清朝為什么不能推廣滿語(yu),這(zhe)是(shi)很(hen)多讀者都比較關(guan)心(xin)的問題(ti),接下(xia)來(lai)(lai)就和(he)各位讀者一起來(lai)(lai)了解,給(gei)大家一個參考(kao)。
1644年,滿(man)清(qing)入關(guan),為了加(jia)強對漢人的控制,開始在(zai)全國(guo)強制實(shi)行剃發易服,同時推廣(guang)滿(man)語,剃發易服成功了,滿(man)語卻怎(zen)么都推廣(guang)不下去,最后(hou)只得無(wu)奈放棄。
滿語推廣之所以(yi)失敗,原因(yin)主要有(you)以(yi)下幾個方面:
一、 文盲太多
普及一(yi)門(men)語(yu)言,首先要(yao)做的(de)就是掃(sao)盲,滿(man)語(yu)和(he)漢語(yu)相(xiang)比(bi),除(chu)了讀音不同,文字(zi)也不同,
滿語對于漢族(zu)人來說(shuo)就是一門外語。
英(ying)語(yu)在全世界的使用(yong)范(fan)圍最廣,中(zhong)國將英(ying)語(yu)納入了高考,但是仍然有很多人的英(ying)語(yu)不行,這還(huan)是在大家(jia)都會漢語(yu)的情況下,至少大家(jia)能(neng)看(kan)懂(dong)英(ying)漢詞典。新中(zhong)國成立時(shi)全國文盲率高達80%,國家(jia)為了掃(sao)盲化簡為繁,推行簡體字和白(bai)話(hua)文,試(shi)想一(yi)下清朝掃(sao)盲是有多么困難。
推行(xing)滿語(yu),先要讓全(quan)國(guo)人(ren)民都(dou)會(hui)漢(han)語(yu),然(ran)后編制(zhi)一(yi)本(ben)漢(han)滿互譯詞典,然(ran)后普及(ji)九年義(yi)務教育進行(xing)掃盲(mang),這樣(yang)才方便大(da)家(jia)學習(xi)滿語(yu),清(qing)朝大(da)部(bu)分漢(han)人(ren)只會(hui)說方言,大(da)字(zi)不識(shi)一(yi)個,連漢(han)字(zi)都(dou)不認識(shi),你讓他們怎(zen)么學習(xi)一(yi)門外語(yu)?
二、百(bai)姓學習語言困難
清朝在推廣滿語失敗后開始推廣官(guan)話,類似于今天的普(pu)通(tong)話,結果也不太理想(xiang),比如兩(liang)
廣(guang)出身的地方(fang)官(guan)(guan)吏不(bu)(bu)懂官(guan)(guan)話,直到百(bai)日(ri)維新時(shi)期康有為(wei)和梁啟超都(dou)(dou)不(bu)(bu)會說(shuo)官(guan)(guan)話,推廣(guang)官(guan)(guan)話都(dou)(dou)如此艱難,更別(bie)說(shuo)蹩(bie)腳的滿語。
現在我們在電視(shi)廣播中聽到的語言(yan)都是(shi)(shi)普通話,盡管接觸(chu)普通話的機(ji)會(hui)如(ru)(ru)此之多(duo)(duo),仍然有很多(duo)(duo)人說的話不(bu)(bu)是(shi)(shi)很標(biao)準(zhun),尤其是(shi)(shi)我們的父輩(bei),普通話中夾雜著(zhu)很多(duo)(duo)方言(yan),發音也很不(bu)(bu)標(biao)準(zhun),爺爺奶奶那一輩(bei)更是(shi)(shi)壓根(gen)就不(bu)(bu)會(hui)講(jiang)普通話。清(qing)朝和現在相(xiang)比(bi),通訊技術太落后(hou)了,壓根(gen)接觸(chu)不(bu)(bu)到音頻視(shi)頻,所以百姓(xing)學習滿(man)語,難如(ru)(ru)登天(tian)。
三、漢(han)文化更加(jia)博大精深
漢文(wen)(wen)化(hua)(hua)歷史悠久、源遠流(liu)長、博(bo)大精深,幾千年來未(wei)曾(ceng)中斷,并形成(cheng)了(le)一套有著豐富底蘊和深刻內涵(han)的(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)體系,無論(lun)是(shi)在(zai)制(zhi)度,禮(li)儀還是(shi)思想(xiang)上都較為完(wan)善(shan),滿族(zu)只(zhi)是(shi)中華民族(zu)中一個少數民族(zu),其文(wen)(wen)化(hua)(hua)相比(bi)于中原的(de)漢文(wen)(wen)化(hua)(hua)要遜色很多,當一個落后不完(wan)善(shan)的(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)面對一個先(xian)進完(wan)善(shan)的(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)時,落后的(de)一方(fang)肯定會向(xiang)先(xian)進的(de)一方(fang)學習。
清朝(chao)的統治(zhi)者雖然是(shi)滿(man)人,但是(shi)十分欣賞漢文(wen)化,沿襲了漢族的諸多(duo)制(zhi)度,尤其重視儒家(jia)文(wen)化,在這種(zhong)背景下,滿(man)清逐漸被漢化。
清朝時期漢(han)族的人口仍然最多(duo),要統治這么龐大的一(yi)個群體,很(hen)顯然推行漢(han)文(wen)化(hua)更有利(li),至(zhi)少(shao)可以讓漢(han)人減少(shao)心(xin)中的怨氣,只(zhi)要漢(han)人不造反,又何必(bi)在(zai)意(yi)使用的是(shi)什么語(yu)言,還(huan)不如(ru)主(zhu)動學習漢(han)語(yu)讓漢(han)人高興一(yi)場,獲得心(xin)理上的一(yi)定滿足感(gan)。
歸根(gen)結(jie)底,滿文作為一種(zhong)文字,它太年輕,沒有(you)根(gen)基可言,因為它本身也(ye)(ye)不是(shi)滿人(ren)自己的(de)文字,是(shi)從蒙古字母借來(lai)的(de),連在上層滿族人(ren)群體之間也(ye)(ye)缺乏(fa)推廣力度(du),更是(shi)無法(fa)與幾千年歷史(shi)的(de)漢語(yu)抗衡。這一點(dian)從清朝中后期,滿語(yu)被漢語(yu)無限漢化的(de)程度(du)也(ye)(ye)能(neng)看得出(chu)來(lai)。
時至今日,別說滿文,連會(hui)說滿語的(de)滿族人都沒有幾個了,試問,本民族都對(dui)它不認可,你怎么把它強行在(zai)更(geng)大范圍中推廣(guang)出(chu)去?
清軍已(yi)將讓(rang)漢人(ren)(ren)做這做那的(de)(de)了現在還(huan)要(yao)讓(rang)他們(men)改變自(zi)己的(de)(de)語(yu)言,那不(bu)(bu)就(jiu)(jiu)是把他們(men)逼上(shang)絕(jue)路嘛,凡事都要(yao)給別人(ren)(ren)留(liu)有余(yu)地要(yao)不(bu)(bu)然只會讓(rang)那些人(ren)(ren)感覺到(dao)你們(men)不(bu)(bu)好,那樣就(jiu)(jiu)會奮(fen)起反抗(kang)到(dao)最(zui)后(hou)自(zi)己也沒有任何好處,還(huan)不(bu)(bu)如不(bu)(bu)去(qu)做這樣的(de)(de)事情呢,所以說(shuo)當時(shi)的(de)(de)清軍意識到(dao)了這一點所以才沒有把那些漢人(ren)(ren)逼上(shang)絕(jue)路,給他們(men)一些自(zi)由讓(rang)他們(men)感受到(dao)清軍的(de)(de)好處,并不(bu)(bu)是對(dui)他們(men)漢人(ren)(ren)不(bu)(bu)好,反而對(dui)他們(men)很(hen)仁慈(ci),這就(jiu)(jiu)叫衣冠禽獸(shou)的(de)(de)行為。
要(yao)我(wo)說這(zhe)(zhe) 清(qing)軍(jun)的做(zuo)法真的有(you)它的好(hao)處,畢(bi)竟漢人只會(hui)說他(ta)們(men)的語(yu)言想(xiang)要(yao)他(ta)們(men)學(xue)習滿語(yu)那就是(shi)強人所(suo)難,這(zhe)(zhe)樣的事情(qing)本來(lai)就是(shi)順其自(zi)(zi)然(ran)(ran)的,哪(na)有(you)這(zhe)(zhe)樣強硬的所(suo)以(yi)說清(qing)軍(jun)沒有(you)讓(rang)他(ta)們(men)學(xue)習滿語(yu)也(ye)是(shi)對(dui)這(zhe)(zhe)些漢人的尊重,畢(bi)竟都是(shi)人需要(yao)相互的照顧 ,等到時候遇見了(le)困難才能夠得到別(bie)人的幫助,這(zhe)(zhe)也(ye)是(shi)為自(zi)(zi)己留了(le)一(yi)條退路,要(yao)不然(ran)(ran)最后搞得自(zi)(zi)己一(yi)點退路沒有(you)就比較尷尬(ga)了(le),所(suo)以(yi)清(qing)軍(jun)才會(hui)這(zhe)(zhe)樣做(zuo),為的就是(shi)他(ta)們(men)自(zi)(zi)己能夠很好(hao)的生存(cun)。
畢竟那(nei)個時候人們語(yu)(yu)言交流都是(shi)(shi)比較困(kun)難的,沒有辦法讓那(nei)些漢人去學(xue)習滿(man)語(yu)(yu),這也(ye)是(shi)(shi)為了省事不用去教導(dao)那(nei)些漢人,這樣就方便(bian)了清(qing)軍(jun)(jun)的發(fa)展可以說清(qing)軍(jun)(jun)也(ye)是(shi)(shi)比較機(ji)智的,要(yao)不然教漢人滿(man)語(yu)(yu)也(ye)是(shi)(shi)一(yi)件非常難受的事情,就好比你一(yi)個大學(xue)生(sheng)去教一(yi)歲小(xiao)孩(hai)乘法口(kou)訣一(yi)樣,干看(kan)著自己著急有啥用,所以說多一(yi)事不如(ru)少一(yi)事這樣也(ye)對自己有很(hen)多的好處。
要我看也就是清軍只負責管理好他們就行,并不負責他們學不學滿語,反正能夠管理他們就行其他的他們才不會這樣去瞎管閑事。
清(qing)軍于(yu)1644年(nian)(明崇(chong)禎十七年(nian))入關時曾頒發(fa)“剃(ti)(ti)發(fa)令(ling)”,因引起漢人的不(bu)(bu)滿(man)和反抗,于(yu)是(shi)公(gong)開(kai)廢除此令(ling)。1645年(nian)清(qing)兵進軍江南(nan)后,漢臣孫之獬(xie)受到其(qi)他漢臣的排擠(ji),惱(nao)羞成怒之下向攝政王多爾袞提(ti)出(chu)重(zhong)新頒發(fa)“剃(ti)(ti)發(fa)令(ling)”。于(yu)是(shi),多爾袞下令(ling)再次頒發(fa)“剃(ti)(ti)發(fa)令(ling)”,規定清(qing)軍所到之處,無論官(guan)民,限(xian)十日內(nei)盡行剃(ti)(ti)頭(tou)(tou),削發(fa)垂辮,不(bu)(bu)從(cong)者斬。其(qi)執(zhi)行口號是(shi):留(liu)頭(tou)(tou)不(bu)(bu)留(liu)發(fa),留(liu)發(fa)不(bu)(bu)留(liu)頭(tou)(tou)。無論什(shen)么民族(zu)只要是(shi)清(qing)國統(tong)治區(qu)內(nei)的人必須(xu)剃(ti)(ti)頭(tou)(tou)。即使(shi)蒙古族(zu)官(guan)員(yuan)也要剃(ti)(ti)頭(tou)(tou)。
本文地址(zhi)://n85e38t.cn/lishitanjiu/60476.html.
聲明: 我(wo)們(men)致力于(yu)(yu)保護作(zuo)(zuo)者(zhe)版權,注重分享(xiang),被刊用文章(zhang)因無法(fa)核實(shi)真實(shi)出處,未(wei)能及時(shi)與作(zuo)(zuo)者(zhe)取得(de)聯(lian)系(xi),或(huo)有版權異議(yi)的,請聯(lian)系(xi)管(guan)理員(yuan),我(wo)們(men)會立即(ji)(ji)處理,本站部分文字(zi)與圖片資源來自于(yu)(yu)網絡(luo),轉載是出于(yu)(yu)傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯(cuo)誤或(huo)侵犯了您(nin)的合法(fa)權益(yi),請立即(ji)(ji)通知我(wo)們(men)(管(guan)理員(yuan)郵箱:),情況(kuang)屬(shu)實(shi),我(wo)們(men)會第一時(shi)間(jian)予以刪除,并同時(shi)向您(nin)表示歉意,謝謝!
上一(yi)篇: 歷史上死因(yin)最奇(qi)葩的三位皇帝,有一位搬(ban)···
下一(yi)篇(pian): 賀雙(shuang)卿,清代農家女詞人,被婆(po)(po)婆(po)(po)折(zhe)磨而···