午夜片无码AB区在线播放APP

登錄
首頁 >> 健康生活

陳寶貴教授的對藥經驗

佩蘭 2023-07-24 12:00:32

1、半夏(xia)配(pei)(pei)(pei)(pei)黃(huang)(huang)(huang)連(lian)(lian)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)寒熱(re)(re)(re)錯雜之(zhi)(zhi)(zhi)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)腸疾病(bing)。半夏(xia)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),善化(hua)痰(tan)(tan)(tan)散(san)(san)(san)(san)結(jie)(jie),降(jiang)逆寬中(zhong)(zhong)。黃(huang)(huang)(huang)連(lian)(lian)苦(ku)、寒,善清熱(re)(re)(re)燥(zao)(zao)濕(shi)(shi)(shi)(shi),和(he)(he)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)嘔。取黃(huang)(huang)(huang)連(lian)(lian)以(yi)(yi)(yi)苦(ku)降(jiang),并清痰(tan)(tan)(tan)濕(shi)(shi)(shi)(shi)所(suo)生(sheng)之(zhi)(zhi)(zhi)熱(re)(re)(re);用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)半夏(xia)以(yi)(yi)(yi)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)開(kai)(kai),兼(jian)理(li)痰(tan)(tan)(tan)濕(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)壅結(jie)(jie),除熱(re)(re)(re)中(zhong)(zhong)之(zhi)(zhi)(zhi)濕(shi)(shi)(shi)(shi)。兩藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)苦(ku)合(he)(he)(he)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)開(kai)(kai)苦(ku)降(jiang),疏理(li)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)機(ji)(ji)(ji),調和(he)(he)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)腸,寒溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)并用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),且清熱(re)(re)(re)無(wu)礙(ai)祛(qu)濕(shi)(shi)(shi)(shi),燥(zao)(zao)濕(shi)(shi)(shi)(shi)又無(wu)礙(ai)清熱(re)(re)(re),有(you)(you)(you)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)使(shi)(shi)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)輔之(zhi)(zhi)(zhi)妙用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)。2、郁(yu)(yu)金(jin)(jin)(jin)配(pei)(pei)(pei)(pei)雞內(nei)金(jin)(jin)(jin)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)膽(dan)囊炎、膽(dan)結(jie)(jie)石(shi)(shi)(shi)(shi),亦適用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)肝(gan)病(bing)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)納不(bu)(bu)(bu)佳(jia)者(zhe)(zhe)。體(ti)(ti)現出治(zhi)(zhi)(zhi)膽(dan)不(bu)(bu)(bu)忘(wang)和(he)(he)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)的(de)(de)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)特點。郁(yu)(yu)金(jin)(jin)(jin)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、苦(ku)、微(wei)(wei)寒。入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)心(xin)(xin)(xin)、肺(fei)(fei)(fei)(fei)、肝(gan)、膽(dan)經(jing)(jing)(jing)。體(ti)(ti)輕氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)竄,其(qi)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)先上行(xing)(xing)而微(wei)(wei)下(xia)達,入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)于(yu)(yu)(yu)(yu)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)分以(yi)(yi)(yi)行(xing)(xing)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)解(jie)(jie)(jie)(jie)郁(yu)(yu),達于(yu)(yu)(yu)(yu)血(xue)(xue)分以(yi)(yi)(yi)涼(liang)(liang)血(xue)(xue)破瘀,為疏肝(gan)解(jie)(jie)(jie)(jie)郁(yu)(yu),行(xing)(xing)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)消(xiao)(xiao)脹(zhang),祛(qu)瘀止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)痛的(de)(de)要藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)。雞內(nei)金(jin)(jin)(jin)甘(gan)(gan)、平(ping),入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)脾(pi)、胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)、小(xiao)(xiao)腸、膀(bang)胱經(jing)(jing)(jing)。能(neng)(neng)(neng)健脾(pi)益(yi)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei),消(xiao)(xiao)食化(hua)積(ji)。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)伍(wu)(wu),舒(shu)肝(gan)和(he)(he)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei),利(li)(li)(li)(li)膽(dan)消(xiao)(xiao)石(shi)(shi)(shi)(shi)。3、干(gan)姜(jiang)(jiang)配(pei)(pei)(pei)(pei)良姜(jiang)(jiang)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong)焦(jiao)虛寒之(zhi)(zhi)(zhi)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)脘脹(zhang)滿疼痛,遇涼(liang)(liang)痛甚或嘔吐,舌暗淡者(zhe)(zhe)。干(gan)姜(jiang)(jiang)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、熱(re)(re)(re),入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)心(xin)(xin)(xin)、肺(fei)(fei)(fei)(fei)、脾(pi)、胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)經(jing)(jing)(jing),溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)中(zhong)(zhong)散(san)(san)(san)(san)寒,回(hui)陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang)通(tong)(tong)(tong)脈,溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)肺(fei)(fei)(fei)(fei)化(hua)痰(tan)(tan)(tan)。良姜(jiang)(jiang)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、熱(re)(re)(re),入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)脾(pi)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)經(jing)(jing)(jing)。行(xing)(xing)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)痛,溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)散(san)(san)(san)(san)寒,溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)中(zhong)(zhong)止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)嘔。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)均(jun)(jun)(jun)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)熱(re)(re)(re)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)通(tong)(tong)(tong),以(yi)(yi)(yi)熱(re)(re)(re)為主(zhu),治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)中(zhong)(zhong)焦(jiao)虛寒,治(zhi)(zhi)(zhi)寒以(yi)(yi)(yi)熱(re)(re)(re),是(shi)寒者(zhe)(zhe)熱(re)(re)(re)之(zhi)(zhi)(zhi)之(zhi)(zhi)(zhi)意。4、黃(huang)(huang)(huang)芪配(pei)(pei)(pei)(pei)浮(fu)萍用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)脾(pi)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)虛弱,水(shui)不(bu)(bu)(bu)化(hua)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)之(zhi)(zhi)(zhi)身面水(shui)腫,小(xiao)(xiao)便(bian)不(bu)(bu)(bu)利(li)(li)(li)(li)等(deng)(deng)癥(zheng)。黃(huang)(huang)(huang)芪甘(gan)(gan)、微(wei)(wei)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)脾(pi)肺(fei)(fei)(fei)(fei)經(jing)(jing)(jing)。具(ju)有(you)(you)(you)升發(fa)之(zhi)(zhi)(zhi)性(xing)(xing)(xing),可(ke)(ke)(ke)(ke)補中(zhong)(zhong)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi),壯脾(pi)陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang),利(li)(li)(li)(li)水(shui)消(xiao)(xiao)腫。浮(fu)萍辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、寒,入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)肺(fei)(fei)(fei)(fei)經(jing)(jing)(jing)。升散(san)(san)(san)(san)之(zhi)(zhi)(zhi)力(li)較強,善開(kai)(kai)毛竅(qiao)而發(fa)汗(han)解(jie)(jie)(jie)(jie)表(biao)(biao),利(li)(li)(li)(li)水(shui)消(xiao)(xiao)腫。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)合(he)(he)(he)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),一溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)一寒,相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)互(hu)制約(yue)(yue),均(jun)(jun)(jun)有(you)(you)(you)發(fa)散(san)(san)(san)(san)之(zhi)(zhi)(zhi)性(xing)(xing)(xing),使(shi)(shi)水(shui)邪從小(xiao)(xiao)便(bian)、從汗(han)液(ye)而解(jie)(jie)(jie)(jie)。如(ru)水(shui)腫較重,還可(ke)(ke)(ke)(ke)加入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)茯苓、澤瀉等(deng)(deng)健脾(pi)利(li)(li)(li)(li)水(shui)之(zhi)(zhi)(zhi)品。5、菖蒲配(pei)(pei)(pei)(pei)遠志用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)心(xin)(xin)(xin)腎(shen)(shen)(shen)不(bu)(bu)(bu)交(jiao)之(zhi)(zhi)(zhi)失眠(mian)(mian)患者(zhe)(zhe)。菖蒲辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、苦(ku)、溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),歸(gui)心(xin)(xin)(xin)、胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)經(jing)(jing)(jing)。用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)開(kai)(kai)竅(qiao)寧(ning)神,化(hua)濕(shi)(shi)(shi)(shi)和(he)(he)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)。遠志辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、苦(ku)、微(wei)(wei)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),歸(gui)心(xin)(xin)(xin)、腎(shen)(shen)(shen)、肺(fei)(fei)(fei)(fei)經(jing)(jing)(jing)。具(ju)有(you)(you)(you)安神益(yi)智,祛(qu)痰(tan)(tan)(tan)開(kai)(kai)竅(qiao)之(zhi)(zhi)(zhi)功(gong),二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)均(jun)(jun)(jun)入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)心(xin)(xin)(xin)經(jing)(jing)(jing),均(jun)(jun)(jun)為辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)散(san)(san)(san)(san)苦(ku)燥(zao)(zao),合(he)(he)(he)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)具(ju)有(you)(you)(you)寧(ning)心(xin)(xin)(xin)安神,開(kai)(kai)竅(qiao)化(hua)痰(tan)(tan)(tan)之(zhi)(zhi)(zhi)功(gong)。臨(lin)床(chuang)多(duo)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)痰(tan)(tan)(tan)蒙神竅(qiao),神志昏迷(mi),痰(tan)(tan)(tan)濁阻(zu)絡(luo)或痰(tan)(tan)(tan)濁中(zhong)(zhong)阻(zu),痰(tan)(tan)(tan)火擾心(xin)(xin)(xin)而致(zhi)(zhi)的(de)(de)煩(fan)躁、失眠(mian)(mian)、健忘(wang)等(deng)(deng)。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)同用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)可(ke)(ke)(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)使(shi)(shi)心(xin)(xin)(xin)腎(shen)(shen)(shen)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)交(jiao),故心(xin)(xin)(xin)悸(ji)、失眠(mian)(mian)、煩(fan)躁可(ke)(ke)(ke)(ke)除。6、金(jin)(jin)(jin)錢草(cao)(cao)配(pei)(pei)(pei)(pei)海金(jin)(jin)(jin)沙(sha)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)腎(shen)(shen)(shen)結(jie)(jie)石(shi)(shi)(shi)(shi)、輸(shu)尿管(guan)結(jie)(jie)石(shi)(shi)(shi)(shi),還可(ke)(ke)(ke)(ke)治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)膽(dan)石(shi)(shi)(shi)(shi)癥(zheng)。金(jin)(jin)(jin)錢草(cao)(cao)甘(gan)(gan)、淡、微(wei)(wei)寒,入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)肝(gan)、膽(dan)、腎(shen)(shen)(shen)、膀(bang)胱經(jing)(jing)(jing)。功(gong)專(zhuan)清熱(re)(re)(re)利(li)(li)(li)(li)膽(dan)、通(tong)(tong)(tong)淋排石(shi)(shi)(shi)(shi)。海金(jin)(jin)(jin)沙(sha)甘(gan)(gan)、淡、寒,入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)小(xiao)(xiao)腸、膀(bang)胱經(jing)(jing)(jing)。功(gong)專(zhuan)清熱(re)(re)(re)解(jie)(jie)(jie)(jie)毒,利(li)(li)(li)(li)尿通(tong)(tong)(tong)淋。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)伍(wu)(wu),相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)須為用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),清熱(re)(re)(re)利(li)(li)(li)(li)尿,通(tong)(tong)(tong)淋排石(shi)(shi)(shi)(shi)的(de)(de)力(li)量增強。7、麻黃(huang)(huang)(huang)配(pei)(pei)(pei)(pei)細辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)風(feng)(feng)寒感(gan)冒(mao),痰(tan)(tan)(tan)飲(yin)射(she)肺(fei)(fei)(fei)(fei),氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)逆喘(chuan)(chuan)(chuan)咳(ke)等(deng)(deng)。麻黃(huang)(huang)(huang)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin),微(wei)(wei)苦(ku),溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),歸(gui)肺(fei)(fei)(fei)(fei)、膀(bang)胱經(jing)(jing)(jing)。既能(neng)(neng)(neng)發(fa)汗(han)解(jie)(jie)(jie)(jie)表(biao)(biao),宣肺(fei)(fei)(fei)(fei)平(ping)喘(chuan)(chuan)(chuan),又能(neng)(neng)(neng)利(li)(li)(li)(li)水(shui)消(xiao)(xiao)腫。治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)風(feng)(feng)寒感(gan)冒(mao),咳(ke)嗽痰(tan)(tan)(tan)喘(chuan)(chuan)(chuan)。細辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),歸(gui)肺(fei)(fei)(fei)(fei)、腎(shen)(shen)(shen)、心(xin)(xin)(xin)經(jing)(jing)(jing),具(ju)有(you)(you)(you)祛(qu)風(feng)(feng)散(san)(san)(san)(san)寒,溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)肺(fei)(fei)(fei)(fei)化(hua)飲(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)功(gong)。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)配(pei)(pei)(pei)(pei)伍(wu)(wu)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),咳(ke)嗽痰(tan)(tan)(tan)喘(chuan)(chuan)(chuan)皆可(ke)(ke)(ke)(ke)選(xuan)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)均(jun)(jun)(jun)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),在組方中(zhong)(zhong)常(chang)與(yu)生(sheng)石(shi)(shi)(shi)(shi)膏(gao)、五味(wei)(wei)子(zi)、白芍(shao)等(deng)(deng)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)配(pei)(pei)(pei)(pei)伍(wu)(wu),以(yi)(yi)(yi)防二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)過熱(re)(re)(re)、過燥(zao)(zao)、過于(yu)(yu)(yu)(yu)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)散(san)(san)(san)(san)。兼(jian)有(you)(you)(you)風(feng)(feng)寒感(gan)冒(mao)配(pei)(pei)(pei)(pei)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)解(jie)(jie)(jie)(jie)表(biao)(biao)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao);風(feng)(feng)熱(re)(re)(re)感(gan)冒(mao)配(pei)(pei)(pei)(pei)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)涼(liang)(liang)解(jie)(jie)(jie)(jie)表(biao)(biao)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao);外感(gan)入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)里(li)化(hua)熱(re)(re)(re),痰(tan)(tan)(tan)熱(re)(re)(re)壅肺(fei)(fei)(fei)(fei)配(pei)(pei)(pei)(pei)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)清肺(fei)(fei)(fei)(fei)化(hua)痰(tan)(tan)(tan)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)。8、香(xiang)櫞配(pei)(pei)(pei)(pei)佛(fo)手用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)痛且脹(zhang),多(duo)有(you)(you)(you)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)滯,不(bu)(bu)(bu)論虛證(zheng)實證(zheng),均(jun)(jun)(jun)常(chang)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)此(ci)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)性(xing)(xing)(xing)味(wei)(wei)大致(zhi)(zhi)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)似,均(jun)(jun)(jun)為理(li)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao),惟其(qi)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)燥(zao)(zao)之(zhi)(zhi)(zhi)性(xing)(xing)(xing),香(xiang)櫞偏重,佛(fo)手次之(zhi)(zhi)(zhi)。胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)脘痛宜(yi)(yi)香(xiang)櫞,脹(zhang)甚配(pei)(pei)(pei)(pei)佛(fo)手,痛甚配(pei)(pei)(pei)(pei)延(yan)胡索。苔(tai)薄(bo),舌質微(wei)(wei)紅,胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)陰(yin)(yin)不(bu)(bu)(bu)足(zu)則宜(yi)(yi)佛(fo)手。9、老鸛(guan)草(cao)(cao)配(pei)(pei)(pei)(pei)透骨草(cao)(cao)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)風(feng)(feng)濕(shi)(shi)(shi)(shi)痹(bi)證(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)要藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)。老鸛(guan)草(cao)(cao)苦(ku)、辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、微(wei)(wei)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),祛(qu)風(feng)(feng)疏經(jing)(jing)(jing),活(huo)血(xue)(xue)通(tong)(tong)(tong)絡(luo)。治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)風(feng)(feng)濕(shi)(shi)(shi)(shi)痹(bi)癥(zheng),筋骨疼痛。透骨草(cao)(cao)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),祛(qu)風(feng)(feng)除濕(shi)(shi)(shi)(shi),活(huo)血(xue)(xue)止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)痛。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)均(jun)(jun)(jun)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)散(san)(san)(san)(san)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)通(tong)(tong)(tong),均(jun)(jun)(jun)能(neng)(neng)(neng)祛(qu)風(feng)(feng)活(huo)血(xue)(xue)。相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)須為用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),增強其(qi)祛(qu)風(feng)(feng)除濕(shi)(shi)(shi)(shi),活(huo)血(xue)(xue)通(tong)(tong)(tong)絡(luo)止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)痛之(zhi)(zhi)(zhi)效(xiao)(xiao)(xiao)。治(zhi)(zhi)(zhi)風(feng)(feng)濕(shi)(shi)(shi)(shi)亦可(ke)(ke)(ke)(ke)于(yu)(yu)(yu)(yu)方中(zhong)(zhong)加入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)威靈仙(xian)、仙(xian)靈脾(pi)以(yi)(yi)(yi)增強療(liao)(liao)效(xiao)(xiao)(xiao)。19、仙(xian)靈脾(pi)配(pei)(pei)(pei)(pei)五味(wei)(wei)子(zi)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)腰酸乏力(li)、心(xin)(xin)(xin)悸(ji)、失眠(mian)(mian)、健忘(wang)、多(duo)汗(han)等(deng)(deng)疲勞癥(zheng)、更(geng)年期(qi)綜合(he)(he)(he)征(zheng)(zheng)。五味(wei)(wei)子(zi)酸、甘(gan)(gan)、溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),歸(gui)肺(fei)(fei)(fei)(fei)、心(xin)(xin)(xin)、腎(shen)(shen)(shen)經(jing)(jing)(jing),具(ju)有(you)(you)(you)斂肺(fei)(fei)(fei)(fei)滋腎(shen)(shen)(shen),生(sheng)津(jin)斂汗(han),澀(se)精止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)瀉,寧(ning)心(xin)(xin)(xin)安神的(de)(de)功(gong)效(xiao)(xiao)(xiao)。仙(xian)靈脾(pi)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、甘(gan)(gan)、溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),歸(gui)肝(gan)、腎(shen)(shen)(shen)經(jing)(jing)(jing),具(ju)有(you)(you)(you)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)腎(shen)(shen)(shen)壯陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang),強筋骨,祛(qu)風(feng)(feng)濕(shi)(shi)(shi)(shi)的(de)(de)功(gong)效(xiao)(xiao)(xiao)。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)伍(wu)(wu),一酸一辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin),一收(shou)一散(san)(san)(san)(san),一陰(yin)(yin)一陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang),收(shou)散(san)(san)(san)(san)并用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),陰(yin)(yin)陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang)共(gong)濟,聯(lian)合(he)(he)(he)起到調整體(ti)(ti)內(nei)的(de)(de)陰(yin)(yin)陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang)平(ping)衡,使(shi)(shi)散(san)(san)(san)(san)中(zhong)(zhong)有(you)(you)(you)收(shou),補陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang)不(bu)(bu)(bu)致(zhi)(zhi)傷陰(yin)(yin)。臨(lin)床(chuang)多(duo)可(ke)(ke)(ke)(ke)改善體(ti)(ti)質,提(ti)高(gao)免疫功(gong)能(neng)(neng)(neng),但應(ying)注(zhu)意二(er)(er)(er)(er)者(zhe)(zhe)比例(li),仙(xian)靈脾(pi)與(yu)五味(wei)(wei)子(zi)比例(li)為3:1時,療(liao)(liao)效(xiao)(xiao)(xiao)更(geng)佳(jia)。11、荷(he)(he)葉(xie)配(pei)(pei)(pei)(pei)萊菔子(zi)專(zhuan)治(zhi)(zhi)(zhi)舌苔(tai)剝(bo)(bo)脫。荷(he)(he)葉(xie)苦(ku)、澀(se),性(xing)(xing)(xing)平(ping),入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)肝(gan)、脾(pi)、心(xin)(xin)(xin)、胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)經(jing)(jing)(jing)。氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)味(wei)(wei)清芳,既能(neng)(neng)(neng)解(jie)(jie)(jie)(jie)暑清熱(re)(re)(re),又能(neng)(neng)(neng)升發(fa)清陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang)。萊菔子(zi)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、苦(ku),性(xing)(xing)(xing)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)肺(fei)(fei)(fei)(fei)、脾(pi)、胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)經(jing)(jing)(jing)。能(neng)(neng)(neng)行(xing)(xing)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)消(xiao)(xiao)脹(zhang),和(he)(he)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)消(xiao)(xiao)食。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)均(jun)(jun)(jun)入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)脾(pi)、胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)經(jing)(jing)(jing),專(zhuan)治(zhi)(zhi)(zhi)剝(bo)(bo)脫苔(tai),此(ci)為胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)不(bu)(bu)(bu)足(zu),中(zhong)(zhong)焦(jiao)濁氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)阻(zu)滯,樞機(ji)(ji)(ji)不(bu)(bu)(bu)暢(chang)而致(zhi)(zhi)。用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)荷(he)(he)葉(xie)鼓舞胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)上逆,萊菔子(zi)降(jiang)氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi),一升一降(jiang),升清降(jiang)濁,此(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)謂“治(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)(zhong)焦(jiao)如(ru)衡”。使(shi)(shi)濁氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)下(xia)降(jiang),清氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)上升,氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)機(ji)(ji)(ji)調暢(chang)則苔(tai)剝(bo)(bo)可(ke)(ke)(ke)(ke)除,胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)病(bing)可(ke)(ke)(ke)(ke)愈。12、半夏(xia)配(pei)(pei)(pei)(pei)麥冬(dong)(dong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)陰(yin)(yin)不(bu)(bu)(bu)足(zu)之(zhi)(zhi)(zhi)嘔吐、反胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei),或陰(yin)(yin)虛肺(fei)(fei)(fei)(fei)熱(re)(re)(re)之(zhi)(zhi)(zhi)咳(ke)嗽痰(tan)(tan)(tan)少氣(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)喘(chuan)(chuan)(chuan)者(zhe)(zhe)。半夏(xia)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)脾(pi)、胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)、肺(fei)(fei)(fei)(fei)經(jing)(jing)(jing)。燥(zao)(zao)濕(shi)(shi)(shi)(shi)化(hua)痰(tan)(tan)(tan),降(jiang)逆止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)嘔,消(xiao)(xiao)痞散(san)(san)(san)(san)結(jie)(jie)。麥冬(dong)(dong)甘(gan)(gan)、苦(ku)、微(wei)(wei)寒,入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)心(xin)(xin)(xin)、肺(fei)(fei)(fei)(fei)、胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)經(jing)(jing)(jing),能(neng)(neng)(neng)生(sheng)津(jin)養(yang)胃(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei),養(yang)陰(yin)(yin)潤肺(fei)(fei)(fei)(fei)。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)伍(wu)(wu),均(jun)(jun)(jun)入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)脾(pi)肺(fei)(fei)(fei)(fei)經(jing)(jing)(jing),溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)涼(liang)(liang)并用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),潤燥(zao)(zao)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)兼(jian),動靜(jing)結(jie)(jie)合(he)(he)(he),麥冬(dong)(dong)可(ke)(ke)(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)牽制半夏(xia)之(zhi)(zhi)(zhi)燥(zao)(zao),半夏(xia)可(ke)(ke)(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)制約(yue)(yue)麥冬(dong)(dong)之(zhi)(zhi)(zhi)涼(liang)(liang)。但應(ying)注(zhu)意二(er)(er)(er)(er)者(zhe)(zhe)比例(li),麥冬(dong)(dong)是(shi)半夏(xia)的(de)(de)2倍時,療(liao)(liao)效(xiao)(xiao)(xiao)最(zui)佳(jia)。13、麻黃(huang)(huang)(huang)配(pei)(pei)(pei)(pei)沙(sha)參(can)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)秋(qiu)燥(zao)(zao)咳(ke)嗽或咳(ke)嗽初(chu)起之(zhi)(zhi)(zhi)咽干(gan)口渴等(deng)(deng)癥(zheng)。麻黃(huang)(huang)(huang)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、微(wei)(wei)苦(ku),性(xing)(xing)(xing)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)肺(fei)(fei)(fei)(fei)、膀(bang)胱經(jing)(jing)(jing)。發(fa)汗(han)解(jie)(jie)(jie)(jie)表(biao)(biao),宣肺(fei)(fei)(fei)(fei)平(ping)喘(chuan)(chuan)(chuan),利(li)(li)(li)(li)水(shui)消(xiao)(xiao)腫。沙(sha)參(can)甘(gan)(gan)、苦(ku),性(xing)(xing)(xing)涼(liang)(liang),入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)肺(fei)(fei)(fei)(fei)、脾(pi)經(jing)(jing)(jing)。養(yang)陰(yin)(yin)清肺(fei)(fei)(fei)(fei),祛(qu)痰(tan)(tan)(tan)止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)咳(ke)。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)均(jun)(jun)(jun)入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)肺(fei)(fei)(fei)(fei)經(jing)(jing)(jing),相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)伍(wu)(wu)為用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),一溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)一涼(liang)(liang),一燥(zao)(zao)一潤,一動一靜(jing),發(fa)散(san)(san)(san)(san)與(yu)養(yang)陰(yin)(yin)并用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong),沙(sha)參(can)養(yang)陰(yin)(yin)可(ke)(ke)(ke)(ke)牽制麻黃(huang)(huang)(huang)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)燥(zao)(zao)之(zhi)(zhi)(zhi)性(xing)(xing)(xing),麻黃(huang)(huang)(huang)宣散(san)(san)(san)(san)又可(ke)(ke)(ke)(ke)防止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)沙(sha)參(can)之(zhi)(zhi)(zhi)滋膩(ni)。14、仙(xian)茅配(pei)(pei)(pei)(pei)仙(xian)靈脾(pi)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)于(yu)(yu)(yu)(yu)治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)腎(shen)(shen)(shen)陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang)虧虛型(xing)的(de)(de)更(geng)年期(qi)綜合(he)(he)(he)征(zheng)(zheng)有(you)(you)(you)奇效(xiao)(xiao)(xiao)。仙(xian)茅辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、熱(re)(re)(re),歸(gui)肝(gan)、腎(shen)(shen)(shen)、脾(pi)經(jing)(jing)(jing)。長于(yu)(yu)(yu)(yu)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)腎(shen)(shen)(shen)壯陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang),強筋骨,祛(qu)寒濕(shi)(shi)(shi)(shi)。仙(xian)靈脾(pi)辛(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)、甘(gan)(gan)、溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),歸(gui)肝(gan)、腎(shen)(shen)(shen)經(jing)(jing)(jing)。具(ju)有(you)(you)(you)溫(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)腎(shen)(shen)(shen)壯陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang),強筋骨,祛(qu)風(feng)(feng)濕(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)功(gong)效(xiao)(xiao)(xiao)。二(er)(er)(er)(er)藥(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)相(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)配(pei)(pei)(pei)(pei)均(jun)(jun)(jun)入(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)(ru)肝(gan)腎(shen)(shen)(shen),治(zhi)(zhi)(zhi)療(liao)(liao)因腎(shen)(shen)(shen)陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang)虧虛所(suo)致(zhi)(zhi)的(de)(de)腰膝酸軟無(wu)力(li),陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang)痿宮冷,不(bu)(bu)(bu)孕等(deng)(deng)癥(zheng)。還可(ke)(ke)(ke)(ke)配(pei)(pei)(pei)(pei)合(he)(he)(he)女貞子(zi)、旱(han)蓮(lian)草(cao)(cao)治(zhi)(zhi)(zhi)機(ji)(ji)(ji)體(ti)(ti)陰(yin)(yin)陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang)不(bu)(bu)(bu)和(he)(he),腎(shen)(shen)(shen)陰(yin)(yin)陽(yang)(yang)(yang)(yang)(yang)兩虛之(zhi)(zhi)(zhi)更(geng)年期(qi)綜合(he)(he)(he)征(zheng)(zheng)。提(ti)示:本文源于(yu)(yu)(yu)(yu)網(wang)絡(luo),文中(zhong)(zhong)處方,請在專(zhuan)業中(zhong)(zhong)醫(yi)指導下(xia)辯證(zheng)使(shi)(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)。

為什(shen)么(me)會經常胃痛,但又查不(bu)出什(shen)么(me)病(bing)

病因見胃痛
方法一
取位:胃脘部
操作方法:用連須蔥頭30克,生姜15克,共搗爛炒燙,裝入布袋,熱熨胃脘部,藥袋冷即更換。每天2次,每次30分鐘,或以疼痛緩解為度。
方法二
取位:胃脘部
操作方法:取舒樂熱熨劑(有售)熱熨胃脘部。使用時只需撕去外層包裝,稍加搓揉即自行發熱,24-36小時內持續保持50℃左右的溫度。發熱后馬上貼于疼痛最明顯處熱熨。每天用1袋,連用5天為1個療程。
方法三
取位:胃脘部
操作方法:用適量生蘿卜、生姜搗爛去汁,加生香附粗末15克,噴酒炒燙,裝入布袋,熱熨胃脘部,藥袋冷即更換。每天1-2次,每次30分鐘左右。
方法四
取位:胃脘部
操作方法:用生姜、蔥、橘皮搗碎炒燙,裝入布袋,熱熨胃脘部。藥袋冷則更換。每天l-2次,每次30分鐘左右。
方法五
取位:胃脘部
操作方法:取生姜、水菖蒲根打碎;加陳酒精、青鹽同炒燙,裝入布袋,熨胃脘部,藥袋冷則更換。每天1-2次,每次30分鐘左右。

胃脘痛是臨床常見病,以上腹部近劍突處經常發生疼痛為主癥,常兼見納差、噯氣、呃逆、腹脹、嘔惡,甚至嘔血、黑便等癥狀。多見于急慢性胃炎、胃及十二指腸潰瘍、胃下垂、胃痙攣、胃神經官能癥等疾患。近10多年來,在臨床上對消化性潰瘍及慢性胃炎的治療,西醫以h2受體阻滯劑、質子泵抑制劑為主,輔以一些黏膜保護劑,這些方法在解除患者痛苦、短期內使潰瘍愈合等方面有較好療效,但仍有不少難以解決的問題。如大約有5%~10%的病人經多個療程重復治療后,潰瘍仍不能完全愈合,與潰瘍并存的胃竇炎仍持續存在,已愈合的潰瘍在數月內容易復發,即使維持半年的治療,仍有25%~30%的病人在10年內復發。另外,長期服用上述藥物,會出現頭痛、口渴、反應遲鈍等副作用,因胃酸過度抑制還可出現上腹疼痛、脹氣、腹瀉、惡心嘔吐等胃腸神經功能紊亂癥狀。因此,如何利用中醫藥提高治愈率,減少復發率和副作用,是一個值得研究、探索的重要課題。

第三批全國老中醫藥專家學術經驗繼承工作指導老師、天津市武清區中醫醫院院長陳寶貴主任醫師,在脾胃病治療的臨床實踐中積累了豐富的經驗,取得了顯著的療效。我們有幸拜師、待診于陳寶貴主任醫師,現將其治療胃脘痛的八種法則和臨床用藥思路介紹如下:

一、疏肝和胃法

葉天士云:“肝為起病之源,胃為傳病之所。”肝主疏泄,調暢氣機,協助脾胃之氣升降,所以疏肝和胃法是消除胃脘痛的最基本方法。臨床癥見:胃脘脹痛,以脹為主,或攻竄兩脅,或胃脘痞滿,惱怒生氣則發作或加重,噯氣得舒,胸悶嘆息,納呆腹脹,排便不暢,舌苔薄白或薄黃,脈弦。方選柴胡疏肝散為主,藥用柴胡、芍藥、川芎、香附、陳皮、枳殼、甘草。方中柴胡主散能升,長于舒展氣機,疏解郁結,此外柴胡在方中還具有引諸藥入肝之長;枳殼行氣導滯,與柴胡相配,一升一降,舒肝胃,導壅滯;柴胡配柔肝緩急之芍藥,調肝護陰,剛柔相濟,相輔相成,既除芍藥之膩,又緩解柴胡之燥,體用兼顧,互為制約;芍藥合甘草,緩急舒攣,止痛和中;香附、陳皮行氣疏肝理脾;川芎為血中氣藥,善于行散開郁止痛,上述諸藥共成疏肝和胃之劑。

臨床若見肝郁化火,氣火上逆,則兼有頭痛頭脹,目赤口苦,急躁易怒,脅肋灼痛等癥,可加丹皮、川連、左金丸;脹痛甚加元胡、沉香、郁金;噯氣頻作加旋覆代赭湯;腹中脹滿加厚樸、檳榔;胸中痞悶加佛手、香元、砂仁、栝樓等。

二、養陰益胃法

胃痛日久,郁熱傷陰,胃失濡養,漸致胃脘痛。臨床癥見:胃脘隱痛或灼痛,嘈雜噯氣,咽干口燥,大便干結,舌紅少津或剝苔、少苔,舌面有小裂紋,脈小弦或細數。治以養陰益胃,方用益胃湯合芍藥甘草湯加減,藥用沙參、麥冬、生地、玉竹、石斛、芍藥、甘草。

臨床若見胃中嘈雜、返酸,可加左金丸;陰虛嘔惡可加竹茹、蘆根、半夏;胃酸減少可加烏梅、焦三仙;大便艱澀加栝樓、檳榔、大黃。

三、健脾溫胃法

飲食不節,損傷脾胃,胃病日久不愈,漸使脾胃陽氣虛弱,陽虛生寒,胃絡失溫;或脾胃素虛,均可致胃脘痛。臨床癥見:胃脘隱痛喜按,食欲不振,呃逆噯氣,脘腹脹滿,面色無華,四肢無力,日久消瘦,大便稀溏,手足發冷,畏寒,舌質淡苔白膩,脈沉弱無力。治以溫胃健脾,方用黃芪建中湯合四君子湯加減,藥用炙黃芪、桂枝、白芍、黨參、白術、茯苓、陳皮、半夏、甘草、生姜、大棗等。

臨床若見胃脘脹重加木香、佛手;大便稀加藿香、山藥、肉豆蔻;食欲差加砂仁、雞內金、焦三仙;脘腹冷痛用元胡配吳茱萸;泛酸加海螵蛸或煅瓦楞、蘇葉。

四、化滯開胃法

暴食多飲,飲停食滯而致胃中氣機阻塞,導致胃脘疼痛。臨床癥見:胃脘脹滿疼痛,拒按厭食,噯腐吞酸,惡心嘔吐,吐后痛減,或大便不爽,舌苔厚膩,脈弦滑。治以消食導滯,開胃止痛,方用保和丸加減,藥用山楂、神曲、半夏、陳皮、茯苓、連翹、萊菔子。方中山楂、神曲、萊菔子合用,消肉、酒、麥、面諸積;半夏、陳皮既有辛散開結之效,又有降濁化氣之功;茯苓健脾行濕;連翹辛涼開結,解郁熱。諸藥共成化滯開胃之劑,積去則胃痛自止。

臨床若見脘腹氣多脹甚者,加枳殼、砂仁、檳榔等以行氣消滯。

五、泄熱清胃法

肝氣郁結,日久化熱,邪熱犯胃,而致胃痛。臨床癥見胃脘灼痛,心煩易怒,泛酸嘈雜,口干口苦,脈弦數。方選化肝煎合左金丸加減,方中青皮、陳皮、丹皮、梔子并用,以增苦降泄熱、涼血安胃之功;稍佐吳茱萸,取其辛散開郁之效,堪合辛開苦降并用之法;用白芍、甘草則取酸甘化陰、緩急止痛之意,既防熱郁大傷胃陰,也增止痛之功。

臨床若見嘔惡,可酌加半夏、竹茹;吞酸酌加海螵蛸、煅瓦楞子。

六、祛濕健胃法

無論濕邪困阻脾胃,還是脾胃功能失調,濕邪內生,作為病理產物及病因的濕邪在脾胃病中是不容忽視的。濕郁型胃脘痛臨床癥見:胃脘隱隱作痛,纏綿不愈,口淡無味或口渴而不欲飲,還可兼見倦怠身重,肢節重痛,大便溏薄,頭重如裹,舌淡苔膩,脈沉細或而濡等。治以健脾胃祛濕之法,方用二陳湯加味,藥選半夏、陳皮、茯苓、甘草、川芎、蒼術、厚樸、藿香等。方中用蒼術、川芎、茯苓芳化苦燥,淡滲并用,增藿香之芳化開提,增陳皮、半夏、厚樸之苦燥降濁健胃,共成祛濕健脾胃之劑。

臨床若見濕熱蘊結,可加車前草、茵陳、黃連等。

七、化瘀調胃法

胃為“水谷氣血之海”,故脾胃之病,易傷氣及血,入胃絡而致血瘀。臨床癥見:胃脘部疼痛如針刺,固定持續,晝輕夜重,經久不愈,甚或嘔血、黑便,舌質紫黯,或有瘀點瘀斑,脈沉澀或細弦澀。治以溫中理胃、活血化瘀之法,方用桃紅建中湯,藥用桃仁、紅花、桂枝、白芍、生姜、大棗、飴糖、甘草等。方中飴糖益脾氣而養脾陰,溫補中焦兼可緩肝之急;桂枝溫陽氣,白芍益陰血,炙甘草甘溫益氣,與飴糖益氣、生姜溫胃、大棗補脾相合,溫中益肝滋脾,升騰中焦生發之氣;桃仁、紅花活血化瘀。諸藥合用,共奏溫中補虛、和里緩急化瘀之功,使脾氣得運,氣血得暢,胃氣因和,胃絡得養,胃痛自除。

臨床若見食少納呆,加雞內金、焦三仙;惡心嘔吐加竹茹、半夏。陳師臨證喜加白芨一味,其性味苦干,入肺胃經,走血分,富有黏性,止血消腫,斂瘡生肌,不僅能止血散瘀,通絡緩痛,且能改善胃脘脹痛、嘈雜等癥,促進胃黏膜潰瘍之愈合,常被選為護膜止痛之上品。若出血量較多時,常伍用云南白藥內服以止痛止血。

八、開竅醒胃法

心主神志,為五臟六腑之大主,中醫認為“心腦相通”。《吳醫匯講》提出“胃之權在心”,充分說明胃的功能活動由心腦作用和支配。《素問·脈解篇》說:“陽明絡屬心”,亦表明胃與心腦相通。若心神失調(包括腦血管病后)可影響脾胃功能,使痰濁困脾,出現納呆、胃脘脹滿隱痛、便溏等癥狀,而脾胃功能的失調亦可影響心神。陳師認為,脾胃與心神的這種相互作用、相互影響的關系,對于指導臨床治療胃脘痛非常有意義。他提出心(腦)胃相關理論,運用開竅醒胃法,自擬開竅醒胃湯,配合自制的具有益腎活血、祛痰開竅的回神丹顆粒劑治療。藥用葛根、半夏、陳皮、膽星、枳殼、茯苓、菖蒲、遠志、桃仁、砂仁、雞內金、焦三仙等。

陳寶貴老師治療胃脘痛除了以上八種基本方法外,為了提高胃脘痛辨治的療效,針對胃病病因病機的差異性及兼夾癥的多變性和復雜性,在用藥組方上還提出如下幾點體會。

1.陳寶貴老師治療胃脘痛,一直強調“謹守病機,各司其屬”,審病辨證,辨證治病。胃脘痛是多種胃病的主要癥狀,要中醫辨證與辨病相結合,重視和結合現代研究成果,重建脾胃的生理功能,才能進一步提高中醫藥療效。脾主健運,其性升清,為陰臟,喜燥惡濕,病多從寒化;胃主受納腐熟,其氣主降,為陽臟,喜潤惡燥,病多從熱化。脾胃受病,升降失司,寒熱失調,運化失職,則見濕邪困阻,濕熱蘊結,痰食交結,在臨床上出現胃脘痛脹、痞滿嘈雜、泛酸等癥。陳師強調重建脾胃的生理功能,治療目的重在恢復脾胃功能,使陰陽相合,升降相因,潤燥相濟。

(1)調整氣機升降:如中虛氣陷與氣滯氣逆并見,癥見噯氣嘔惡、少腹脹墜、大便溏泄,甚則脫肛,常用升麻配沉香、柴胡配枳殼、藿香配半夏、荷葉配茯苓、菖蒲配厚樸等。

(2)兼顧活血和絡:胃病初病多在氣,久病入絡,此為常理,然而陳師治胃病在氣分者亦加入一、二味血分藥物,如丹參、赤芍、川芎、桃仁、紅花、當歸等。因慢性胃炎的胃黏膜充血、水腫或伴糜爛出血,使胃壁組織缺氧,營養障礙。中醫學認為氣主煦之、血主濡之,氣藥少佐血藥,有利于改善胃壁供血狀況,促進康復。

(3)消補并用,潤燥相宜,動靜結合:把握補脾不滯氣,如黃芪配陳皮、白術配枳殼;因胃燥脾濕并現,要養胃不助濕,用石斛配藿香、麥冬配半夏、花粉配薏苡仁、蘆根配荷葉等。同時在運用辛溫香燥藥物時,掌握疏肝不忘安胃、理氣慎防傷陰的原則;對于虛寒相兼、實多虛少者,宜用扁豆、山藥、太子參等平補之品;實證用消法,也要權衡輕重緩急,體現了用藥輕靈、顧護脾胃的特點。

2.在藥物的選擇上也很有講究,如和胃常用白芍、荷葉、陳皮等;益胃常選石斛、玉竹、沙參等;養胃常用麥冬、佛手、藿香等;清胃常用青皮、丹皮、黃連等;溫胃常用桂枝、吳茱萸、細辛等;健胃常用白術、茯苓、山藥、蒼術等;開胃常用砂仁、厚樸、草蔻等。

3.陳師還十分強調“治中焦如衡,非平不安”的重要性。具體體現于臨床,一方面必須根據患者的虛、實、寒、熱等的偏盛偏衰,以藥物偏性糾正病理之偏性,使脾胃功能達到正常的平衡狀態;另一方面,必須針對中焦脾胃在生理特性和功能上矛盾對立統一的特點,用藥時予以兼顧而不失之偏頗。陳寶貴老師指出,每個病例的具體病情雖然有異,但是通補兼施、升降同調、潤燥兼顧、寒熱并用以及氣血同治、動靜結合等乃是應當遵循的組方原則。

典型病例一

周某,男,45歲,2002年3月12日初診。胃脘部疼痛反復發作15年,常因受涼或勞累而加重,經纖維胃鏡檢查,診斷為慢性淺表性胃炎。近1個月來,又因受涼而復發。癥見胃脘脹滿刺痛,痛有定處,陣發性加劇,痛無規律,痛得溫而減,納食減少,神疲乏力,大便稍溏,舌暗有瘀斑,苔薄白,脈弦細。此為脾胃虛弱,脾陽不足,中焦虛寒,健運失司,而久病不愈又致氣機不暢,瘀血內結,治宜溫中補虛,化瘀止痛。方用桃紅建中湯加味。藥用:桃仁10g、紅花10g、桂枝10g、白芍20g、生姜3片、大棗5枚、飴糖30g、炙甘草6g、雞內金10g、焦三仙各10g。7劑后胃脘疼痛明顯減輕,納食增多,精神轉佳。原方再進7劑,諸癥明顯好轉,舌質紅潤。效不更方,調治半個月,服藥15劑,胃脘痛完全消失。經纖維胃鏡復查,病已治愈。隨訪一年,未再復發。

典型病例二

劉某(mou),男,75歲,2003年8月18日初診(zhen)。主訴納呆(dai)口黏,胃(wei)脘脹(zhang)滿隱痛(tong),偶有呃逆,曾多方(fang)(fang)治療,無(wu)明(ming)(ming)顯(xian)療效(xiao)。一年前曾患(huan)腦(nao)梗塞,診(zhen)見舌(she)質暗,苔(tai)薄白(bai),脈(mo)(mo)弦(xian)滑。患(huan)者(zhe)病(bing)屬腦(nao)中風后,痰濁困阻脾胃(wei)所(suo)致。治以開竅醒(xing)胃(wei),佐以活血,方(fang)(fang)用(yong)自擬(ni)開竅醒(xing)胃(wei)湯(tang)。藥用(yong)葛根20g、菖蒲20g、砂仁10g、半夏10g、陳皮10g、焦(jiao)三仙各10g、雞內金(jin)10g、萊菔(fu)子10g、靈芝5g、桃仁10g、佛手10g、香櫞(yuan)10g、甘草10g。7劑后口黏明(ming)(ming)顯(xian)減輕,納食稍(shao)有增(zeng)加,仍(reng)偶有呃逆,于(yu)上方(fang)(fang)加連翹(qiao)15g、郁(yu)金(jin)10g以增(zeng)加行氣散結之(zhi)效(xiao),7劑后癥狀明(ming)(ming)顯(xian)好轉,無(wu)明(ming)(ming)顯(xian)胃(wei)脘隱痛(tong)和脹(zhang)滿感,納食正常,無(wu)口黏、呃逆等不適(shi),舌(she)質淡紅,苔(tai)薄白(bai),脈(mo)(mo)弦(xian)。效(xiao)不更方(fang)(fang),繼服7劑后,同時服用(yong)自制(zhi)回(hui)神丹顆粒劑,至今未復發。

每吃過飯一小時過后胃就會隱隱的痛,是怎么回事

病因見胃痛
方法一
取位:胃脘部
操作方法:用連須蔥頭30克,生姜15克,共搗爛炒燙,裝入布袋,熱熨胃脘部,藥袋冷即更換。每天2次,每次30分鐘,或以疼痛緩解為度。
方法二
取位:胃脘部
操作方法:取舒樂熱熨劑(有售)熱熨胃脘部。使用時只需撕去外層包裝,稍加搓揉即自行發熱,24-36小時內持續保持50℃左右的溫度。發熱后馬上貼于疼痛最明顯處熱熨。每天用1袋,連用5天為1個療程。
方法三
取位:胃脘部
操作方法:用適量生蘿卜、生姜搗爛去汁,加生香附粗末15克,噴酒炒燙,裝入布袋,熱熨胃脘部,藥袋冷即更換。每天1-2次,每次30分鐘左右。
方法四
取位:胃脘部
操作方法:用生姜、蔥、橘皮搗碎炒燙,裝入布袋,熱熨胃脘部。藥袋冷則更換。每天l-2次,每次30分鐘左右。
方法五
取位:胃脘部
操作方法:取生姜、水菖蒲根打碎;加陳酒精、青鹽同炒燙,裝入布袋,熨胃脘部,藥袋冷則更換。每天1-2次,每次30分鐘左右。

胃脘痛是臨床常見病,以上腹部近劍突處經常發生疼痛為主癥,常兼見納差、噯氣、呃逆、腹脹、嘔惡,甚至嘔血、黑便等癥狀。多見于急慢性胃炎、胃及十二指腸潰瘍、胃下垂、胃痙攣、胃神經官能癥等疾患。近10多年來,在臨床上對消化性潰瘍及慢性胃炎的治療,西醫以h2受體阻滯劑、質子泵抑制劑為主,輔以一些黏膜保護劑,這些方法在解除患者痛苦、短期內使潰瘍愈合等方面有較好療效,但仍有不少難以解決的問題。如大約有5%~10%的病人經多個療程重復治療后,潰瘍仍不能完全愈合,與潰瘍并存的胃竇炎仍持續存在,已愈合的潰瘍在數月內容易復發,即使維持半年的治療,仍有25%~30%的病人在10年內復發。另外,長期服用上述藥物,會出現頭痛、口渴、反應遲鈍等副作用,因胃酸過度抑制還可出現上腹疼痛、脹氣、腹瀉、惡心嘔吐等胃腸神經功能紊亂癥狀。因此,如何利用中醫藥提高治愈率,減少復發率和副作用,是一個值得研究、探索的重要課題。

第三批全國老中醫藥專家學術經驗繼承工作指導老師、天津市武清區中醫醫院院長陳寶貴主任醫師,在脾胃病治療的臨床實踐中積累了豐富的經驗,取得了顯著的療效。我們有幸拜師、待診于陳寶貴主任醫師,現將其治療胃脘痛的八種法則和臨床用藥思路介紹如下:

一、疏肝和胃法

葉天士云:“肝為起病之源,胃為傳病之所。”肝主疏泄,調暢氣機,協助脾胃之氣升降,所以疏肝和胃法是消除胃脘痛的最基本方法。臨床癥見:胃脘脹痛,以脹為主,或攻竄兩脅,或胃脘痞滿,惱怒生氣則發作或加重,噯氣得舒,胸悶嘆息,納呆腹脹,排便不暢,舌苔薄白或薄黃,脈弦。方選柴胡疏肝散為主,藥用柴胡、芍藥、川芎、香附、陳皮、枳殼、甘草。方中柴胡主散能升,長于舒展氣機,疏解郁結,此外柴胡在方中還具有引諸藥入肝之長;枳殼行氣導滯,與柴胡相配,一升一降,舒肝胃,導壅滯;柴胡配柔肝緩急之芍藥,調肝護陰,剛柔相濟,相輔相成,既除芍藥之膩,又緩解柴胡之燥,體用兼顧,互為制約;芍藥合甘草,緩急舒攣,止痛和中;香附、陳皮行氣疏肝理脾;川芎為血中氣藥,善于行散開郁止痛,上述諸藥共成疏肝和胃之劑。

臨床若見肝郁化火,氣火上逆,則兼有頭痛頭脹,目赤口苦,急躁易怒,脅肋灼痛等癥,可加丹皮、川連、左金丸;脹痛甚加元胡、沉香、郁金;噯氣頻作加旋覆代赭湯;腹中脹滿加厚樸、檳榔;胸中痞悶加佛手、香元、砂仁、栝樓等。

二、養陰益胃法

胃痛日久,郁熱傷陰,胃失濡養,漸致胃脘痛。臨床癥見:胃脘隱痛或灼痛,嘈雜噯氣,咽干口燥,大便干結,舌紅少津或剝苔、少苔,舌面有小裂紋,脈小弦或細數。治以養陰益胃,方用益胃湯合芍藥甘草湯加減,藥用沙參、麥冬、生地、玉竹、石斛、芍藥、甘草。

臨床若見胃中嘈雜、返酸,可加左金丸;陰虛嘔惡可加竹茹、蘆根、半夏;胃酸減少可加烏梅、焦三仙;大便艱澀加栝樓、檳榔、大黃。

三、健脾溫胃法

飲食不節,損傷脾胃,胃病日久不愈,漸使脾胃陽氣虛弱,陽虛生寒,胃絡失溫;或脾胃素虛,均可致胃脘痛。臨床癥見:胃脘隱痛喜按,食欲不振,呃逆噯氣,脘腹脹滿,面色無華,四肢無力,日久消瘦,大便稀溏,手足發冷,畏寒,舌質淡苔白膩,脈沉弱無力。治以溫胃健脾,方用黃芪建中湯合四君子湯加減,藥用炙黃芪、桂枝、白芍、黨參、白術、茯苓、陳皮、半夏、甘草、生姜、大棗等。

臨床若見胃脘脹重加木香、佛手;大便稀加藿香、山藥、肉豆蔻;食欲差加砂仁、雞內金、焦三仙;脘腹冷痛用元胡配吳茱萸;泛酸加海螵蛸或煅瓦楞、蘇葉。

四、化滯開胃法

暴食多飲,飲停食滯而致胃中氣機阻塞,導致胃脘疼痛。臨床癥見:胃脘脹滿疼痛,拒按厭食,噯腐吞酸,惡心嘔吐,吐后痛減,或大便不爽,舌苔厚膩,脈弦滑。治以消食導滯,開胃止痛,方用保和丸加減,藥用山楂、神曲、半夏、陳皮、茯苓、連翹、萊菔子。方中山楂、神曲、萊菔子合用,消肉、酒、麥、面諸積;半夏、陳皮既有辛散開結之效,又有降濁化氣之功;茯苓健脾行濕;連翹辛涼開結,解郁熱。諸藥共成化滯開胃之劑,積去則胃痛自止。

臨床若見脘腹氣多脹甚者,加枳殼、砂仁、檳榔等以行氣消滯。

五、泄熱清胃法

肝氣郁結,日久化熱,邪熱犯胃,而致胃痛。臨床癥見胃脘灼痛,心煩易怒,泛酸嘈雜,口干口苦,脈弦數。方選化肝煎合左金丸加減,方中青皮、陳皮、丹皮、梔子并用,以增苦降泄熱、涼血安胃之功;稍佐吳茱萸,取其辛散開郁之效,堪合辛開苦降并用之法;用白芍、甘草則取酸甘化陰、緩急止痛之意,既防熱郁大傷胃陰,也增止痛之功。

臨床若見嘔惡,可酌加半夏、竹茹;吞酸酌加海螵蛸、煅瓦楞子。

六、祛濕健胃法

無論濕邪困阻脾胃,還是脾胃功能失調,濕邪內生,作為病理產物及病因的濕邪在脾胃病中是不容忽視的。濕郁型胃脘痛臨床癥見:胃脘隱隱作痛,纏綿不愈,口淡無味或口渴而不欲飲,還可兼見倦怠身重,肢節重痛,大便溏薄,頭重如裹,舌淡苔膩,脈沉細或而濡等。治以健脾胃祛濕之法,方用二陳湯加味,藥選半夏、陳皮、茯苓、甘草、川芎、蒼術、厚樸、藿香等。方中用蒼術、川芎、茯苓芳化苦燥,淡滲并用,增藿香之芳化開提,增陳皮、半夏、厚樸之苦燥降濁健胃,共成祛濕健脾胃之劑。

臨床若見濕熱蘊結,可加車前草、茵陳、黃連等。

七、化瘀調胃法

胃為“水谷氣血之海”,故脾胃之病,易傷氣及血,入胃絡而致血瘀。臨床癥見:胃脘部疼痛如針刺,固定持續,晝輕夜重,經久不愈,甚或嘔血、黑便,舌質紫黯,或有瘀點瘀斑,脈沉澀或細弦澀。治以溫中理胃、活血化瘀之法,方用桃紅建中湯,藥用桃仁、紅花、桂枝、白芍、生姜、大棗、飴糖、甘草等。方中飴糖益脾氣而養脾陰,溫補中焦兼可緩肝之急;桂枝溫陽氣,白芍益陰血,炙甘草甘溫益氣,與飴糖益氣、生姜溫胃、大棗補脾相合,溫中益肝滋脾,升騰中焦生發之氣;桃仁、紅花活血化瘀。諸藥合用,共奏溫中補虛、和里緩急化瘀之功,使脾氣得運,氣血得暢,胃氣因和,胃絡得養,胃痛自除。

臨床若見食少納呆,加雞內金、焦三仙;惡心嘔吐加竹茹、半夏。陳師臨證喜加白芨一味,其性味苦干,入肺胃經,走血分,富有黏性,止血消腫,斂瘡生肌,不僅能止血散瘀,通絡緩痛,且能改善胃脘脹痛、嘈雜等癥,促進胃黏膜潰瘍之愈合,常被選為護膜止痛之上品。若出血量較多時,常伍用云南白藥內服以止痛止血。

八、開竅醒胃法

心主神志,為五臟六腑之大主,中醫認為“心腦相通”。《吳醫匯講》提出“胃之權在心”,充分說明胃的功能活動由心腦作用和支配。《素問·脈解篇》說:“陽明絡屬心”,亦表明胃與心腦相通。若心神失調(包括腦血管病后)可影響脾胃功能,使痰濁困脾,出現納呆、胃脘脹滿隱痛、便溏等癥狀,而脾胃功能的失調亦可影響心神。陳師認為,脾胃與心神的這種相互作用、相互影響的關系,對于指導臨床治療胃脘痛非常有意義。他提出心(腦)胃相關理論,運用開竅醒胃法,自擬開竅醒胃湯,配合自制的具有益腎活血、祛痰開竅的回神丹顆粒劑治療。藥用葛根、半夏、陳皮、膽星、枳殼、茯苓、菖蒲、遠志、桃仁、砂仁、雞內金、焦三仙等。

陳寶貴老師治療胃脘痛除了以上八種基本方法外,為了提高胃脘痛辨治的療效,針對胃病病因病機的差異性及兼夾癥的多變性和復雜性,在用藥組方上還提出如下幾點體會。

1.陳寶貴老師治療胃脘痛,一直強調“謹守病機,各司其屬”,審病辨證,辨證治病。胃脘痛是多種胃病的主要癥狀,要中醫辨證與辨病相結合,重視和結合現代研究成果,重建脾胃的生理功能,才能進一步提高中醫藥療效。脾主健運,其性升清,為陰臟,喜燥惡濕,病多從寒化;胃主受納腐熟,其氣主降,為陽臟,喜潤惡燥,病多從熱化。脾胃受病,升降失司,寒熱失調,運化失職,則見濕邪困阻,濕熱蘊結,痰食交結,在臨床上出現胃脘痛脹、痞滿嘈雜、泛酸等癥。陳師強調重建脾胃的生理功能,治療目的重在恢復脾胃功能,使陰陽相合,升降相因,潤燥相濟。

(1)調整氣機升降:如中虛氣陷與氣滯氣逆并見,癥見噯氣嘔惡、少腹脹墜、大便溏泄,甚則脫肛,常用升麻配沉香、柴胡配枳殼、藿香配半夏、荷葉配茯苓、菖蒲配厚樸等。

(2)兼顧活血和絡:胃病初病多在氣,久病入絡,此為常理,然而陳師治胃病在氣分者亦加入一、二味血分藥物,如丹參、赤芍、川芎、桃仁、紅花、當歸等。因慢性胃炎的胃黏膜充血、水腫或伴糜爛出血,使胃壁組織缺氧,營養障礙。中醫學認為氣主煦之、血主濡之,氣藥少佐血藥,有利于改善胃壁供血狀況,促進康復。

(3)消補并用,潤燥相宜,動靜結合:把握補脾不滯氣,如黃芪配陳皮、白術配枳殼;因胃燥脾濕并現,要養胃不助濕,用石斛配藿香、麥冬配半夏、花粉配薏苡仁、蘆根配荷葉等。同時在運用辛溫香燥藥物時,掌握疏肝不忘安胃、理氣慎防傷陰的原則;對于虛寒相兼、實多虛少者,宜用扁豆、山藥、太子參等平補之品;實證用消法,也要權衡輕重緩急,體現了用藥輕靈、顧護脾胃的特點。

2.在藥物的選擇上也很有講究,如和胃常用白芍、荷葉、陳皮等;益胃常選石斛、玉竹、沙參等;養胃常用麥冬、佛手、藿香等;清胃常用青皮、丹皮、黃連等;溫胃常用桂枝、吳茱萸、細辛等;健胃常用白術、茯苓、山藥、蒼術等;開胃常用砂仁、厚樸、草蔻等。

3.陳師還十分強調“治中焦如衡,非平不安”的重要性。具體體現于臨床,一方面必須根據患者的虛、實、寒、熱等的偏盛偏衰,以藥物偏性糾正病理之偏性,使脾胃功能達到正常的平衡狀態;另一方面,必須針對中焦脾胃在生理特性和功能上矛盾對立統一的特點,用藥時予以兼顧而不失之偏頗。陳寶貴老師指出,每個病例的具體病情雖然有異,但是通補兼施、升降同調、潤燥兼顧、寒熱并用以及氣血同治、動靜結合等乃是應當遵循的組方原則。

典型病例一

周某,男,45歲,2002年3月12日初診。胃脘部疼痛反復發作15年,常因受涼或勞累而加重,經纖維胃鏡檢查,診斷為慢性淺表性胃炎。近1個月來,又因受涼而復發。癥見胃脘脹滿刺痛,痛有定處,陣發性加劇,痛無規律,痛得溫而減,納食減少,神疲乏力,大便稍溏,舌暗有瘀斑,苔薄白,脈弦細。此為脾胃虛弱,脾陽不足,中焦虛寒,健運失司,而久病不愈又致氣機不暢,瘀血內結,治宜溫中補虛,化瘀止痛。方用桃紅建中湯加味。藥用:桃仁10g、紅花10g、桂枝10g、白芍20g、生姜3片、大棗5枚、飴糖30g、炙甘草6g、雞內金10g、焦三仙各10g。7劑后胃脘疼痛明顯減輕,納食增多,精神轉佳。原方再進7劑,諸癥明顯好轉,舌質紅潤。效不更方,調治半個月,服藥15劑,胃脘痛完全消失。經纖維胃鏡復查,病已治愈。隨訪一年,未再復發。

典型病例二

劉某,男,75歲,2003年8月18日(ri)初診。主訴納呆(dai)口黏(nian)(nian),胃脘脹(zhang)滿(man)隱痛(tong)(tong),偶(ou)有(you)呃(e)逆(ni),曾多方治療,無(wu)(wu)明(ming)顯(xian)(xian)(xian)療效。一年前(qian)曾患腦梗塞(sai),診見舌質(zhi)暗,苔薄白,脈弦(xian)滑(hua)。患者病(bing)屬(shu)腦中風后(hou),痰濁困阻脾(pi)胃所致。治以開(kai)竅(qiao)醒(xing)(xing)胃,佐(zuo)以活血,方用(yong)自(zi)擬開(kai)竅(qiao)醒(xing)(xing)胃湯。藥(yao)用(yong)葛根20g、菖蒲20g、砂仁10g、半夏10g、陳(chen)皮10g、焦三仙(xian)各10g、雞內金(jin)10g、萊(lai)菔(fu)子10g、靈芝5g、桃仁10g、佛(fo)手10g、香櫞10g、甘草10g。7劑(ji)后(hou)口黏(nian)(nian)明(ming)顯(xian)(xian)(xian)減輕,納食稍有(you)增(zeng)加(jia),仍偶(ou)有(you)呃(e)逆(ni),于上(shang)方加(jia)連翹15g、郁金(jin)10g以增(zeng)加(jia)行氣散結之效,7劑(ji)后(hou)癥狀明(ming)顯(xian)(xian)(xian)好轉,無(wu)(wu)明(ming)顯(xian)(xian)(xian)胃脘隱痛(tong)(tong)和脹(zhang)滿(man)感,納食正常,無(wu)(wu)口黏(nian)(nian)、呃(e)逆(ni)等不適,舌質(zhi)淡紅,苔薄白,脈弦(xian)。效不更方,繼服7劑(ji)后(hou),同(tong)時服用(yong)自(zi)制(zhi)回(hui)神丹顆粒劑(ji),至今未復發。

專業(ye)解答--胃疼(胃病(bing))分(fen)哪幾種啊?分(fen)別是什(shen)么癥狀(zhuang)啊?相(xiang)應的治療方案呢(ni)

病因見胃痛
方法一
取位:胃脘部
操作方法:用連須蔥頭30克,生姜15克,共搗爛炒燙,裝入布袋,熱熨胃脘部,藥袋冷即更換。每天2次,每次30分鐘,或以疼痛緩解為度。
方法二
取位:胃脘部
操作方法:取舒樂熱熨劑(有售)熱熨胃脘部。使用時只需撕去外層包裝,稍加搓揉即自行發熱,24-36小時內持續保持50℃左右的溫度。發熱后馬上貼于疼痛最明顯處熱熨。每天用1袋,連用5天為1個療程。
方法三
取位:胃脘部
操作方法:用適量生蘿卜、生姜搗爛去汁,加生香附粗末15克,噴酒炒燙,裝入布袋,熱熨胃脘部,藥袋冷即更換。每天1-2次,每次30分鐘左右。
方法四
取位:胃脘部
操作方法:用生姜、蔥、橘皮搗碎炒燙,裝入布袋,熱熨胃脘部。藥袋冷則更換。每天l-2次,每次30分鐘左右。
方法五
取位:胃脘部
操作方法:取生姜、水菖蒲根打碎;加陳酒精、青鹽同炒燙,裝入布袋,熨胃脘部,藥袋冷則更換。每天1-2次,每次30分鐘左右。

胃脘痛是臨床常見病,以上腹部近劍突處經常發生疼痛為主癥,常兼見納差、噯氣、呃逆、腹脹、嘔惡,甚至嘔血、黑便等癥狀。多見于急慢性胃炎、胃及十二指腸潰瘍、胃下垂、胃痙攣、胃神經官能癥等疾患。近10多年來,在臨床上對消化性潰瘍及慢性胃炎的治療,西醫以h2受體阻滯劑、質子泵抑制劑為主,輔以一些黏膜保護劑,這些方法在解除患者痛苦、短期內使潰瘍愈合等方面有較好療效,但仍有不少難以解決的問題。如大約有5%~10%的病人經多個療程重復治療后,潰瘍仍不能完全愈合,與潰瘍并存的胃竇炎仍持續存在,已愈合的潰瘍在數月內容易復發,即使維持半年的治療,仍有25%~30%的病人在10年內復發。另外,長期服用上述藥物,會出現頭痛、口渴、反應遲鈍等副作用,因胃酸過度抑制還可出現上腹疼痛、脹氣、腹瀉、惡心嘔吐等胃腸神經功能紊亂癥狀。因此,如何利用中醫藥提高治愈率,減少復發率和副作用,是一個值得研究、探索的重要課題。

第三批全國老中醫藥專家學術經驗繼承工作指導老師、天津市武清區中醫醫院院長陳寶貴主任醫師,在脾胃病治療的臨床實踐中積累了豐富的經驗,取得了顯著的療效。我們有幸拜師、待診于陳寶貴主任醫師,現將其治療胃脘痛的八種法則和臨床用藥思路介紹如下:

一、疏肝和胃法

葉天士云:“肝為起病之源,胃為傳病之所。”肝主疏泄,調暢氣機,協助脾胃之氣升降,所以疏肝和胃法是消除胃脘痛的最基本方法。臨床癥見:胃脘脹痛,以脹為主,或攻竄兩脅,或胃脘痞滿,惱怒生氣則發作或加重,噯氣得舒,胸悶嘆息,納呆腹脹,排便不暢,舌苔薄白或薄黃,脈弦。方選柴胡疏肝散為主,藥用柴胡、芍藥、川芎、香附、陳皮、枳殼、甘草。方中柴胡主散能升,長于舒展氣機,疏解郁結,此外柴胡在方中還具有引諸藥入肝之長;枳殼行氣導滯,與柴胡相配,一升一降,舒肝胃,導壅滯;柴胡配柔肝緩急之芍藥,調肝護陰,剛柔相濟,相輔相成,既除芍藥之膩,又緩解柴胡之燥,體用兼顧,互為制約;芍藥合甘草,緩急舒攣,止痛和中;香附、陳皮行氣疏肝理脾;川芎為血中氣藥,善于行散開郁止痛,上述諸藥共成疏肝和胃之劑。

臨床若見肝郁化火,氣火上逆,則兼有頭痛頭脹,目赤口苦,急躁易怒,脅肋灼痛等癥,可加丹皮、川連、左金丸;脹痛甚加元胡、沉香、郁金;噯氣頻作加旋覆代赭湯;腹中脹滿加厚樸、檳榔;胸中痞悶加佛手、香元、砂仁、栝樓等。

二、養陰益胃法

胃痛日久,郁熱傷陰,胃失濡養,漸致胃脘痛。臨床癥見:胃脘隱痛或灼痛,嘈雜噯氣,咽干口燥,大便干結,舌紅少津或剝苔、少苔,舌面有小裂紋,脈小弦或細數。治以養陰益胃,方用益胃湯合芍藥甘草湯加減,藥用沙參、麥冬、生地、玉竹、石斛、芍藥、甘草。

臨床若見胃中嘈雜、返酸,可加左金丸;陰虛嘔惡可加竹茹、蘆根、半夏;胃酸減少可加烏梅、焦三仙;大便艱澀加栝樓、檳榔、大黃。

三、健脾溫胃法

飲食不節,損傷脾胃,胃病日久不愈,漸使脾胃陽氣虛弱,陽虛生寒,胃絡失溫;或脾胃素虛,均可致胃脘痛。臨床癥見:胃脘隱痛喜按,食欲不振,呃逆噯氣,脘腹脹滿,面色無華,四肢無力,日久消瘦,大便稀溏,手足發冷,畏寒,舌質淡苔白膩,脈沉弱無力。治以溫胃健脾,方用黃芪建中湯合四君子湯加減,藥用炙黃芪、桂枝、白芍、黨參、白術、茯苓、陳皮、半夏、甘草、生姜、大棗等。

臨床若見胃脘脹重加木香、佛手;大便稀加藿香、山藥、肉豆蔻;食欲差加砂仁、雞內金、焦三仙;脘腹冷痛用元胡配吳茱萸;泛酸加海螵蛸或煅瓦楞、蘇葉。

四、化滯開胃法

暴食多飲,飲停食滯而致胃中氣機阻塞,導致胃脘疼痛。臨床癥見:胃脘脹滿疼痛,拒按厭食,噯腐吞酸,惡心嘔吐,吐后痛減,或大便不爽,舌苔厚膩,脈弦滑。治以消食導滯,開胃止痛,方用保和丸加減,藥用山楂、神曲、半夏、陳皮、茯苓、連翹、萊菔子。方中山楂、神曲、萊菔子合用,消肉、酒、麥、面諸積;半夏、陳皮既有辛散開結之效,又有降濁化氣之功;茯苓健脾行濕;連翹辛涼開結,解郁熱。諸藥共成化滯開胃之劑,積去則胃痛自止。

臨床若見脘腹氣多脹甚者,加枳殼、砂仁、檳榔等以行氣消滯。

五、泄熱清胃法

肝氣郁結,日久化熱,邪熱犯胃,而致胃痛。臨床癥見胃脘灼痛,心煩易怒,泛酸嘈雜,口干口苦,脈弦數。方選化肝煎合左金丸加減,方中青皮、陳皮、丹皮、梔子并用,以增苦降泄熱、涼血安胃之功;稍佐吳茱萸,取其辛散開郁之效,堪合辛開苦降并用之法;用白芍、甘草則取酸甘化陰、緩急止痛之意,既防熱郁大傷胃陰,也增止痛之功。

臨床若見嘔惡,可酌加半夏、竹茹;吞酸酌加海螵蛸、煅瓦楞子。

六、祛濕健胃法

無論濕邪困阻脾胃,還是脾胃功能失調,濕邪內生,作為病理產物及病因的濕邪在脾胃病中是不容忽視的。濕郁型胃脘痛臨床癥見:胃脘隱隱作痛,纏綿不愈,口淡無味或口渴而不欲飲,還可兼見倦怠身重,肢節重痛,大便溏薄,頭重如裹,舌淡苔膩,脈沉細或而濡等。治以健脾胃祛濕之法,方用二陳湯加味,藥選半夏、陳皮、茯苓、甘草、川芎、蒼術、厚樸、藿香等。方中用蒼術、川芎、茯苓芳化苦燥,淡滲并用,增藿香之芳化開提,增陳皮、半夏、厚樸之苦燥降濁健胃,共成祛濕健脾胃之劑。

臨床若見濕熱蘊結,可加車前草、茵陳、黃連等。

七、化瘀調胃法

胃為“水谷氣血之海”,故脾胃之病,易傷氣及血,入胃絡而致血瘀。臨床癥見:胃脘部疼痛如針刺,固定持續,晝輕夜重,經久不愈,甚或嘔血、黑便,舌質紫黯,或有瘀點瘀斑,脈沉澀或細弦澀。治以溫中理胃、活血化瘀之法,方用桃紅建中湯,藥用桃仁、紅花、桂枝、白芍、生姜、大棗、飴糖、甘草等。方中飴糖益脾氣而養脾陰,溫補中焦兼可緩肝之急;桂枝溫陽氣,白芍益陰血,炙甘草甘溫益氣,與飴糖益氣、生姜溫胃、大棗補脾相合,溫中益肝滋脾,升騰中焦生發之氣;桃仁、紅花活血化瘀。諸藥合用,共奏溫中補虛、和里緩急化瘀之功,使脾氣得運,氣血得暢,胃氣因和,胃絡得養,胃痛自除。

臨床若見食少納呆,加雞內金、焦三仙;惡心嘔吐加竹茹、半夏。陳師臨證喜加白芨一味,其性味苦干,入肺胃經,走血分,富有黏性,止血消腫,斂瘡生肌,不僅能止血散瘀,通絡緩痛,且能改善胃脘脹痛、嘈雜等癥,促進胃黏膜潰瘍之愈合,常被選為護膜止痛之上品。若出血量較多時,常伍用云南白藥內服以止痛止血。

八、開竅醒胃法

心主神志,為五臟六腑之大主,中醫認為“心腦相通”。《吳醫匯講》提出“胃之權在心”,充分說明胃的功能活動由心腦作用和支配。《素問·脈解篇》說:“陽明絡屬心”,亦表明胃與心腦相通。若心神失調(包括腦血管病后)可影響脾胃功能,使痰濁困脾,出現納呆、胃脘脹滿隱痛、便溏等癥狀,而脾胃功能的失調亦可影響心神。陳師認為,脾胃與心神的這種相互作用、相互影響的關系,對于指導臨床治療胃脘痛非常有意義。他提出心(腦)胃相關理論,運用開竅醒胃法,自擬開竅醒胃湯,配合自制的具有益腎活血、祛痰開竅的回神丹顆粒劑治療。藥用葛根、半夏、陳皮、膽星、枳殼、茯苓、菖蒲、遠志、桃仁、砂仁、雞內金、焦三仙等。

陳寶貴老師治療胃脘痛除了以上八種基本方法外,為了提高胃脘痛辨治的療效,針對胃病病因病機的差異性及兼夾癥的多變性和復雜性,在用藥組方上還提出如下幾點體會。

1.陳寶貴老師治療胃脘痛,一直強調“謹守病機,各司其屬”,審病辨證,辨證治病。胃脘痛是多種胃病的主要癥狀,要中醫辨證與辨病相結合,重視和結合現代研究成果,重建脾胃的生理功能,才能進一步提高中醫藥療效。脾主健運,其性升清,為陰臟,喜燥惡濕,病多從寒化;胃主受納腐熟,其氣主降,為陽臟,喜潤惡燥,病多從熱化。脾胃受病,升降失司,寒熱失調,運化失職,則見濕邪困阻,濕熱蘊結,痰食交結,在臨床上出現胃脘痛脹、痞滿嘈雜、泛酸等癥。陳師強調重建脾胃的生理功能,治療目的重在恢復脾胃功能,使陰陽相合,升降相因,潤燥相濟。

(1)調整氣機升降:如中虛氣陷與氣滯氣逆并見,癥見噯氣嘔惡、少腹脹墜、大便溏泄,甚則脫肛,常用升麻配沉香、柴胡配枳殼、藿香配半夏、荷葉配茯苓、菖蒲配厚樸等。

(2)兼顧活血和絡:胃病初病多在氣,久病入絡,此為常理,然而陳師治胃病在氣分者亦加入一、二味血分藥物,如丹參、赤芍、川芎、桃仁、紅花、當歸等。因慢性胃炎的胃黏膜充血、水腫或伴糜爛出血,使胃壁組織缺氧,營養障礙。中醫學認為氣主煦之、血主濡之,氣藥少佐血藥,有利于改善胃壁供血狀況,促進康復。

(3)消補并用,潤燥相宜,動靜結合:把握補脾不滯氣,如黃芪配陳皮、白術配枳殼;因胃燥脾濕并現,要養胃不助濕,用石斛配藿香、麥冬配半夏、花粉配薏苡仁、蘆根配荷葉等。同時在運用辛溫香燥藥物時,掌握疏肝不忘安胃、理氣慎防傷陰的原則;對于虛寒相兼、實多虛少者,宜用扁豆、山藥、太子參等平補之品;實證用消法,也要權衡輕重緩急,體現了用藥輕靈、顧護脾胃的特點。

2.在藥物的選擇上也很有講究,如和胃常用白芍、荷葉、陳皮等;益胃常選石斛、玉竹、沙參等;養胃常用麥冬、佛手、藿香等;清胃常用青皮、丹皮、黃連等;溫胃常用桂枝、吳茱萸、細辛等;健胃常用白術、茯苓、山藥、蒼術等;開胃常用砂仁、厚樸、草蔻等。

3.陳師還十分強調“治中焦如衡,非平不安”的重要性。具體體現于臨床,一方面必須根據患者的虛、實、寒、熱等的偏盛偏衰,以藥物偏性糾正病理之偏性,使脾胃功能達到正常的平衡狀態;另一方面,必須針對中焦脾胃在生理特性和功能上矛盾對立統一的特點,用藥時予以兼顧而不失之偏頗。陳寶貴老師指出,每個病例的具體病情雖然有異,但是通補兼施、升降同調、潤燥兼顧、寒熱并用以及氣血同治、動靜結合等乃是應當遵循的組方原則。

典型病例一

周某,男,45歲,2002年3月12日初診。胃脘部疼痛反復發作15年,常因受涼或勞累而加重,經纖維胃鏡檢查,診斷為慢性淺表性胃炎。近1個月來,又因受涼而復發。癥見胃脘脹滿刺痛,痛有定處,陣發性加劇,痛無規律,痛得溫而減,納食減少,神疲乏力,大便稍溏,舌暗有瘀斑,苔薄白,脈弦細。此為脾胃虛弱,脾陽不足,中焦虛寒,健運失司,而久病不愈又致氣機不暢,瘀血內結,治宜溫中補虛,化瘀止痛。方用桃紅建中湯加味。藥用:桃仁10g、紅花10g、桂枝10g、白芍20g、生姜3片、大棗5枚、飴糖30g、炙甘草6g、雞內金10g、焦三仙各10g。7劑后胃脘疼痛明顯減輕,納食增多,精神轉佳。原方再進7劑,諸癥明顯好轉,舌質紅潤。效不更方,調治半個月,服藥15劑,胃脘痛完全消失。經纖維胃鏡復查,病已治愈。隨訪一年,未再復發。

典型病例二

劉某,男,75歲,2003年8月(yue)18日初診(zhen)。主(zhu)訴納(na)呆(dai)口(kou)黏(nian),胃脘脹滿(man)隱痛,偶有呃(e)逆(ni),曾(ceng)多方(fang)治(zhi)療,無(wu)(wu)明(ming)顯(xian)療效(xiao)。一(yi)年前曾(ceng)患腦(nao)梗塞,診(zhen)見舌(she)質暗,苔薄白(bai),脈弦滑。患者(zhe)病屬腦(nao)中風后(hou)(hou),痰濁困阻脾胃所致。治(zhi)以開(kai)竅醒(xing)胃,佐以活血,方(fang)用自(zi)擬開(kai)竅醒(xing)胃湯。藥用葛根20g、菖蒲20g、砂仁10g、半夏10g、陳皮10g、焦(jiao)三仙各10g、雞內(nei)金(jin)10g、萊菔子10g、靈(ling)芝5g、桃仁10g、佛手10g、香櫞(yuan)10g、甘草10g。7劑(ji)后(hou)(hou)口(kou)黏(nian)明(ming)顯(xian)減輕,納(na)食(shi)稍有增加(jia)(jia),仍偶有呃(e)逆(ni),于上(shang)方(fang)加(jia)(jia)連翹(qiao)15g、郁金(jin)10g以增加(jia)(jia)行氣散結之效(xiao),7劑(ji)后(hou)(hou)癥狀明(ming)顯(xian)好轉,無(wu)(wu)明(ming)顯(xian)胃脘隱痛和脹滿(man)感,納(na)食(shi)正常,無(wu)(wu)口(kou)黏(nian)、呃(e)逆(ni)等不適,舌(she)質淡紅,苔薄白(bai),脈弦。效(xiao)不更方(fang),繼服(fu)7劑(ji)后(hou)(hou),同時服(fu)用自(zi)制回神丹顆粒劑(ji),至今未復發。

現(xian)在不(bu)養生,將來養醫生。千萬(wan)別贏(ying)了(le)事業,輸了(le)健康(kang)。關(guan)注我,學點老祖宗的養生知識(shi),對(dui)您有益無害!

本(ben)文地址://n85e38t.cn/jiankang/97939.html.

聲明: 我(wo)(wo)(wo)們(men)致力于保護作(zuo)者(zhe)版權(quan),注(zhu)重分享,被(bei)刊(kan)用文章因無法(fa)核實(shi)真實(shi)出(chu)處,未能及時(shi)與作(zuo)者(zhe)取(qu)得(de)聯系(xi),或有版權(quan)異議的,請(qing)聯系(xi)管理(li)員,我(wo)(wo)(wo)們(men)會(hui)立即(ji)處理(li),本(ben)站部分文字(zi)與圖片資源來(lai)自于網絡,轉載是出(chu)于傳(chuan)遞(di)更多信息(xi)之目(mu)的,若有來(lai)源標注(zhu)錯誤或侵犯(fan)了您(nin)的合法(fa)權(quan)益,請(qing)立即(ji)通知我(wo)(wo)(wo)們(men)(管理(li)員郵箱:),情況屬(shu)實(shi),我(wo)(wo)(wo)們(men)會(hui)第一時(shi)間予(yu)以刪(shan)除,并同時(shi)向您(nin)表示歉意,謝謝!

上一篇(pian):

下(xia)一篇:

相關文章