文《晉書 胡威傳》的翻譯

譯文:

 胡威字伯武,一名貔,淮南郡壽春人。父親胡質,以忠厚老成公正廉明著稱,少年時與同鄉蔣濟、朱績都是江淮間知名人士,曹魏時官至征東將軍、荊州刺史。胡威早年就自勉立志向上。胡質任荊州刺史時,胡威自京都決定去省親,因家貧,沒有車馬僮仆,獨自驅趕一驢前往。每到客舍停下,親自牧放,親自打柴作飯,吃畢飯,又隨伴侶沿途前進。既到荊州,見了父親,住宿馬房達十余日。告辭父親回家時,父親給一匹絹作行裝。胡威說:“大人廉潔高尚,不知在什么地方得有此絹?”胡質說:“是我薪俸中節余下來的,把它作為你的干糧吧。”胡威接受了絹,告辭還家。胡質幕下都督在胡威告辭出發之前,請假回家,暗暗準備行裝盤纏在百余里外等候,約胡威作伴同行,經常資助胡威。同行數百里,胡威生疑,有意誘問原因,終于明白了用意,便取出父親贈的絹給都督,申謝送別。后來托他人帶信告訴了胡質,胡質打了都督一百杖,革除了官職。他們父子廉潔慎重竟如此。于是名譽廣為人知。

胡威官授侍御史,經歷南鄉侯、安豐太守,升遷為徐州刺史。勤于研究施政方法,教化之風盛行一世。

 后進入朝廷,武帝談到往常,因而贊嘆他父親廉潔,詢問胡威說:“你和你父親誰更廉潔?”胡威答道:“臣不如父。”武帝說:“你父親為什么勝于你?”答:“我父廉潔恐怕人知其事,我卻惟恐人不知,所以臣差得很遠。”武帝認為胡威的話坦率而又委婉,謙虛而又順理。接連升遷監豫州諸軍事、右將軍、豫州刺史,進入朝廷任尚書,加奉車都尉。

 胡威曾向皇帝諫言指出時政過于寬松,皇帝說:“尚書郎以下的官,犯了錯誤我沒有原諒的。”胡威說:“臣所說的寬松,哪里是指對丞郎令史等官,我是說對與臣同等的一批官也要嚴格,才可以嚴肅教化曉諭法制。”授任前將軍、監青州刺史,因有功封為平春侯。太康元年(280),死在任上,追任為使持節、都督青州諸軍事、鎮東將軍,其他如舊,謚號稱烈。子胡奕繼承。

胡奕字次孫,官至平東將軍。胡威弟胡羆,字季象,也有干才,被任用,官至益州刺史、安樂將軍。

 《晉書》,中國的二十四史之一,唐房玄齡等人合著,作者共二十一人。記載的歷史上起三國時期司馬懿早年,下至東晉恭帝元熙二年(420年)劉裕廢晉帝自立,以宋代晉。該書同時還以“載記”形式,記述了十六國政權的狀況。原有敘例、目錄各一卷,帝紀十卷,志二十卷,列傳七十卷,載記三十卷,共一百三十二卷。后來敘例、目錄失傳,今存一百三十卷。

胡質父子的字詞解釋

(1)志尚:高尚的志向。(2)厲操:操行。
(3)質:胡質,三國時人,胡威之父。
(4)為荊州:任荊州刺吏;今湖北、湖南一帶。
(5)道路糧:旅費。
(6)少:小的時候
(7)省:探望
(8)廨:官府
(9)具以白質:白,告訴
(10)百余里要之:要,通“邀”
(11)質杖其都督一百:杖,用杖打
(12)遣:打發
(13)畢:完
(14)喂:對……說
(15)對曰:回答說

本文地址://n85e38t.cn/lishitanjiu/71473.html.

聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

相關文章