午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 諸子百家 >> 歷史探究

魯迅為什么會說“漢字不滅,中國必亡” 這句話是什么意思

網絡 2023-06-18 21:03:23

在鴉(ya)片戰爭之后,基本上有(you)點(dian)良(liang)知的(de)中(zhong)國(guo)人都看(kan)得出來(lai),中(zhong)國(guo)要迎(ying)來(lai)場轟(hong)轟(hong)烈烈的(de)大(da)變革了(le),如果變革成(cheng)功,那么(me)中(zhong)國(guo)就還有(you)站起來(lai)的(de)希(xi)望,如果一(yi)味逃避,那么(me)這(zhe)泱泱大(da)國(guo)將會不復(fu)存在。

在這些有識(shi)之(zhi)士之(zhi)中,魯迅以身作則(ze),棄醫從(cong)文(wen),拿起(qi)了筆桿子要喚醒人(ren)民的(de)(de)思(si)(si)想。科技可以學(xue),行為可以學(xue),但是(shi)骨子里的(de)(de)思(si)(si)想,卻是(shi)要靠中國(guo)人(ren)自己轉變過來的(de)(de)。可是(shi)在當時,中國(guo)民眾(zhong)的(de)(de)教育水平很是(shi)低下(xia),幾乎沒什么人(ren)會讀書識(shi)字,更不(bu)用說閱讀先進(jin)文(wen)章(zhang)了。

為了(le)讓民眾能夠更加方便的(de)接受先進思(si)想,領頭人們(men)掀起了(le)一(yi)場漢字改革活動。他(ta)們(men)提倡通(tong)俗易懂(dong)的(de)白話文(wen),對(dui)濫用(yong)文(wen)言(yan)文(wen)的(de)現象大加批評,一(yi)時(shi)間先進派和傳統派吵成一(yi)團(tuan)。魯(lu)迅(xun)自然是支持白話文(wen)的(de),他(ta)在自己的(de)文(wen)章中曾多次提到這(zhe)一(yi)紛爭(zheng)。

文(wen)言文(wen)確實是極具文(wen)學性的(de)語(yu)言形式,可(ke)他卻太(tai)過于繁(fan)瑣(suo),無法(fa)便(bian)捷地與世界對接。

但是那個時(shi)代(dai)的(de)(de)(de)傳統派并(bing)沒有(you)(you)看(kan)明白(bai)這一(yi)點,他們的(de)(de)(de)目光(guang)放的(de)(de)(de)太近了(le),這些人(ren)(ren)還不(bu)知道有(you)(you)一(yi)天科技能(neng)進步,到讓(rang)漢字(zi)快速輸入輸出。一(yi)個不(bu)能(neng)被大(da)眾所(suo)快速閱讀(du)的(de)(de)(de)文字(zi)形式(shi),不(bu)是給本來就落后的(de)(de)(de)人(ren)(ren)們,加上了(le)更為(wei)嚴重的(de)(de)(de)學習阻礙嗎?

那個(ge)年代的(de)很多知識分(fen)子在(zai)這一方面的(de)言論都頗為激(ji)烈(lie),有些人甚至覺得認(ren)為漢字(zi)要字(zi)母化。

魯迅曾在文(wen)章中(zhong)(zhong)喊出“漢(han)字(zi)不(bu)滅(mie),中(zhong)(zhong)國必亡”的(de)口(kou)號,但(dan)這些人(ren)也有(you)一點歷(li)史的(de)局限(xian)性,他(ta)們(men)對于漢(han)字(zi)的(de)簡化工(gong)作有(you)些沒(mei)頭沒(mei)腦,除了漢(han)字(zi)拼(pin)音(yin)化和白話文(wen)推廣(guang)之外,他(ta)們(men)并沒(mei)有(you)想過簡化漢(han)字(zi)。直到建國后,新中(zhong)(zhong)國才制訂了簡化漢(han)字(zi)和正式的(de)漢(han)字(zi)注音(yin)方(fang)案(an)。

魯迅這(zhe)(zhe)句口號至今都(dou)是別人攻(gong)擊他的理由(you),其實我(wo)們仔細想(xiang)想(xiang)就能明白,魯迅這(zhe)(zhe)里所說的漢(han)字是指文(wen)言文(wen),古文(wen)。他之所以這(zhe)(zhe)么說,是在從勞動(dong)人民(min)的角(jiao)度思考問(wen)題。在當(dang)時的處境(jing)下,留給中國的時間不多了,如若不快(kuai)點找出一個讓(rang)人們接受(shou)的語言形式,那(nei)很多針(zhen)砭時弊的文(wen)章都(dou)會失去它本身的傳播價值。

古代文盲率高,除(chu)了(le)學院(yuan)私學不普及之外,漢字(zi)復雜落(luo)后,難寫難記也(ye)是重(zhong)要原因。在這種情況下,一批先進(jin)的(de)文人(ren)把中(zhong)華民族和(he)中(zhong)國文化落(luo)后、腐朽的(de)東西剔除(chu)開(kai)來,給中(zhong)國人(ren)民打(da)開(kai)了(le)一條白話文的(de)道(dao)路。

魯迅之所以(yi)對漢(han)字(zi)有(you)這么(me)大的(de)(de)反對意見,主(zhu)要(yao)是(shi)因為(wei)他認定普通的(de)(de)勞苦大眾(zhong)沒有(you)學習(xi)和學會繁(fan)瑣文(wen)字(zi)的(de)(de)可能。在歷史的(de)(de)長河(he)中,的(de)(de)確有(you)很(hen)多勞苦大眾(zhong)由于沒有(you)條件去學習(xi)費時費力的(de)(de)文(wen)言文(wen)而成了文(wen)盲。

這(zhe)場白話(hua)文(wen)運動(dong)并(bing)不(bu)是要(yao)剿滅漢(han)字(zi),而是要(yao)剿滅苛(ke)刻的(de)(de)(de)漢(han)字(zi)學(xue)習方式,將(jiang)學(xue)習的(de)(de)(de)門(men)檻降下來,讓(rang)更多的(de)(de)(de)勞苦大眾能夠接觸到先進思想,真(zhen)(zhen)真(zhen)(zhen)正(zheng)正(zheng)地挽(wan)救中(zhong)國的(de)(de)(de)民智(zhi)。客(ke)觀來說,將(jiang)漢(han)字(zi)拉丁(ding)化的(de)(de)(de)想法實在是有(you)些太過(guo)于(yu)理想化,且不(bu)說翻(fan)天(tian)覆地的(de)(de)(de)困(kun)難程度(du),光是象形字(zi)的(de)(de)(de)傳承保護(hu),都不(bu)允(yun)許我們拋(pao)棄母語漢(han)字(zi),轉投拉丁(ding)文(wen)。

不過(guo)(guo)我們要認識到,魯迅雖然是個文豪,可他也受時(shi)代(dai)(dai)所限,他的(de)觀(guan)點是基(ji)于對當時(shi)社會的(de)認知(zhi)。他根(gen)本就(jiu)無法預知(zhi)十九世(shi)紀后期推動教育(yu)普及化(hua)(hua)之后,社會上漢字學習的(de)變(bian)化(hua)(hua),從我們現在的(de)角(jiao)度來說,魯迅的(de)觀(guan)點是過(guo)(guo)于激進的(de)。當是歷(li)史分析不能(neng)脫離(li)于當時(shi)的(de)時(shi)代(dai)(dai)背景(jing),看問題還是要從實際出發,而不是用百(bai)年后的(de)思(si)想去(qu)衡量舊人。

搜索立即關注

你若喜歡,請點“在看”

本文地址://n85e38t.cn/lishitanjiu/28356.html.

聲明: 我們致(zhi)力于(yu)保護作者(zhe)(zhe)版權(quan),注(zhu)重分享,被(bei)刊用文章(zhang)因無法(fa)核實真實出處(chu),未能及時與(yu)作者(zhe)(zhe)取得聯(lian)系,或有版權(quan)異議(yi)的,請聯(lian)系管理(li)員,我們會(hui)立即處(chu)理(li),本站部分文字與(yu)圖片資源(yuan)來自于(yu)網絡,轉載(zai)是出于(yu)傳遞更多信(xin)息之目的,若有來源(yuan)標注(zhu)錯誤或侵犯(fan)了(le)您的合法(fa)權(quan)益,請立即通知(zhi)我們(管理(li)員郵箱:),情況屬實,我們會(hui)第一時間予以刪(shan)除,并同時向(xiang)您表示(shi)歉意(yi),謝謝!

上一篇:

下一篇(pian):

相關文章